Файндер улыбнулся. — Значит, вы перевелись в Таможенный Патруль, чтобы иметь возможность поплавать в шторм?
Ли улыбнулся в ответ. — Почти так. Кроме того, это был единственный способ, которым мне бы позволили оказаться здесь, наверху.
— Вы хотели попасть сюда… зачем?
Ли покосился на Берни. — Для этого. Чтобы оказаться там, где как я понял, глобальная бюрократия не может иметь всё под своим неусыпным надзором и контролем.
— Что ж, — выдохнул Берни, — добро пожаловать в дерьмо, лейтенант Стронг. Если вы хотели в нём поплавать, вы попали по адресу.
— Шкипер, — вклинился в разговор связист, — у нас входящая передача из штаба.
— Дерьмо на связи, — медленно произнёс Файндер.
Ли бросил на него резкий взгляд и ответил рядовому, — Переключайте сюда.
— На самом деле нечего переключать, сэр. Это запрос на повторную передачу вашего отчёта об операции, по новым координатам.
— По новым координатам? И куда именно?
— Не поверите, сэр. На Гигею.
Берни и Файндер выглядели также удивлённо и озадаченно, как и Ли.
— Понятно, рядовой. Исполняйте этот запрос.
Он отключил связь и повернулся к присутствующим.
— Гигея?
Берни пожал плечами.
— Это большой и наиболее удалённый от центра астероид в Главном Поясе. Там есть пункт наблюдения, станция для пополнения воды и топлива, место сбора безконтрактных геологоразведчиков и нетребовательных шахтёров.
— Это я знаю. Я уже посмотрел его данные на карте. А что означает "безконтрактных"?
— Это означает то, что все местные знают, лейтенант, включая и ваших начальников. Не каждый человек родившийся вне Земли должным образом отчитывается перед властями, это же касается некоторых организаций, кораблей, и сообществ.
— Другими словами "безконтрактными", вы называете тех, у кого нет легального коммерческого контракта, или даже социального договора.
— И то и другое. Они продолжают существовать только потому, что остаются ниже радаров.
— Ага, и некоторые из этих "фрилансеров" прилетают на Гигею, чтобы поторговать?