Картер И. С. - Потерявший веру стр 88.

Шрифт
Фон

Решение принято, и я резко выдвигаюсь из-за стола, моё тяжелое кресло визжит по полированному деревянному полу.

— Два часа, — вслух размышляю я, мой монстр сжался и готов к атаке. Я снимаю мои очки в тёмное оправе и аккуратно складываю, прежде чем положить их перпендикулярно документам на моём столе. Джеймс наблюдает за каждым моим движением. — Много чего может произойти за два часа. Пойдём. Позволь мне кое-что тебе показать.

Его брови изгибаются, но он следует за мной, как я и думал.

Я веду его через лабиринт из комнат «Хантер Лодж», пока мы не добираемся до защищенной двери, которая ведёт в моё подземелье. Место, где я правлю. Место, где всё внутри принадлежит мне. Мой отпечаток открывает замок с биометрическими данными, и дверь с шипением открывается.

— У меня со всем нет желания знакомиться с твоими питомцами, — произносит Джеймс за моей спиной, и когда я смотрю на него над плечом, он отходит назад.

— Мои питомцы выпущены на свободу. Прямо сейчас они мне противны, — я не хотел предоставлять ему это признание, но мне пришлось. Я затащу его в моё логово, если придётся. Мой монстр, скаля зубы, соглашается со мной.

Выражение его лица говорит мне, что он мне не верит, но он не может скрыть своего рвения. Он жаден до знаний, скрытых, позади этой двери.

— Ну же, Джеймс.

Я вижу искру, появившуюся в его взгляде из-за моего приказа.

— Не заставляй меня повторять дважды.

Он переступает с ноги на ногу из-за моего предупреждения, и держу пари, если я обхвачу рукой между его ногами — он твёрдый. У него стояк, скорей всего, с того самого момента, как я приказал ему следовать за мной из моего кабинета.

Нерешительность окрашивает его лицо, и я позволяю себе краткую паузу — насладиться им. Его карие глаза похожи на растаявший шоколад, не такие чёрные как мои, но в них жар и теплота.

Щетина покрывает его сильную челюсть, не ухоженная и подстриженная как обычно, а более суровая и неопрятная, а его каштановые волосы немного длиннее, чем обычно. Они просто напрашиваются, чтобы их сжали в кулак, когда я засуну мой член в его горло.

— Джеймс, — я использую его имя в качестве предупреждения. Моё терпение на исходе.

Он заметно взглатывает, и я наблюдаю за тем, как дрожит его горло, мной овладевает желание или схватить, или погрузить мои зубы в него, и оно практически подавляющее.

— Показывай дорогу, — произносит он после минутной паузы. — Но я уеду через два часа.

Я с силой стираю с лица усмешку триумфа и произношу:

— Это ты так думаешь, — я позволю ему верить в то, что он произнёс.

Один. Два. Три. Четыре.

На пяти я слышу, как ускользает его самообладание, когда он тихо прочищает горло.

Шесть. Семь. Восемь. Девять. Десять.

Его шаги синхронны с моими, но его дыхание становится неровным, и я улыбаюсь от знания того, что я для него запланировал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора