Гарднер Эрл Стенли - Прокурор идет на суд стр 11.

Шрифт
Фон

Мой муж видел…

Селби перебил ее:

— Не могли бы вы показать мне точно, миссис Уайт, где она сидела вчера вечером?

— Она сидела вон в том кресле у окна и держала перед собой газету.

— Газета была сложена или развернута?

— Развернута. Она держала газету примерно на уровне глаз.

— Значит, она читала не первую страницу газеты?

— Нет, — задумчиво ответила миссис Уайт.

— А не могли бы вы сказать, какая это была полоса в газете?

— Скорее всего, первая страница изнутри… И думаю… Я думаю, приблизительно нижний левый угол.

— И вы считаете, именно сообщение, прочитанное в газете, взволновало ее?

— Не могу точно сказать. Возможно, она внезапно подумала о чем-то… или действительно что-нибудь прочитала… Думаю, что так. Не очень уж много написано на внутренней странице газеты.

— Вы не покупаете «Блейд»?

— Нет, это центральная окружная газета. Мы выписываем местную «Рекорд».

Селби мотнул головой в сторону дома за изгородью.

— Как они живут?

— Вы имеете в виду, счастливы ли они?

— Да, часто ли бывают ссоры?

— Нет. Иногда он бывает раздражен, но она с ним не спорит. Ссоры время от времени случаются, но не часто.

— Хорошо, — сказал Селби. — Мы пытаемся узнать что-нибудь о бродяге. Насколько нам известно, мистер Уайт видел около их дома бродягу, и мы решили это проверить.

— Я рада, что вы занимаетесь им… Он… он убил кого-нибудь или на кого-нибудь напал?

— Нет, — ответил Рекс Брэндон, — насколько нам известно, нет.

— Я не охотница до сплетен, — сказала она, — и не люблю вмешиваться в чужие дела, но во вторник вечером мой муж видел в переулке бродягу. Естественно, он стал наблюдать за ним. Потому что мы не можем себе позволить оставлять еду для бродяг или устраивать для них отель. Ну а этот бродяга прошел прямо к дому мистера Берка, а уж как она его приняла — это просто возмутительно. А затем миссис Берк и какой-то человек — я полагаю, тот же бродяга — уехали на машине.

В их отсутствие вернулся домой ее муж. Потом Артур слышал, как мистер Берк уехал, и в довершение всего миссис Берк вернулась с каким-то человеком, не с тем бродягой, и мы не слышали, как он уезжал, — не то чтобы мы специально прислушивались, вы понимаете.

В конце концов, это ее дело, как вести себя, но такое поведение замужней женщины да еще с прелестным малышом…

Когда они простились с миссис Уайт, Селби взглянул на Брэндона:

— Давай навестим Лоулера из «Ламбер компани».

По дороге к «Ламбер компани» Селби небрежно сказал:

— В нижнем левом углу на первой внутренней странице «Блейд» вчера вечером было напечатано сообщение о мертвом бродяге, всего лишь несколько строчек.

Брэнд он сказал:

— Похоже, мы напали на какой-то след, но только вот на какой?

Джордж Лоулер, управляющий «Ламбер компани», стоял у конторки, заваленной бухгалтерскими книгами.

Рядом с ним — два человека, очевидно работающие над книгами, с зелеными козырьками над глазами и с отсутствующим выражением, обычным для опытных бухгалтеров.

— Привет, шериф, — сказал Лоулер, шагнув вперед и улыбаясь несколько смущенно. — Рад, что вы зашли.

Я хотел поговорить с вами. Привет, Селби. Проходите и садитесь. Чем могу быть полезен?

— Проводите ревизию? — спросил Селби, кивнув в сторону конторки, где два бухгалтера возобновили прерванный их приходом труд, очевидно совершенно забыв о присутствующих.

— Ну… В некотором роде проверка, — ответил Лоулер, потирая облысевшую макушку.

— Эти двое — ваши постоянные работники? — спросил Брэндон.

— Нет, они из банка. Банк согласился дать их мне на время. Я проверяю наши бухгалтерские книги.

Брэндон взглянул на Селби, а тот пристально посмотрел на Лоулера.

— Почему?

Лоулер перевел взгляд с одного на другого, затем опустил глаза и поежился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub