Sabatini Rafael - Возвращение Скарамуша стр 10.

Шрифт
Фон

-Да,монсеньор, нопатриот,осознавшийошибочностьсвоегопути.

Патриот, объявленный своимибывшими сотоварищами вне закона. Он отверг их и

пожертвовал всемсвоим имуществом радидолгапередо мной, своимкрестным

отцом, и избавил нас сграфиней де Плугастельи моей племянницей от ужасов

кровавой бойни.

Принц посмотрел исподлобья на графиню, потом на Алину. Онзаметил, что

взгляд мадмуазель де Керкадью исполнен горячеймольбы, и решил сменить гнев

на милость.

-Мадмуазель,вы,кажется,хотитечто-тодобавить?-вкрадчиво

осведомился граф Прованский.

Алина, не сразу подобрав слова, ответила:

- Пожалуй...Пожалуй, только то,что янадеюсьна снисходительность

вашего высочества к господину Моро, когда вы вспомните о его жертве и о том,

что теперь он не может вернуться во Францию.

Монсеньорсклонилголовунабок,отчегожировыеотложениянаего

короткой шее собрались в солидные складки.

- Чтож,мывспомнимоб этом. Мы даже только это ибудемпомнить,

только то, что мы перед ним в долгу. А уж, как мы рассчитаемся, когда вскоре

наступят лучшие времена, будет зависеть от самого господина Моро.

Анре-Луипромолчал. Придворным,враждебно глядевшим нанегосо всех

сторон,показалосьоскорбительнымтакоеневозмутимое спокойствие. Однако

параглазразглядывалаего синтересомибезнегодования.Глазаэти

принадлежали сухопарому человеку среднегороста,одетомув простой костюм

без мишуры украшений. Судя по внешности, ему было небольше тридцати. Глаза

смотрелииз-под насупленныхбровей, длинный нос нависал надсаркастически

искривленными губами, выпяченный подбородок имел воинственный вид...

Вскоре придворные разбрелись и собрались отдельными группками,обсудая

страшныевести.Андре-Луи,предоставленныйсамомусебе, встал в оконной

нише. Длинноносыйподошел кнему.Левая рука подошедшеголежала на эфесе

узкой шпаги, в правой он держал треуголку с белой кокардой.

- Господин Моро! Или правильнее "гражданин Моро"?

- Как вам будет угодно, сударь, - настороженно ответил Андре-Луи.

- "Господин" в этом обществекак-то привычнее. - Незнакомецговорил с

небольшимакцентоми слегкашепелявил,какиспанец,чтовыдавалоего

гасконскоепроисхождение. - Еслипамятьмнене изменяет,одновас чаще

называли "паладином третьего сословия", не правда ли?

Андре-Луи не смутился.

- Это было в восемьдесят девятом году, во время spadassinicides[3].

-О! - Гасконец улыбнулся. - Ваше признаниеподтверждает впечатление,

которое у менясложилосьо вас. Япринадлежуклюдям, которых восхищает

храбрость, кто бы ее ни проявлял. К смелым врагам я питаю слабость ничуть не

меньшую, чем презрение к трусливым друзьям.

- А еще вы питаете слабость к парадоксам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке