Последние слова он произнес шепотом. Сероватая бледностьразлиласьпо
его лицу, дыхание стало прерывистым.Грейсхотеларазбудитьбрата,но
Деварджес коснеющей рукой воспретил ей это. Собрав силы, он приподнялся на
локте, вытащил из кармана конверт и вложил ей в руку.
- Вот здесь... план местности, описание руды... все-твое...скажи,
что ты согласна... скорее, Грейс, скорее...
Он сник. Грейс нагнулась, чтобы приподнять ему голову, но в этот момент
кто-то заслонил собою дверное отверстие.Быстрооглянувшись,онаснова
увидела лицо Дамфи.
На этот раз она не вскрикнула, но, словно разомнабравшисьрешимости,
повернулась к Деварджесу и сказала:
- Я согласна.
Она снова оглянулась, с вызовом в глазах; Дамфи исчез.
- Спасибо, - сказал старик.
Губы его продолжали шевелиться, но слов нельзябылоразобрать.Глаза
словно подернулись пленкой.
- Доктор Деварджес! - позвала Грейс шепотом.
Старик не отвечал. "Он умирает", - мелькнуловголовеудевушки,и
внезапный,неведомыйдоселестраховладелею.Живоподнявшись,она
бросилась к брату и попыталась разбудить его. Он только застонал во сне. В
отчаянии она огляделась вокруг, потом подбежала к дверному отверстию:
- Филип!
Никакого ответа. Через длинный узкийходонавыбраласьнаружу.Уже
стемнело, и в несколькихфутахотхижиныничегонебыловидно.Она
торопливо оглянулась назад, а потом, как видносовсемпотерявшиголову,
ринулась во тьму. В ту же минуту две фигуры вышли из тени искользнулив
хижину. Это были миссис Брэкет и мистер Дамфи.
Их можно было принять за двух крадущихся хищных зверей - так осторожны,
дерзки и в то же время опасливы были их движения. То они передвигалисьна
ногах, то припадали на четвереньки. Они метались по хижине, сталкивались в
полутьме, награждали друг друга тумаками иплевками,шнырялипоуглам,
рылись в гаснущих углях, в остывшей золе, перебрасывали одеялаибизоньи
шкуры, оглядывали и обнюхивали все, что попадало им под руку. Признав свое
поражение, они злобно воззрились один на другого.
- Сожрали, будь они прокляты! - хрипло прошептала миссис Брэкет.
- Не похоже было на съестное, - возразил Дамфи.
- Ты же сам видел, как девчонка вынула эту штуку из огня?
- Да.
- И потерла об одеяло?
- Да.
- Болван! И ты не разглядел, что у нее в руках?
- А что?
- Печеная картошка!
Дамфи был ошеломлен.
- А зачем ей былотеретьпеченуюкартошкуободеяло?Ведьсойдет
хрустящая кожура! - спросил он.
- Господа не привыкли жрать в кожуре, - спроклятиемответиламиссис
Брэкет.
Дамфи все еще был под впечатлением сделанного открытия.
- Он сказал ей, что знаетместо,гдеестьеще,-прошепталонс
жадностью.
- Где?
- Я не расслышал.
- Болван! Ты должен был ухватить егозаглотку,вытряхнутьизнего
душу, - прошипела миссис Брэкет в бессильной ярости.