Кроу махнул рукой:
— Давно сидишь?
— Сам погляди, — Анри кивнул на четыре лески, привязанные к фальшборту и уходящих вниз, под днище «Преследователя».
Кроу перегнулся через фальшборт. Внизу, в каких-то двадцати метрах, стелилась гладь огромного озера. Настолько большого, что берегов отсюда даже не видно было — они скрывались в какой-то легкой дымке, и озеро казалось продолжением неба. И леска от удочки Анри будто в это небо уходила. И еще четыре лески, на которых под днищем «Преследователя» болтались уже пойманные рыбины. — То-то я смотрю, тебя на завтраке не было, твои кадавры всем заправляли, — Кроу отлип от фальшборта. — А ты, оказывается, снасти готовил.
— Так и есть. Как услышал про воду, так сразу и готовить, — усмехнулся Анри.
— У тебя в каюте скоро некуда будет вешать трофеи! — Кроу вытащил из кармана плеер и положил рядом, солнечными батареями наверх.
— Но пока же есть, куда.
— Я вообще не представляю, как ты в своем кубрике живешь, — Кроу помахал рукой. — Я бы свихнулся в окружении такого количества того, что еще недавно было всеядной металлизирующей плесенью. Черт, любого количества!
— Так мои-то обработанные. Больше скажу — я их и на стенах периодически протираю амми…
— Клюет!
Анри отреагировал быстрее, чем танатор на столб дыма над неподвижным кораблем. Удочка дернулась, Анри принялся сматывать дергающуюся леску, пока наконец над фальшбортом не показалась трепещущая добыча.
— Ну надо же, — довольно сощурился Анри, рассматривая небольшую рыбину. — Ты только посмотри!
— Хм… — нахмурился Кроу. — Что в нем такого? Рыба как рыба.
— О нет, брат, это не просто рыба, — Анри размотал обратно несколько метров лески, вытащил из ножен нож, отрезал и привязал к фальшборту, оставив добычу биться об борт. — Это, брат, интересная рыбина. Вообще непонятно, как я его тут поймал, он обычно у берегов живет, в зарослях всяких. Он с другого континента — летающая рыбоферма потерпела крушение лет пятьдесят, и вот они расселились. А зовется окунь-пират.
— И правда забавно, — улыбнулся Кроу. — Только почему «пират»?
— Да кто знает. Его так еще до Падения называли, — Анри открыл стоящий рядом контейнер, из которого тут же резко и остро завоняло, опустил туда остаток лески, вытащил обратно и принялся навязывать новый крючок.
— Ничего от пирата в нем нет. Он вообще не похож на пирата.
— А мы похожи на пиратов? — усмехнулся Анри, затягивая узел. — Или в нас от пиратов что-то есть?
— Не понял тебя, — Кроу запустил пятерню в волосы. — Что значит «что-то есть»? Мы же и есть пираты, это в других должно быть что-то от нас.
— Ну нет, брат, все не так просто, — Анри снова закинул удочку за борт. — Это ведь не самоназвание, не мы его придумали, нас так назвали. Первых так назвали.
— Постой, что? Кто назвал?
Анри странно замер, глядя на самый конец удочки, на замершую, как он сам, леску. Через несколько секунд он обмяк и глубоко вздохнул:
— Да, зря я это начал. Давай забудем?
— Ну нет уж, — Кроу сел у фальшборта, подтянул ноги к себе и сложил крестом. — Договаривай.
— Это не та тема, которую следовало бы поднимать на борту «Преследователя». Вообще на борту пиратского корабля.
— А я никому не расскажу.
Анри нахмурился и задумчиво пожевал губами. Снова тяжело вздохнул и перевел взгляд на Кроу:
— Слыхал про Ланкарру?
— Опять ты со своими сказками, — усмехнулся Кроу. — Меня в детстве родители пугали страшилками об Органовом Городе, теперь и ты туда же.
— Ты удивишься, но это такие же сказки, как и все мои прочие рассказы, — покачал головой Анри. — Ланкарра действительно существовала, и она действительно была Органовым Городом. Вернее, она стала такой, потому что кто-то проглядел очаг меты в городе. Может, свиную тушку зараженную случайно заморозили, может, еще что-то случилось, но споры меты попали на Ланкарру. И, когда очаг плесени обнаружили, он был слишком большим для того, чтоб избавиться от него, просто выбросив через край. И вообще избавиться от него уже было невозможно — знаешь же, мету ничем не взять, даже огнем.