Шоу Бернард Джордж - Карьера одного борца стр 6.

Шрифт
Фон

Жалею, что сообщила тебе о Кембридже.

- Тогда, мама, переведите меня лучше пока вдругуюшколу,-жалобно

проговорил Кэшель. - Мне так нехорошо у старого Монкрифа.

- Тебе нехорошо здесь только потому, что доктор Монкрифтребует,чтоб

ты много занимался, а я именно потому и хочу, чтобы ты оставался у него.

Кэшель ничего не ответил, но сильно омрачился.

- Прежде, чем уехать, мне надо сказать еще несколькословдоктору,-

добавила она, вновь усаживаясь. - Иди, поиграй с товарищами. Досвидания,

Кэшель, - и она подставила щеку для поцелуя.

- До свидания, мама, - сухо ответилКэшель,повернувшиськдверии

делая вид, будто не заметил ее движения.

- Кэшель! - проговорила она ему вслед с удивлением. - Ты сердишься?

- Нет, - печально ответил мальчик, - мне нечего больше сказать. Я вижу,

что мои манеры недостаточно изящны. Мнеэтооченьгрустно,ночтоже

делать?

- Отлично, - строго сказала госпожа Байрон. - Можешь идти, но знай, что

я очень недовольна тобой.

Кэшель вышел из комнаты и притворил за собою дверь. Внизу, улестницы,

его ожидал мальчик, на год моложе его, который быстро подошел к нему.

- Сколько она дала тебе? - прошептал он.

- Ни одного пенни, - ответил Кэшель, стиснув зубы.

- Видишь, говорил я тебе! - воскликнул тот,сильноразочарованный.-

Это гадко с ее стороны.

- Еще бы не гадко! Это все проделки старого Монка. Оннаговорилейс

три короба обо мне. Ноонатожехороша.Говорютебе,Джулли,чтоя

ненавижу свою мать.

- Ну, ну, - пробормотал Джулли, несколько озадаченный. - Это тыхватил

чересчур, дружище.Нововсякомслучае,ейследовалобычто-нибудь

оставить тебе.

- Не знаю, что ты намерен делать, Джулли, а я думаю удрать отсюда. Если

она полагает, что я стану торчатьздесьещедвагода,тоонасильно

ошибается.

- Это была бы премилая штучка, - усмехнулся Джулли. - И если ты вправду

задумал это, - добавил он с важностью, - то, ей-Богу,яубегустобой!

Уильсон как раз задал мне тысячу строк,-пустьменяповесят,еслия

напишу их.

- Послушай, Джулли, - сказал Кэшель, с серьезностьюнахмуривбровии

сморщив лоб. - Мне нужнобылоповидатьсяскем-нибудьиздеревенских

парней, знаешь, их тех, которых мы давеча встретили.

- Знаю, знаю, - обрадовался Джулли, -вероятно,тебеособеннонужен

тот, которого зовут Фиббером. Пойдем на площадкудляигр:мнепопадет,

если меня застанут здесь.

Ночь обратила Панлейскую общину в черное пятно,мрачныйтонкоторого

мог бы соперничать своей чернотой с эбеновым деревом.Ниоднойдушине

было на целую милю вокруг Монкриф Хауза. Дымовые трубы темной громадыего

жутко белели с той стороны, которая была озарена пробивающейся сквозь тучи

луной. На серебристой серой черепице кровли от труб тянулись длинные тени.

Молчание ночи толькочтобылонарушеноударомколоколасотдаленной

колокольни, оповестившего окрестность, чтонасталачетвертьпервого,-

когда из слухового окна вынырнула чья-то голова, и вслед за ней показалась

целая человеческая фигурка, очевидно принадлежавшая мальчику.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке