— Что ты, Кармела! Я его терпеть не могу.
— До свиданья, Тереза.
— До свиданья.
Дядюшка Винченцо снова копает сухую землю.
— Как поживаете? — внезапно раздается за его спиной голос Антонио.
— А, это вы, учитель! Подыскали себе помещение для школы?
— Нет, подходящего ничего не нашел. Пока устроюсь в свинарнике дона Монтесано. Он хоть в удобном месте расположен. Туда могут приходить ребята из Монте Бруно и из двух соседних деревень… Смотрите-ка, кто идет — Сальваторе и Джулиано.
— Дедушка, у меня заяц захворал. Вылечи его, пожалуйста.
— Я?
— Ну да. Его околдовали. А ты все колдовские секреты знаешь.
— Э, только этого мне не хватало! Забирай его, да поскорее, не то он живо на сковородке очутится. Для того он и создан, твой заяц.
— Бежим, Пассалоне, дедушка хочет изжарить Роккино!
— Бежим скорее, Нинка-Нанка!.. Сальваторе, что делать, Нинка-Нанка уперлась и не хочет идти!
— Да брось ты ее. Она сама домой вернется.
— Без меня?
— Ну и что? Отпусти веревку.
— Нет.
— Отпусти, тебе говорят!
— Ай! Ай!
— Видишь. Она и сама дорогу домой нашла.
«Я должен завоевать их доверие. Надо им помочь, — думает Антонио. — Для Сальваторе этот зайчонка дороже золота, дороже всего на свете».
— Будьте здоровы, дядюшка Винченцо. С вашего разрешения, я к вам зайду попозже.