Как и в каждом приличном доме, жена страхового агента завела служанку, молодую девушку из деревни.
Однако на кухне Шилы не было. У плиты стояла Лакшми, сгорбившаяся при крике невестки.
— Где Шила? — враждебным тоном спросила Сапна.
— Ты же ее отпустила, — робко ответила старая женщина.
— О, а я и забыла. Вот что, мама, — невестка с трудом выговорила это обычное обращение к свекрови, — ко мне пришли гости. Все эти женщины из очень богатых семей, а кофе им некому приготовить. Может быть, вы сделаете?
Трудно было понять, что это — просьба или приказ. Лакшми безропотно согласилась. В самом деле, не будет же такая важная дама, как жена страхового агента, готовить гостям кофе?
Вернувшись в комнату, Сапна заняла гостей светской беседой.
— Что будем делать вечером, Суджата? — спросила хозяйка, обращаясь исключительно к миллионерше. — Может быть, пойдем на концерт?
— Нет, вечером я занята. Приезжает свекровь из Америки.
— Из Америки? О, какая ты счастливая. Твоя свекровь то в Америке, то в Лондоне, а моя сидит целый день дома, хоть куда-нибудь поехала бы!
Гости весело рассмеялись. Лакшми все это слышала, она как раз вносила в гостиную поднос, уставленный чашечками дымящегося кофе. Мать двигалась неуверенной походкой, споткнувшись у порога, чуть не выронила поднос. Зрение совсем ей отказывало.
— Да, тебе не повезло! — сквозь смех говорила Суджата, поправляя сари. Она заметила, какое впечатление произвел ее новый наряд.
Лакшми протянула невестке чашку, но та ее оттолкнула:
— Сначала гостям, — процедила сквозь зубы молодая хозяйка.
Покорно подавая кофе ближайшей гостье, Лакшми неловко наткнулась на столик и уронила чашку. К несчастью, она опрокинулась прямо на миллионершу. По золотому сари быстро расползлось дымящееся темно-коричневое пятно.
— Ай! Какая неуклюжая, безобразная старуха! Ослепла, что ли? Муж привез это платье из Сингапура, я впервые надела его, а она залила кофе! Сапна, ты должна немедленно выгнать эту старую служанку и нанять новую! Она даже не умеет обслужить гостей! Ты что стоишь! — накинулась миллионерша на Лакшми. — Убирайся на кухню!
Несчастная хозяйка «Храма любви» совершенно растерялась — никогда еще ее не называли служанкой, никогда с ней не разговаривали таким тоном. Она повернулась к невестке, чтобы найти поддержку, оправдаться, но та истошно завопила:
— Ты слышала, что тебе сказали? Убирайся на кухню! — Сапна тут же забыла о существовании свекрови. — Извини меня, пожалуйста, Суджата.
Но гостья поджав губы, пошла к дверям. Она заподозрила подругу в коварстве. Миллионерша решила, что Сапна из зависти подговорила служанку, и чашка была опрокинута нарочно, чтобы испортить новое сари.
Оскорбленная Лакшми ушла на кухню. Поставив поднос на стол, она села, подперев голову рукой. Перед глазами плавала мутная пелена, но это были не слезы, мать давно их выплакала.
С треском распахнулись двери, ворвалась Сапна, визгливо бранясь на ходу:
— О, что вы натворили! Пролили кофе на сари миллионерши! Из-за вас она покинула дом! Своим видом, своим поведением вы только компрометируете Аджея! Зачем только я попросила вас?! Впредь обойдемся без ваших услуг!