Гарднер Эрл Стенли - Дело о ледяных пальцах стр 15.

Шрифт
Фон

- Это не предостережение. Это профессиональная выручка, - сказал Трегг. Спасибо за звонок по поводу Ларсена Холстеда. Не отпускайте его до приезда моих людей. Надеюсь, вы не дошли до такой глупости, чтобы направить девушку к этим мусорным ящикам. В этом случае вы явно недооцениваете полицию.

- Я стараюсь не быть наивным, - возразил Мейсон.

- Не сомневаюсь в этом. - С этими словами Трегг повесил трубку.

Минуты через три в кабинет Дрейка вошел полицейский.

- Ларсен Холстед?

- Да, - ответил тот, вставая.

- Вам придется поехать со мной.

- Слушаю, сэр.

- Надеюсь, Пол, весь разговор был записан на пленку? - спросил Мейсон, когда те ушли.

- Разве ты не видел, как я включил магнитофон? Что тебе сказал Трегг? Что-то случилось? Я увидел, как ты изменился в лице.

- Ты прав, случилось. Можешь не искать Нэнси Бэнкс. Она в тюрьме по обвинению в убийстве первой степени. Я еду домой, постараюсь уснуть. Советую тебе поступить так же.

Глава 11

В окружной тюрьме в комнате для посетителей перед Перри Мейсоном сидела заплаканная Нэнси Бэнкс.

- Я вам лгала. Я не заслуживаю вашей поддержки. Знаю, вы откажетесь защищать меня. И я не посмею вас упрекнуть.

- Вы мой клиент. Я не бросаю своих клиентов. Вы просто настоящая дурочка. А теперь рассказывайте, что случилось.

- Я говорила не правду.

- Знаю.

- Я.., я боялась, что против меня сфабрикуют дело. - Губы ее дрожали.

- Кто мог это сделать?

- Не знаю. Когда я увидела тело, обложенное сухим льдом, мне все стало ясно. Кто-то, кто знал о моей теории… Ну, о том, как обмануть полицию в отношении времени совершения убийства. Этот кто-то хотел взвалить все на меня.

- Когда вы обнаружили сухой лед?

- Вскоре после того, как увидела тело.

- Когда это было?

- Возвратившись в мотель, я почувствовала что-то неладное. Уезжая, я оставила дверь запертой, а нашла ее открытой. Я подумала, там кто-то есть, и мне стало страшно. Я осмотрела весь номер и, когда открыла дверь в ванную комнату, то.., то увидела тело.

- Как вы поступили?

- Позвонила мистеру Дрейку из телефонной будки. И оставалась там, пока мне не ответили, что вы согласились приехать.

- Что было потом?

- Я возвратилась в мотель, но не вошла в номер, не хотела быть там одна. И стала ждать вас в машине.

- Что было дальше?

- Но потом я заставила себя войти, чтобы убедиться, что он мертв. Я подумала: может быть, он жив и истекает кровью, и ему нужна помощь.

- Итак, вошли в номер. Как вы поступили?

- Когда я хотела пощупать его пульс, моя рука наткнулась на что-то очень холодное. Я увидела сухой лед и коробку с фирменным знаком "Озгуд Траут фарм". Меня охватила паника. Я не отдавала отчета в своих поступках.

- Теперь это не имеет значения. Как вы поступили?

- Вынула весь лед, положила его в машину и направилась на ферму, до которой от отеля пять минут езды. Я знала, что около фермы есть контейнер для мусора. Подумала: если положить туда коробки со льдом, он испарится, а на коробки никто не обратит внимания… Таких сотни на ферме.

- Продолжайте.

- Я действительно дурочка. Совсем забыла об отпечатках пальцев. О, мистер Мейсон, простите меня. Я клянусь.., обещаю, что никогда больше не буду вас обманывать.

- Продолжайте. Мне нужно знать все.

- Когда лейтенант Трегг показал кусок от коробки из-под сухого льда и когда я услышала от вас, что можно снять отпечатки пальцев с бумаги, у меня все внутри похолодело. Я подумала о своих отпечатках. Вы не знали, что на коробках была фирменная реклама. Я увидела ее на куске коробки, который держал полицейский.

- Это было сделано намеренно. Я предупреждал вас о ловушке. И вы так легко попались. Он расставил полицейских у фермы.

- Теперь я понимаю, что поступила глупо.

- Возвратимся к вашему рассказу. Итак, вы взяли коробки с сухим льдом, погрузили их в машину, а потом выбросили в мусорный ящик.

- Да.

- Вы их положили сверху?

- Нет. Протолкнула рукой на дно, чтобы такое количество полупустых упаковок не бросилось глаза. Тем более, что на двух коробках остались следы крови.

- Именно поэтому ваши руки были холодны, как лед, когда вы вернулись в мотель?

- Да. Только я этого сначала не замечала. Не осознавала, какие они холодные.

- Значит, помня о фирменной рекламе на коробках, пятнах крови, отпечатках пальцев и убедившись, что путь свободен, что преследования нет, вы повернули в сторону фермы, чтобы изъять эти коробки?

- Да.

- А что вы собирались с ними сделать?

- Хотела положить их в мешок и, привязав к нему груз, утопить в глубоком пруду. Я понимала, что полиция в конце концов найдет коробки. Но другого выхода не видела. Оставлять их в машине было невозможно. Машину могли остановить. Я стремилась уничтожить отпечатки своих пальцев, полагая, что от холодной воды они исчезнут.

- Вы вынули все десять коробок?

- Да.

- Включая те, на которых были пятна крови?

- Да.

- Что произошло потом?

- В глаза мне ударил яркий свет. Я даже не слышала, как кто-то подошел и встал за моей спиной. Тот, кто оказался передо мной и направил мне в лицо свет, произнес:

"Мы из полиция, леди. Оставайтесь на месте". Я вскрикнула. Все внутри у меня сжалось. Ничего подобного я никогда в жизни не испытывала. Я просто обезумела от страха.

- Итак, вы были схвачены с поличным. Вы испытывали чувство вины и хотели оправдаться. Что вы сказали?

- Мистер Мейсон, я попыталась это сделать, но ничего не могла сказать. Я готова была отдать правую руку, чтобы только придумать какую-нибудь спасительную ложь, но не смогла вымолвить ни слова. Я просто лишилась дара речи.

- Понимаю, - начал рассуждать Мейсон, - но это их не устраивало. Они непременно хотели услышать от вас объяснения. Они спросили вас, что вы делали у мусорного контейнера. Сказали, что готовы выслушать и принять ваше объяснение, что не менее вас заинтересованы в том, чтобы снять с вас любые подозрения. Сказали, что из опыта знают, как часто лицо, действия которого вроде бы указывают на его вину, в действительности оказывается невиновным, а его поступки логически необъяснимыми.

- Мистер Мейсон! - воскликнула Нэнси. - Они действительно так говорили. Откуда это вам известно?

- Это обычный прием. Ну и как вы поступили? Какой была ваша реакция? Вероятно, пытались оправдаться?

- Нет. Я не знала, что говорить. Потом взяла себя в руки и сказала: если они не доверяют мне, никакие мои объяснения не изменят положения, и им лучше обратиться к моему адвокату.

- Но это их не удовлетворило?

- Нет. Они продолжали задавать вопросы, потом посадили меня в машину и привезли сюда. Вызвали надзирательницу и в течение нескольких часов попеременно допрашивали.

- Как вы себя вели?

- Молчала. Я поняла, чем больше я скажу, тем хуже будет для меня, и решила не говорить ничего. Наверное, я поступила не правильно?

- Напротив, в данной ситуации это было самое правильное решение. - Мейсон на мгновение задумался, мысленно оценивая ситуацию, и вдруг спросил:

- А теперь скажите: почему вы поставили на эту лошадь? Кто вам подсказал?

- Никто мне не подсказывал.

Не скрывая раздражения, Мейсон встал.

- Что ж, Нэнси, думаю, нам надо расстаться. Я уже достаточно наслушался вашей лжи. Позволю себе заметить, это вам не очень хорошо удается. Либо у вас не хватает опыта, либо вы весьма невысокого мнения об умственных способностях своих собеседников. Но вы…

- Мистер Мейсон, я говорю правду. На этот раз абсолютную правду.

- Перестаньте, Нэнси. Вы не случайно поставили именно на эту лошадь. Только тот, кто обладал точной информацией, был уверен, что она выиграет. Иначе ставки не были бы такими высокими. Когда молодая женщина с вашим финансовым положением отправляется на ипподром, делает ставку в пятьсот долларов и выигрывает, это нельзя объяснить интуицией.

Мейсон направился к двери.

- Не уходите, мистер Мейсон. Подождите. Выслушайте меня.

Мейсон приостановился.

- У меня не было никаких предчувствий. Мне никто ничего не подсказывал. Я поставила на эту лошадь потому, что… Разве вы не понимаете… Это была единственная лошадь, на которую я могла поставить.

- Нет, не понимаю, - отрезал Мейсон.

- Мне не хотелось бы об этом говорить, мистер Мейсон, потому что это задевает другое лицо, но…

- Говорите.

- Рода.

- Рода? Вашего брата?

- Да. Он.., он растратил несколько тысяч долларов и не мог возместить их. Об этом стало известно…

- Кому? - спросил Мейсон.

- Думаю, мистеру Холстеду, коммерческому директору компании. Но точно не знаю.

- Как вы узнали о растрате?

- От брата. Он позвонил, чтобы попрощаться. Сказал, что, скорее всего, увидимся в тюрьме.

- Почему он решил попрощаться с вами по телефону? Что ему было нужно?

- С чего вы это взяли?

- Уверен, ему было что-то нужно. Что?

- Деньги.

- Сколько?

- Столько, чтобы покрыть растрату.

- Вы дали ему деньги?

- Нет.

- Почему?

- У меня на счету было четыреста семьдесят пять долларов. В последнюю зарплату я положила двадцать пять долларов, чтобы была ровная сумма - пятьсот долларов, дав себе обещание не трогать их ни при каких условиях.

- Как вы поступили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги