Шоу Бернард Джордж - Карьера одного борца стр 5.

Шрифт
Фон

Но я не желаю никаких драк, и ты должендействительно

лучше учиться. Думал ли ты когда-нибудь о том, сколько я должнаработать,

чтобы платить за тебя доктору Монкрифу сто двадцать фунтов в год?

- Я учусь и работаю как могу. Старый Монкриф думает, что с самогоутра

и до вечера мы должны только и делать, что переписыватьлатинскиестихи.

Татэм, которого доктор считает таким гением, сдирает всесвоиписьменные

работы с подстрочников. Если бы уменябылиподстрочники,ябытакже

хорошо, даже лучше, сумел бы списывать с них.

- Ты страшно ленив, Кэшель,яэтопрекраснознаю.Слишкомдосадно

выбрасывать столько денег каждый год без всякой пользы. Притом тебе вскоре

придется подумать о выборе профессии.

- Я пойдунавоеннуюслужбу,-сказалнеожиданноКэшель.-Это

единственное занятие, достойное джентльмена.

Госпожа Байрон посмотрелананего,пораженная.Но,быстроовладев

собой, она сказала только:

- Боюсь, что тебе придется избрать менее разорительноезанятие.Кроме

того, ведь для поступления в военную службу надо сдать экзамен. Акакты

выдержишь его, если ты не хочешь учиться?

- Ну, когда придет время, я сдам все экзамены.

- Милый мой! Ты стал говорить за последнее времяоченьгрубо.Иэто

большее из всех огорчений, которые ты мне приносишь, Кэшель!

- Я говорю так, как и все, - раздраженно ответил мальчик. - Не понимаю,

почему надо обращать столько внимания на всякое слово. Я не привык,чтобы

мне делали замечания по поводу каждого слова, какое я скажу. А мальчикиу

нас знают все о вас, мама.

- Все обо мне? - повторила госпожа Байрон,слюбопытствомсмотряна

сына.

- Что вы служите на сцене, - пояснил Кэшель.-Высердитесь,чтоя

становлюсь грубым, а мне приходилось бы очень худо,еслибыянеумел

грубо поговорить кое с кем из наших учеников.

Госпожа Байрон грустноусмехнулась,по-видимому,своиммыслямис

минуту молчала. Затем она поднялась и, смотря в окно, обратилась к сыну:

- Мне пора. Находят новые тучи. А ты без меня молись усердно,старайся

чему-нибудь научиться и поскорее исправь свое поведение. Ведьскоротебе

предстоит перевод в Кембридж.

- В Кембридж! - радостно воскликнул Кэшель. - Когда, мама, когда?

- Еще не знаю. Во всяком случае, неоченьскоро,кактолькодоктор

Монкриф сочтет тебя достаточно подготовленным.

- Ну этого, действительно, не скоро дождешься, - разочарованнозаметил

Кэшель. - Он не легко откажется от 120 фунтов в год. Толстого Генглисаон

держал у себя до двадцати лет. Мама, смогу ли я уйти отсюда в концеэтого

полугодия? Я чувствую, что в Кембридже буду лучше учиться, чем здесь.

- Глупости, - решительно сказала госпожа Байрон. -Янедумаювзять

тебя от доктора Монкрифа раньше, чем черезполторагода.И,вовсяком

случае, не раньше, чем ты станешь хорошо учиться.Неворчи,Кэшель:ты

меня раздражаешь этим. Жалею, что сообщила тебе о Кембридже.

- Тогда, мама, переведите меня лучше пока вдругуюшколу,-жалобно

проговорил Кэшель.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке