Гроссман Василий - Жизнь и судьба стр 5.

Шрифт
Фон

Он

тотчас стал рассказывать Мостовскому о расправе,учиненнойГитлеромнад

польским духовенством. Говорил он по-русски с сильным акцентом. После того

как Михаил Сидорович обругал католичество и папу, он замолчал и на вопросы

Мостовского отвечал кратко, по-польски. Через несколько часов его высадили

в Познани.

В лагерь Мостовскогопривезли,минуяБерлин...Казалось,ужегоды

прошли в блоке, где содержались особо интересные для гестапозаключенные.

В особом блоке жизнь шла сытнее, чем в рабочем лагере, но это былалегкая

жизнь лабораторных мучеников-животных. Человека кликнет дежурный к двери -

оказывается, приятель предлагает по выгодному паритету обменять табачок на

пайку, и человек, ухмыляясь от удовольствия, возвращается на свои нары.А

второго точно так же окликнут, и он, прервав беседу, отойдет кдверям,и

уже собеседник не дождется окончания рассказа. А черезденекподойдетк

нарам капо,велитдежурномусобратьтряпье,икто-нибудьискательно

спросит у штубенэльтера Кейзе, -можнолизанятьосвободившиесянары?

Привычна стала дикая смесь разговоров оселекции,кремациитруповио

лагерных футбольных командах, - лучшая: плантаж -Moorsoldaten[болотные

солдаты (нем.)], силен ревир, лихое нападение укухни,польскаякоманда

"працефикс" не имеет защиты. Привычны стали десятки, сотни слухов оновом

оружии, о раздорах среди национал-социалистических лидеров.Слухивсегда

были хороши и лживы, - опиум лагерного народа.

4

К утру выпал снег и, не тая, пролежал до полудня. Русские почувствовали

радость и печаль.Россиядохнулавихсторону,бросилаподбедные,

измученные ноги материнский платок, побелила крыши бараков, ионииздали

выглядели домашними, по-деревенски.

Но "блеснувшая на миг радость смешалась с печалью и утонула в печали.

К Мостовскому подошел дневальный, испанский солдат Андреа, и сказална

ломаном французском языке, что его приятель писарь видел бумагу орусском

старике, но писарь не успел прочесть ее, начальник канцелярии прихватил ее

с собой.

"Вот и решение моей жизни вэтойбумажке",-подумалМостовскойи

порадовался своему спокойствию.

- Но ничего, - сказал шепотом Андреа, - еще можно узнать.

- У коменданта лагеря? - спросил Гарди, и его огромныеглазаблеснули

чернотой в полутьме. - ИлиусамогопредставителяГлавногоуправления

безопасности Лисса?

Мостовского удивлялоразличиемеждудневныминочнымГарди.Днем

священник говорил о супе, о вновь прибывших, сговаривалсяссоседямиоб

обмене пайки, вспоминал острую, прочесноченную итальянскую еду.

Военнопленные красноармейцы, встречая его на лагернойплощадке,знали

его любимую поговорку: "туги капути", и сами издали кричалиему:"Папаша

Падре, тугикапути",-иулыбались,словнословаэтиобнадеживали.

Называли они его - папаша Падре, считая, что "падре" его имя.

Как-то поздним вечером содержащиеся в особом блоке советскиекомандиры

и комиссары стали подшучивать над Гарди, действительно ли он соблюдал обет

безбрачия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3