Лебедев Andrew - Американское сало стр 3.

Шрифт
Фон

— Что-то грузчиков маловато, — усмехнулся Коломиец.

— Таскать им не перетаскать, — уныло промямлил правач Гена.

— Про то, тоже пара анекдотов имеется, — сказал Коломиец.

— Давай, трави, пока, — крякнул командир, одним движением пятерни оттягивая все четыре ручки управления двигателями в крайнее заднее положение.

— А кто рампу пойдет открывать? — поинтересовался Коломиец, потому как открывание задней рампы было его прямой обязанностью.

— Трави, а рампу Дзюба откроет, — распорядился командир, — давай сюда два анекдота.

— Ну, значит, раздается звонок в дверь в одной из киевских квартир, бабушка выходит в прихожую, открывает дверь, смотрит на площадку и говорит, а мы гробиков не заказывали. Ну, а ей отвечают оттуда, таки это же диточки ваши з пионэрлагеря приихалы, — по быстрому отбомбился Коломиец.

— Ну, а второй анекдот? — дернув плечом, спросил командир.

— А второй, этот про то, как один американец приехал в Украину украиньску мову изучать.

— Ну, это актуально, — обрадовался штурман, — давай, жги.

Турбины с подвывающим замедлением встали, и свет на многочисленных приборных досках мигнул, показывая, что взамен отключившихся генераторов, приборы теперь перешли на питание от аккумуляторных батарей. Командир щелкнул тумблером, отключив кондиционер, и слегка поморщившись, преодолевая сопротивление тугого запора, открыл свою левую командирскую форточку. В кабине сразу пахнуло аэродромной свежестью.

— Ну, так приехал америкос в какое-то село на Полтавщине, а там как раз хороший урожай пшеницы задался. Ну, а его дело было — записывать все пословицы, да уговорки-поговорки, что в народе в речи простой. А с ним еще аспирант был из киевского университета приставленный, чтобы америкосу сподобнее было в мове разбираться. Вобщем, глядя, как хуторяне таскают мешки с урожаем, аспирант этот крестьянам и говорит, мол, таскать вам, громодяне, не перетаскать. А те и улыбаются, кланяются с благодарностью, мол, спасибо тебе, мил человек. Америкос этот поговорку зафиксировал в блокноте у себя, и поехали они до другого хутора. А там в то время мор на деток напал, типа вроде коклюша или менингита. И как раз похороны там случились, когда америкос с аспирантом подъехали, как раз в тот момент гробики из дома выносили. Ну, америкос хотел новой поговорочкой блеснуть, и осклабясь, как гаркнет на всю вулицю, мол, таскать вам не перетаскать, громодяне…

— Злой ты, Коломиец, злой ты у нас какой-то, — покрутив шевченковский ус, задумчиво сказал командир.

— И вовсе я не злой, — поджав губы, возразил штурман.

— Ты чай не забыл, что за груз мы привезли? — исподлобья поглядев на своего бортинженера, спросил командир.

— Не забув, — твердо ответил майор Коломиец, — я такого груза з Кандагару еще в восемьдесят седьмом лейтенантом навозился.

— Так и шо теперь? — буравя Коломийца взглядом, спросил командир, — теперь что? Почему трупы хлопцев смешными стали? Качество изменилось?

— Ни, — покачал головой Коломиец, — не изменилось. Только та война меня за душу брала, она моей была, а эта не моя, она чужая. Потому и трупаки меня за душу не берут.

— Ну и чья же она эта война? — спросил командир.

— Американьска, — пожевав ус, ответил Коломиец, — а потому и мясо мертвое, что мы привезли, оно не наше, а американское.

По гулкому пандусу раскрытой рампы Ана-двенадцатого тяжело грохоча кованными ботинками, вверх-вниз бегали солдаты.

Вверх пустыми, вниз с гробами. Словно муравьи на муравьиной дорожке. Туда порожняком, обратно груженые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги