Уильям Шекспир - Король Лир. Буря (сборник) стр 12.

Шрифт
Фон

Владыка Тьмы – это вам не знатная персона?

Глостер (Лиру) Эдгар Глостер Лир (Эдгару) Кент

Добрый мой государь, примите его предложение; пойдемте в дом.

Лир Эдгар

Два предмета – вши и блохи… Да еще бес проклятый. Вот привязался!

Лир

Отходит с Эдгаром в сторону.

Кент Глостер (Лиру) Лир (Эдгару) Эдгар Глостер Лир Кент Лир Кент (Глостеру) Глостер Кент Лир Глостер Эдгар

Вот к Черной башне Чайлд-Роланд подъехал на коне…

Все уходят.

Сцена V

Замок Глостера.

Входят герцог Корнуэльский и Эдмунд.

Герцог Корнуэльский

Я не уеду отсюда, пока не отомщу.

Эдмунд

Как бы меня не стали упрекать, что во имя преданности я забыл долг природы.

Герцог Корнуэльский

Теперь я вижу, что твой брат злоумышлял против отца не просто по своей порочности; он чуял скрытую в нем измену.

Эдмунд

Такое мое несчастье, милорд, что я должен стыдиться своей честности. (Отдавая герцогу письмо.) Вот письмо, доказывающее, что он шпионил в пользу французов. О небеса, зачем вы устроили так, чтобы мне выпало это открыть!

Герцог Корнуэльский

Мы должны все рассказать герцогине.

Эдмунд

Если содержание письма подтвердится, у вас будет много забот, милорд.

Герцог Корнуэльский

В любом случае оно сделало тебя графом Глостерским. Узнай, где сейчас твой отец. Если эта бумага говорит правду, он будет арестован.

Эдмунд (в сторону)

Если выяснится, что он предоставил приют королю, это вызовет еще больше подозрений. (Герцогу.) Будьте уверены в моем усердии, как бы ни трудно мне было заглушать голос крови.

Герцог Корнуэльский

Я доверяю тебе. Мое расположение с лихвой заменит тебе отцовскую любовь.

Уходят.

Сцена VI

Комната в сельском доме рядом с замком.

Входят Кент и Глостер.

Глостер

Здесь лучше, чем под открытым небом; и то хорошо. Постараюсь восполнить скромность этого места кое-каким угощением. Подождите, я скоро вернусь.

Кент

Увы! Обида и гнев вытеснили прежний разум короля. Благодарю за ваши заботы, сэр.

Глостер уходит.

Входят Лир, Эдгар и Шут.

Эдгар

Вельзевул зовет меня, и Нерон забрасывает свой крючок в озеро мрака. Молись, невинная душа, чтобы не попасться на удочку дьяволу!

Шут

Скажи-ка, дядюшка, безумец по своему званью джентльмен или простолюдин?

Лир

Король, король!

Шут

Нет, безумец – это простолюдин, который выводит сына в джентльмены, чтобы тот, получив герб, стыдился своего отца.

Лир Эдгар

Эти бесы искусали мне всю спину!

Шут

Безумец тот, кто верит в коня лечёного и волка приручённого, в любовь юнца и клятвы гулящей девки.

Лир (Эдгару) (Шуту) Эдгар

Вот он стоит и пялится на нас. – А вы, мадам? Желаете поглядеть на суд?

(Поет.) Шут (поет) Эдгар

Злой демон распелся соловьем. А другой у Тома в брюхе каркает: «Дай селедку, дай селедку!» Не каркай, Хоппергугер, ничего тебе не дам!

Кент Лир (Эдгару) (Шуту) (Кенту) Эдгар

Опять эта серая кошка! Брысь!

Лир

Приведите первую обвиняемую. Ее зовут Гонерилья. Свидетельствую под присягой, ваша честь: это она вышвырнула за двери своего отца короля.

Шут

Подойдите сюда, сударыня. Ваше имя Гонерилья?

Лир

Она не сможет этого отрицать.

Шут

Прошу прощения, мадам, я принял вас за табуретку.

Лир Эдгар

Куда вы скрылись, бедные мои мозги?

Кент Эдгар (в сторону) Лир Эдгар

Бедный Том их проучит. Вот как швырнет в них свою голову, так подожмут хвосты!

Отстань, нечистый, тебе говорят! Проваливай отсюда на ярмарку или на поминки! Бедный Том! В твоем рожке совсем сухо.

Лир

Заявляю ходатайство, ваша честь. Пусть доктора анатомируют ее и сыщут причину, отчего так рано каменеют сердца. (Эдгару) Сэр, я вас беру в свою свиту. Только мне не нравится фасон вашего платья. Вы скажете, что это персидская мода; и все-таки перемените наряд.

Кент Лир Шут

Или на обед.

Входит Глостер.

Глостер Кент Глостер Кент (Шуту) Глостер

Уходят все, кроме Эдгара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора