Януш Пшимановский - Витівки Йонатана Коота стр 14.

Шрифт
Фон

— Це правда, — холодно відказав капітан. — Проте, Бікі, я далекий від того, щоб ставити себе на один рівень з якимсь плазуном.

— Я перепрошую за невдалі слова, — сказав Овальний. — Але польський травень для мене місяць холодний, я й досі ще як слід не прокинувся, от і зморозив дурницю.

— Першим повинен був полетіти кіт, — впевнено мовив Йонатан. — Повернувшись, він розказав би всю правду, оскільки ми належимо до створінь незалежних. На відміну, скажімо, від декотрих інших чотириногих, які йдуть на все, щоб тільки сподобатись. На жаль, це не перша й не остання помилка, якої припустилися люди.

Кінець вечері минув у спільних спогадах про численні людські помилки, і лише коли все було з’їдено й старанно прибрано, капітан Коот поправив гілочки у вогні, лизнув гомогенізований сирок і сказав:

— Дорогий Бікі! Коли тебе спитали про причину погоні й характер злочину, а точніше, гаданого злочину, ти сказав нам, що йшлося про припинення роботи, здійснюваної в умовах, шкідливих для здоров’я, з чого випливло, випливло…

— Випливло викриття зловживання владою керівником «Самексу», — підказав Бікі, легенько плескаючи плавцями по воді, рудій від блиску полум’я.

— Ти не хотів би нам розповісти, як усе це було?

— Щиро і ясно, — сказав Ерик. — Так, щоб кожен звичайний птах міг зрозуміти. Зрозуміти навіть після щедрої вечері та ще й уночі, коли всі порядні створіння сплять. Або й не сплять, — додав він, подумавши, що остання фраза може образити Йонатана.

— Любі друзі й рятівники! — мовив Бікі. — Я давно вже мав вам усе розповісти, і якщо не зробив цього по дорозі сюди, то тільки тому, що ваші голови були над, а моя — під водою.

— Авжеж, — підтвердив Йонатан, вмощуючись ближче біля вогню і кладучи позначену навскісним шрамом голову на лапи.

— Досить вступів, — поквапив його Ерик. — До речі, старий. Давай відверто зразу по суті. Що ти там накоїв? Бо ці мотоцикли, вертольоти, міліція…

Крилатий боявся, що його незабаром зморить сон, тому хотів почути найцікавіше.

— Місяць тому я почав працювати в «Самексі» рекламою нової моделі чотиримісного, але не надто великого автомобіля, — став розповідати Овальний. — Сидів собі тихенько у ванній, а коли хто-небуть із клієнтів мав сумнів, чи поміститься в машині з дружиною і двома дітьми, або ж, у гіршому разі, з опасистою тещею, директор відчиняв двері до ванної — і я випливав, демонструючи напис: «Власний — завжди прекрасний». Перекладач тлумачив його іноземною мовою, а я повертався, і покупець уже сам читав напис на моєму панцирі: «BUY» або «ПОКУПАЙТЕ», «ACHETEZ» або «COMPRA», тобто запрошення купувати.

У цьому місці Йонатан погладив вуса і схвально ворухнув хвостом на знак того, що належно оцінює чисту вимову англійського «бай», російського «покупайте», французького «ашете» й італійського «компра».

Ерик мов не знав і, щоб цього не показати, заходився чистити пір’я лимонного светрика і вилоги жилетика.

— У ванній було темно, бо фірма ощадила на електроенергії, а хлорована вода тхнула милом, бо директор економив газ і під виглядом того, що йому завжди треба мати представницький вигляд, мився після роботи сам і приводив митися своїх численних членів сім’ї та інших родичів, — розповідав далі Бікі.— Однак я не вередував і щодня приходив на восьму годину на роботу, оскільки гроші мені були потрібні, як вода. А може, навіть більше…

Тут Овальний замовк на хвилину, і Ерикові, що сидів на гілці, здалося, ніби щось блиснуло йому в оці. Якщо це навіть була сльоза, а не роса, то змахнув Бікі її до затоки так швидко, що Йонатан встиг помітити лише, як затремтіла забарвлена відбитим полум’ям вода.

— Вчора ввечері директор привів купатися свою тітку, кравчиню за фахом, у якої перед салоном розсипалося стільки шпильок, що в його машині виявилося зразу два проколи в шинах. Запасне колесо він мав тільки одне, тож зняв друге з рекламного зразка, а сьогодні вранці мене поставили як ви-о-ко.

— Як це? — не зрозумів Ерик. — Що за ви-о-ко?

— Виконуючого обов’язки колеса.

— Живе створіння замість сталевого обода і гумової шини? Замість колеса? — обурився Йонатан.

— До того ж заднього, — уточнив Бікі.— Я весь сховався під панцир і, підтримуючи задню вісь машини, страждав фізично і морально, бо всі в магазині дуже смерділи сигаретами, а директор, запеклий нікотинник, запалюючи одну екстра-міцну від другої супер-ароматизованої, казав: «Нічого йому не буде. Зрештою, тільки на штатних працівників поширюється охорона праці, а він у нас на підрядній роботі, та ще й тварина». Секретарка щирила зуби, не виймаючи з рота імпортної сигарети,і притакувала улесливо: «Хі-хі-хі! Звичайно».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке