— Госпожа, вам нужно на это взглянуть, — утро началось с воплей Дарьи.
Торопливый топот ног, шум, ну ладно, пойдем и мы посмотрим. Что ж там такое стряслось?
— Дарья что случилось? — сонно спросила Керри.
— Там в саду… бочка ваша, то есть моя. Она вся…
— Бочка?
— Да, она вся на щепки порублена, — охала девушка. — Охрана говорит, что ночью было тихо, собаки отпущены были, но не лаяли. Я всех разогнала, зрелище то, не из приятных, особенно, если учесть, что бочка-то не простая.
— Эдвард там?
— Да, вас велел будить.
— Лаен?
— Он еще не выходил из своей комнаты.
— Хорошо, я сейчас приду. Хотя, Дарья, разбуди-ка ты и его и вместе ждите меня в саду.
— Хорошо.
Девушка постучав, не решилась зайти в мою комнату, дожидаясь, когда я сам к ней выйду.
— Что за шум?
— Госпожа велела идти немедленно в сад, — шаг назад, взгляд с опаской. Догадалась чьих это рук дело, а теперь боится? Забавная.
Мы стояли возле кучи песка и груды щепок от раскуреженной бочки. Я не стал ничего говорить, но ради приличия натянул на лицо маску с видом — «а кто, а кто ж это сделал?». И удалился, оставив Бонстер с подопечными обсудить этот инцидент.
А теперь сюрприз номер два. Как только она подошла к бочке, в которой я ночью обнаружил лишь песок, то спустил на неё собак. Они меня уже прекрасно слушались, почти так же, как и Мэри. Ох, как не удивительно было, что Керри совсем не испугалась, лишь немного удивилась и так как рядом были лишь Дарья и старик, потрепала их и дала команду гулять.
— Ну вот, Мэри — Керри, здрасте! — прошептал я вслух из-за кустов. Посмотрим на тебя завтра, когда ты якобы уедешь к любовнику.
Оставшийся день ужасно не заладился, все падало с рук, пару раз ударился сильно локтем об угол и даже один раз споткнулся и чуть не упал. Себя я убеждал, что это из-за ночного недосыпа, но обманываться я долго не смог. Я был рассеян и зол, потому что моя догадка подтвердилась. Внутри было пусто и противно, мозг отказывался думать. Еще и эта история про её родителей.
Не знаю с чего это, но на сей раз в откровения ударилась сама кухарка Шанталь.
Мать и отец у госпожи тоже были политическими деятелями. Но они в области здравоохранения. Воспитанные и примерные, как и все аристократы. Отличались они лишь тем, что любили друг друга искренне и сильно. Дочерей баловали с самого детства и прививали любовь к искусству. Керри играла на фортепиано, а Ханна на скрипке. Девочки росли, учились, хорошели. Старшую уже почти сосватали, как вдруг… несчастный случай. Разбойное нападение во время командировки в северную Вирию.
Керри стала совершеннолетней через два месяца и пришлось сразу устроиться работать, чтоб содержать сестру, отказавшись от навязанной родителями помолвки. Оставшись сиротами, сестры всегда держались друг друга и, лишь благодаря усилиям Керри, остались на плаву. Ханна была готова выйти замуж за любого? на кого покажет сестра, лишь бы не висеть у неё на шее, и лишь бы не видеть, как постепенно от той отворачиваются друзья и знакомые. Тяжело видеть, как твою сестру начинают ненавидеть, бояться и желать зла.