Всего за 209 руб. Купить полную версию
Внемлите же мольбам и заклинаньям брата,Подумайте: она- ни в чем не виновата.Она открылась мне, и власть любви такойДолжна торжествовать над гордостью людской.Да, вы бы сжалились, наверно, над бедняжкой.Поняв, какой удар готовите ей тяжкий.Страдая вместе с ней, скажу вам наперед:Сестра моя! Она, наверное, умрет,Невозвратимую потерю обнаружа.Эраст достоин вас, для вас нет лучше мужа;Взаимная любовь...
Люсиль. Я, брат, не знаю той,О ком печетесь вы с такою добротой...Но прекратим наш спор. Довольно, ради богаЯ в одиночестве хочу побыть немного.
Аскань.Жестокая сестра! Вы губите меня,Свое ужасное намеренье храня.Аскань и Фрозина уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Люсиль, Маринетта.
Маринетта.Какое быстрое, сударыня, решенье!
Люсиль.Любовь оскорблена - ей нужно утешенье.Что близко под рукой, берет она, спеша,Чтоб местью поскорей насытилась душа.Изменник! Наглое такое оскорбленье!
Маринетта.Я не могу прийти в себя от изумленья,Кругом да около напрасно я брожу.Что приключилось тут - ума не приложу.Едва ли можно быть - скажу я вам по честиВосторженней, чем он, от вашей доброй вести:Он так возликовал от вашего письма,Звал божеством меня, был прямо без ума.Однако же, когда явилась я вторично,Я встречена была ну прямо неприлично.Все изменилось так, что просто чудеса!Но что произошло за эти полчаса?
Люсиль.Что б ни произошло, мне это безразлично,И ненависть моя отныне безгранична.Как! Этой низости причину ищешь тыНе в глубине его душевной черноты?Письмо мое, винюсь, есть слабости излишек,Но где же повод в нем для неприличных вспышек?
Маринетта.Вы правы. Сознаюсь: он виноват кругомИ мы нигде черней измены не найдем.Вперед наука нам. Развешиваем уши,Когда бездельники смущают наши души,Клянутся нам в любви, страдают без конца,И эти россказни смягчают нам сердца.Мы поддаемся им затем, что слишком слабы.Мы глупы, а они... Чума их всех взяла бы!
Люсиль.О, пусть он надо мной смеется - ничего!Недолго ведь его продлится торжество.Я покажу ему, как в сердце благородномЛегко сменить любовь презрением холодным.
Маринетта.Да хорошо еще, что мы не в их руках;Что было б иначе - подумать просто страх!Нет, что ни говори, недаром в вечер темный,Как расшалимся мы, я оставалась скромной.Другой бы, может быть, и натянули нос:"Брак, мол, прикроет грех". Но я nescio vos. (Здесь в смысле - знать вас не хочу(лат.).)
Люсиль.Послушай: неужель твой ум так мало чуток,Что этакий момент ты выбрала для шуток?Я в сердце самое поражена навек,И если б захотел тот низкий человек...Но нет, я и на то рассчитывать не смею,Что как-нибудь отметить удастся мне злодею(Уж слишком был небес несправедлив удар,Чтоб ждать от них себе могла я мести в дар).Когда б он захотел по воле провиденьяМне жизнью заплатить за эти заблужденья,В слезах у ног моих проступок свой кляня, Не вздумай за него упрашивать меня.Напротив, я хочу, чтоб ты без сожаленьяНапоминала мне всю дерзость оскорбленья;И если б в слабости сердечной я моглаЗабыть, как честь моя унижена была, Пусть преданность твоя суровей вдвое будетИ справедливый гнев опять во мне разбудит.
Маринетта.О нет, не бойтесь вы, чтобы мой гнев утих:Оскорблена и я не меньше вас самих,И лучше в девушках всю жизнь свою останусь,Но с толстяком своим коварным я расстанусь.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Альбер.
Альбер.Люсиль! Нельзя ль ко мне учителя позвать?Хочу наедине я с ним потолковать.Быть может, он мое рассеет беспокойствоИ брата вашего мне объяснит расстройство.Люсиль и Маринетта уходят.