Ваша врожденная
грация не оставляет сомнений, что тут ваше законное место.
Мадмуазельответилареверансом,пролепетала "Монсеньор" исобралась
былоудалиться,ноеезадержали.Еговысочество всвоемнеизреченном
тщеславии мнил себяв некотором смысле поэтом, и решил, что этоподходящий
случай продемонстрировать свой дар метафориста.
- Как допустили небеса, - пожелалузнать высокородный куртуазье, - что
столь прекрасныйбутониз цветника французскогодворянства до сих порне
пересажен в сад, покровительствуемый короной?
Алина с похвальной скромностью отвечала, что пять лет назад провела три
месяца в Версале под опекой своего дядюшки Этьена де Керкадью.
Еговысочествогорячо выразилдосадунасебяискупую в милостях
судьбу,позволившуюемуостаться вневеденииоб этом факте.Призвавв
свидетелинебеса, принцнедоумевал,какон мог обойти вниманием подобное
событие?Потоммонсеньорпомянул дядюшкуЭтьена, которого глубоко чтил и
кончинукоторого неперестаетоплакивать посей день. Эта часть его речи
быладовольноискренней.Слабый характер заставлял принца искатьв своем
окружении какую-нибудьсильную личность, накоторую он могбыопереться.
Такойсильныйчеловек становился его советчиком,другом, фаворитом ибыл
столь же необходим графу Прованскому, сколь и любовница. Одно время эту роль
принемигралЭтьенде Керкадью.Будьонжив, он, наверное,и сейчас
продолжалбыее играть,ибо у монсеньора имелись и добродетели,кчислу
которых следует отнести верность и постоянство в дружбе.
Его высочествочто-то слишком уждолго занимал мадмуазель де Керкадью
галантным разговором.Приближенные, зная за принцем обыкновение прятать под
маскойлюбезности низменные помыслы ицели, сейчас невидели в нем ничего
занятного и изнывали в ожидании парижских новостей.
Ее высочество принцесса с кислой улыбкой прошептала что-то на ухо своей
чтице,пожилойгоспожедеСобрийон. ГрафинядеБальби тоже улыбнулась,
правда,не кисло, аснисходительнои добродушно:она, конечно, не питала
иллюзий, но и в злобной ревности не видела проку.
Сеньор деГаврийякстоял чуть позади Алины и,заложив руки за спину,
терпеливо ожидал своей очереди. Он согласно кивал большойголовой, и на его
рябом, отмеченном оспой лице, было написано удовольствие от сознания великой
чести, которойудостоилаегоплемянницу высокая особа. Мрачный Андре-Луи,
стоявшийрядом с ним, мысленно проклинал наглость графа, егосамодовольную
ухмылку и плотоядные взгляды, в открытую бросаемые на Алину. Только выкормыш
королевской семьи, подумал он, способен позволить себе наплевать на скандал,
который может вызвать своим поведением.
Сеньор де Гаврийяк дождался представления, ипринцнаконец-то пожелал
услышать последние новости из столицы. Собеседник обратился к его высочеству
спросьбой переадресовать своепожелание кмолодомучеловеку,крестнику
господина де Керкадью.