JBV - Тени сплетённых огней стр 21.

Шрифт
Фон

Отряд осторожно двинулся дальше в обход этой лужи. За ней они обнаружили множественные трупы гигантских пауков, разбросанных вокруг сымпровизированного огромного лежака. Ещё несколько душераздирающих детских криков дали понять Корду, что их источник находится где-то поблизости и это скорее всего маленький ребёнок. Мастер ближнего боя сделал знак означающий: "двигаемся дальше" и все продолжили движение, настороженно поглядывая на подозрительные кучи мёртвых арахнидов вокруг, боясь попасться в какую-нибудь ловушку.

И вот, за высокой земляной колонной, соединяющий пол и потолок пещеры, в свете пылающего факела, все наконец заметили источник плача и криков. Это был маленький ребёнок со знаком сплетённых огней на лбу, а возле него лежал изуродованный и разорванный на куски труп маленькой девочки. Повсюду на мокрой земле виднелись следы лап Фермера Ханса в облике чудовища. У маленького мальчика рот и руки был измазаны засохшей кровью, а возле него лежал окровавленный кусок руки девочки.

Мину от такого зрелища вырвало и она со слезами на глазах быстро ушла в сторону, чтобы очистить желудок. Все послушники упали на колени и стали молиться Великому Огню, а Корд спокойно подошёл к мальчику и, подняв его на руки, попытался вытереть кровь с его лица. Он обернулся ко всем и сказал:

— Это, видимо, сын нашего чудовища. Защищая его, тот убил всех этих пауков и попытался накормить его собственной сестрой. Хороший отец, видать жутко заботливым был. Мне бы такого…

— Мастер, как вы можете?! — Со слезами в глазах и с возмущением крикнула Мина.

— Такова жизнь, привыкайте. А теперь, Сокол, начни быть полезным, со своими друзьями сходи за хворостом и устрой погребальный костёр для бедной девочки. Малькольм, проследи чтобы всё было как надо.

Корд понёс ребёнка фермера к луже, чтобы помыть тому лицо, а послушники начали возиться, таская в пещеру хворост. Никто безуспешно пытался успокоить Мину, которая не могла перестать плакать, а Быку досталась самая жуткая часть работы — собирать куски маленькой девочки в тканную повязку. Работа длилась недолго и когда всё было готово, они зажгли огонь и поставили останки девочки в пламя.

После всего этого, Корд приказал своим ученикам покинуть злосчастную пещеру и все начали шагать обратно в подавленном состоянии. Над ними, по потолку полз вонючий дым, но запах чувствовался и внизу, так что наши герои волей-неволей, прибавили шагу ивскоре оказались недалеко от выхода из пещеры, где их встретила виверна мастера Шторма.

В проходе дыма становилось всё больше и больше. Он плавно расползался по стенам и потолку, будто подгоняя, ещё не покинувших пещеру, людей быстрее двигаться к светлому пятну, на, такой желанный, свежий воздух. Вдруг, за их спинами послышался тихий стрекот, который стал быстро обретать силу и громкость, становясь всё чётче и противнее. Вся группа людей уже стояла возле пещеры и с волнующим интересом глядела в обратную сторону, пытаясь понять что, или кто издавал этот раздражающий стрекот.

Сокол подумал что нужно им отойти подальше от пещеры и изложил свои мысли в слух, на что мастер Корд кивнул и издал соответствующий приказ. И вот, через небольшой промежуток времени, из огромной дыры в самом основании горы, по полу, по стенам и потолку прохода, начали выползать огромные пауки, такие же, как те, чьи трупы наши герои видели в пещере. Этому потоку арахнидов, будто не было ни конца, ни края и они как бурная река текли из отверстия в скале. Никто, Бык, Сокол, и все остальные смотрели с явным удивлением и опаской в глазах на происходящее, а Корд сказал:

— Наверное у них был выводок в той части пещеры, куда мы, слава Великому Огню, не пошли. Сдаётся мне что их потревожил дым нашего костра. Даже странно, пещера эта находится всего лишь в полудне езды от лесного поселения… Неужели эти пауки в поиске еды ни разу не побеспокоили селян, когда те были ещё живы? — После того как мастер ближнего боя закончил говорить, его взгляд, по неволе, устремился в самую глубь пещеры, откуда показался особенный паук. Он был во много раз больше остальных, так что занимал хорошую, такую, часть прохода.

— Кажись это их королева, или как там главного у пауков зовут? До чего же оно мерзкое. — Проговорил мастер Корд, увидев волосатые большие лапы гигантского паука, когда тот полностью показался в свете вечернего солнца. — Пусть возвращаются обратно в свою пещеру, а нас ждёт встреча с этой треклятой болотной ведьмой.

Корд развернулся и быстрым шагом направился на юго-запад, в сторону лесных топей. Послушники смиренно шагнули в след за своим мастером, изредка оглядываясь на стаю пауков, которые уже начали расползаться во все стороны от огромной пещеры.

Начало темнеть и из леса стали доноситься громкие звуки разных зверей. Корд, с неизменной быстротой перешагивал камни и старые брёвна, неся ребёнка фермера на спине, глядя только вперёд и изредка вверх, на виверну мастера Шторма, которая как всегда кружилась над их головами. Пытаясь не отставать, юные послушники даже не сразу заметили что всё вокруг сменилось с молодых деревьев и твёрдой землёй под ногами, на вязкую грязь и старые, скорченные, торчащие из земли брёвна. Вокруг, из почвы выходили всякие газы зелёного и коричневого цвета, которые закрывали свет и так уходящего в ночь Великого Огня.

— Мы почти на месте. Ходим тихо, пытаемся не создавать лишнего шума, чтобы преждевременно не спугнуть старуху. — Шепнул Корд остальным.

— Да мастер! — Уверенно ответил Бык с серьёзным видом, после чего упёрся рукой на ствол засохшего дерева, который громко хрустнул и упал на землю. Бык смущённо посмотрел на направленные в его сторону взгляды.

— Балда! Это у тебя тихо называется? — Сердитым шёпотом спросил Корд.

— Простите мастер. Больше не буду.

— Ладно, дурень, идём дальше.

Монастырский отряд двинулся вперёд. В один момент все заметили, что вокруг стало очень тихо и лишь издалека были слышны слабые звуки лесных зверей. Наши герои напряглись и вытащили своё оружие. Их дыханье стало тише и все собрались поближе к Корду, которого, видимо, всё это не смущало, так что он просто продолжал шагать.

Из далека, прямо возле вонючих водных топей, завиднелась хибара ведьмы. Она была выковыряна в столбе некогда огромного дерева и в её маленьких окошках виднелся тусклый свет. Юные послушники двигались медленно, а напряжение вокруг их тел было так сильно, что его можно было чуть ли не учуять. Из-за этого, они сильно испугались, когда услышали за своими спинами внезапный громкий деревянный хруст, а с воздуха на болотную грязь быстро спустилась виверна мастера Шторма.

Прямо из земли вокруг монастырского отряда начали подниматься ходячие засохшие стволы деревьев, которые стали угрожающе приближаться к ним, тесня их к болотной лачуге. Все звери учеников напряглись и приняли защитные позы, встав перед своими хозяевами. Вдруг, прямо из грязи под ногами, повылезали коричнево-зелёные ростки какой-то лозы и обволокли ноги наших героев и их зверей. Особенно сильные и большие ростки вылезли и прочно связали виверну мастера Шторма.

Корд и послушники стали наносить множественные удары оружием по лозе, пытаясь её разрубить, но безуспешно. Каждый раз когда одна лоза оказывалась отрезанной, на её месте появлялась новая. Потом из двери лачуги прозвучал уверенный и немного издевательский голос женщины.

— Приветствую вас, гости мои! С чего мне такая честь, что целая дюжина монастырских зверьков со своими, ой простите… зверьками, пришли проведать старую Дойне.

— Старая? Да тебе на вид лет семнадцать-двадцать, уродина ты болотная. А ну говори где старуха и освободи нас! — Злобно крикнул Корд, пытаясь вытянуть ногу из лозы.

— Семнадцать? Аха-ха-ха. Ой, да ты льстец. Мне даже почти захотелось тебя отпустить. Но мама моя — старуха, как ты говоришь, сказала придержать вас пока она не придёт. У неё сейчас некоторые дела на болоте.

— С каких пор у этой ведьмы появилась дочь? — С удивлением спросил Корд, злобно махая своим огромным мечом.

— Аха-ах-ха… Успокойся, ушастый. Появилась я с тех пор, когда тебя ещё не существовало. Ну давай прикинем — мне примерно в два с половиной раза больше лет чем тебе, красавчик. Так что ты должен ко мне обращаться как к старшей даме. — Когда дочь ведьмы закончила свои слова, из вод топей вылез большой голем, состоящий весь из лоз и грязи. У него раскрылась грудная клетка и оттуда вышла старуха в коричневом плаще и скреплёнными костью волосами. Она сразу, как будто услышав весь разговор, проговорила:

— Я вижу вы тут неплохо общаетесь с Лурой. Хорошая у меня девочка, да? Впрочем, довольно пустой болтовни. Я догадываюсь за чем вы пришли ко мне и перейду сразу к делу, так как тороплюсь и у меня нет времени с вами тут играть. Коротко — да, я помогла этому тупому селянину Хансу превратиться в гигантского козла-демона, чтобы защитить своё новорождённое дитя, которое вы хотели забрать у него. И да — это мои чары заставили ту большую змею напасть на этих ваших маленьких монастырских людей. А если вам интересно, зачем я это делала, так я вам скажу: — этот фермер щедро заплатил за мои старания. Три молодых девчонки из которых ещё можно было вытащить свежие искры — «сказав это, она невольно коснулась пульсирующего синим светом кристалла у пояса» — так что я всё это делала, только по его просьбе и к вам, поверьте мне, я не испытываю ненависти или чего-либо ещё, как в прочем и к нему. А теперь, прошу простить меня и мою дочь, но нам нужно уходить подальше отсюда. Можете развлекаться с нашими корягами если хотите.

— Стоять, шлюха старая! В том кристалле у тебя на поясе искры тех девочек? Зачем они тебе? — Злобно крикнул Корд, не переставая наносить удары своим мечом по лозам, опутавшим его до пояса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги