- Не надо так нервничать, Гарден, - зашептал тот, - вы - мой клиент, и я обязан защищать ваши интересы, чего бы мне это ни стоило. В данную минуту Джо Шиллинг для меня ничем не отличается от всех прочих людей, пусть я и знаю его уже восемьдесят пять лет.
- Вы из молодых? - спросил потрясенный словами адвоката Пит Гарден. Судя по энергии и запалу, с которыми Лейрд Шарп взялся за дело, ему было лет сорок-пятьдесят.
- Да нет, - устало вздохнул Шарп, - я такой же гериатрик, как и вы. Мне сто пятнадцать лет. - Перекатывая спичечный коробок, он стал рассуждать вслух:
- Оснований для убийства Лакмана у него было более чем достаточно. Знали бы вы, как Джо его ненавидел! Вы, наверное, слышали о том, что именно Лакман пустил нашего друга по миру…
- Тогда почему же Джо не сделал этого раньше?
Шарп посмотрел в глаза Питу.
- Шиллинг приехал сюда для того, чтобы вновь сразиться с Лакманом, верно? Он не сомневался в том, что на сей раз победа будет на его стороне, убеждая себя в этом все эти долгие годы… И в от представьте себе такую ситуацию, Джо прилетает к вам с тем, чтобы защитить интересы вашей группы, и вдруг обнаруживает, что играть с Лакманом он уже не может! Он понимает, что и на сей раз Лакман выйдет победителем… Вы понимаете, о чем я?
- Да, да, конечно!
- На сей раз проиграет уже не он сам, а те люди, которые доверили ему свою судьбу, его друзья… Проигрывать он просто не имеет права. И тут его осеняет: если он… - Шарп прервал свои рассуждения на полуслове - Джо Шиллинг был уже совсем близко. - Согласитесь, в этом что-то есть, господин Гарден! - подытожил свой рассказ Шарп и повернулся к Джо Шиллингу.
- О чем это вы? - спросил тот, усаживаясь на свое место.
- Я говорю, что у меня складывается такое впечатление, будто некая таинственная сила мистическим образом управляет сознанием членов "Голубого Песца", обращая группу в инструмент своей воли.
- Вы говорите излишне высокопарно, - сказал Джо Шиллинг, - но по сути я согласен с вами, господин Шарп. Я говорил Питу то же самое.
- Что тебе ответила Пэт Макклейн? - спросил Пит Гарден.
- Она прилетит в этот ресторан минут через пятнадцать. Можете заказать еще по чашечке кофе. Кстати говоря, когда я позвонил, она уже спала.
Не прошло и получаса, как в ресторан вбежала Патриция Макклейн. Она была одета в легкий плащ свободного кроя, который очень шел ей.
- Привет, Пит! Добрый вечер, мистер Шиллинг!.. Здравствуйте, господин Шарп. Вы ведь знаете - я телепатка и вижу людей насквозь. Вы адвокат Питера Гардена, не так ли? - Она подсела к столику. Лицо ее было необычайно бледным.
"Интересно, - подумал вдруг Пит, - как может помочь мне Пэт?" У него не было особых сомнений в Шарпе, его последние реплики, относящиеся к Джо Шиллингу, Питу не очень-то понравились. Хотя, конечно, по трезвому размышлению предположение Шарпа выглядело не слишком фантастическим…
Посмотрев на него, Пэт сказала твердым, уверенным голосом:
- Я сделаю все возможное для того, чтобы помочь тебе, Пит. - Прежняя тревога, казалось, совершенно оставила ее. - Насколько я понимаю, ты не помнишь того, что происходило во время нашей сегодняшней встречи.
- Да- именно так, - согласился Пит.
- Мы занимались тем, чем обычно занимаются супруги, Пит. И выходило это у нас на удивление мило.
Лейрд Шарп кашлянул и спросил:
- Возможно, вы услышали в сознании Пита что-нибудь необычное? Я, разумеется говорю об этом деле…
- Да, - ответила Пэт, - ему очень хотелось, чтобы Лакман умер.
- Стало быть, он ничего не знал о том, что Лакман уже мертв! - пробормотал Джо Шиллинг.
- Это так? - спросил Шарп.
Пэт кивнула.
- Он был встревожен. Он чувствовал, что… - она замялась, - он чувствовал, что Лакману вновь удастся расправиться с Шиллингом, как это уже случилось однажды… Это была эдакая фуга, в которой на все лады звучало имя Лакмана.
- И при этом вы не слышали ничего, относящегося непосредственно к убийству, не так ли? - спросил Шарп.
- Ничего! - подтвердила Пэт Макклейн.
- Если мы сможем доказать, что к часу тридцати Лакман был уже мертв, мы тем самым докажем непричастность Пита к этому делу! - воскликнул Джо Шиллинг.
- Возможно, - сухо заметил Шарп, и вновь перевел взгляд на Патрицию. - Вы согласны сказать то же самое и в суде?
- Да! - гордо ответила Пэт.
- А как же ваш муж?
Пэт на миг задумалась, но тут же кивнула в подтверждение истинности своих намерений.
- Вы позволите просканировать вас? - спросил Шарп.
- О Боже! - воскликнула Пэт, едва не упав со стула.
- Чего вы так испугались? - спросил у нее Шарп. - Ведь вы сказали нам правду, верно?
- К-конечно… Но понимаете… - она всплеснула руками. - Понимаете, когда речь идет об интимной сфере…
- Смех, да и только! - фыркнул Джо Шиллинг. - Пэт чего только за свою жизнь ни насмотрелась, зато сама оголяться боится!
- Да вы ничего не понимаете! - возмутилась Пэт.
- Все я понимаю, милочка, - ответил Шиллинг, - во время сегодняшнего свидания у вас возникла, как это принято называть, близость. Верно? И вы не хотите, чтобы об этом знали ваш муж и супруга Пита. Но кому, как не нам, знать, что именно из подобной грязи и состоит вся наша жизнь. Подумайте сами, Пэт! Позволив полицейским просканировать вас, вы, возможно, спасете Питу жизнь. Неужели одного этого недостаточно для того, чтобы забыть о всяческом стеснении? Если вы отказываетесь от сканирования, значит, вы лжете нам и…
- Я сказала чистую правду! - воскликнула Пэт с неожиданной злостью. - И мое нежелание проходить сканирование с этим никак не связано! - Она повернулась к Питу. - Не обижайся на меня, Пит. Когда-нибудь ты все поймешь. Это никак не связано ни с тобой, ни с моим мужем. В любом случае, сканирование не дало бы им ничего особенного: мы встретились, прогулялись, пообедали и только…
- Джо, я чувствую, эта пигалица себе на уме! - усмехнулся Шарп. - Рыльце-то у нее явно в пушку!
Пэт смолчала, но по выражению ее лица было видно, что Шарп не ошибся.
"Интересно, - подумал Пит, - что все это может означать? Странно… В это и поверить-то невозможно - Пэт такая замкнутая, такая сдержанная…"
- Может быть, тебе так только кажется, - холодно заметила Пэт, отвечая его безмолвным мыслям.
- Значит, вы не сможете свидетельствовать в пользу Пита на суде, хотя ваших показаний достаточно для того, чтобы отвести от него все обвинения, - сказал Шарп, ни на миг не сводя глаз с Патриции.
- По телевизору передали сообщение о том, что Лакмана убили не утром, а днем. Это произошло где-то в районе обеда. Так что мое показание вряд ли смогло бы помочь Питу.
- Вот те на! - изумился Шарп. - Интересно, когда же вы это могли услышать? Когда я летел сюда из Нью-Мексико, Нэтс Кэтц сообщил, что точное время смерти Лакмана еще не известно. Вы же его уже знаете…
Установилось молчание.
- Как жаль, что мы не умеем читать чужие мысли, - покачал головой Шарп. - Я ни минуты не сомневаюсь в том, что в этой милой головке сокрыто множество прелюбопытнейших вещей…
- Вы забываете, что Нэтс Кэтц прежде всего эстрадная звезда, и только потом уже телекомментатор! - усмехнулась Патриция Макклейн. - Он ведет не только выпуски новостей, но и концерты поп-музыки. Именно во время концерта он сообщил об этом. - Она достала из сумочки сигарету и закурила. - Я посоветовала бы вам выйти на улицу и купить свежий выпуск "Хроники". Там наверняка об этом сказано.
- Это меня уже нисколько не волнует, - покачал головой Дейрд Шарп. - Меня интересует только то, станете ли вы давать показания или нет.
Патриция повернулась к Питу.
- Прости меня, если можешь!
- За что? В каком-то смысле я прекрасно понимаю тебя… - Это был все тот же Пит Гарден - женщины могли вить из него веревки, он же при этом пытался оставаться галантным…
- Хотел бы я знать, какого рода противоправной деятельностью может заниматься такое милое создание, как вы? - спросил Шарп у Патриции.
На сей раз она сочла за лучшее промолчать.
- А что вы станете делать, если я сообщу о вас куда следует? - полюбопытствовал Шарп. - Вас ведь тогда наверняка на сканирование отправят, да вот только спрашивать, нравится вам это или нет, уже никто не будет.
- Оставьте Пэт в покое! - выпалил вдруг Пит.
Шарп удивленно уставился на него и пожал плечами.
- Как вам будет угодно…
- Спасибо тебе, Пит, - проворковала Пэт, не вынимая изо рта сигареты.
Шарп почесал в затылке и задумался. Однако не прошло и минуты, как он вновь обратился к Патриции Макклейн:
- Госпожа Макклейн, я хочу обратиться к вам с достаточно неожиданным предложением. Я полагаю, для вас не новость то, что амнезией страдает не только господин Гарден, но и пятеро его партнеров по Игре, не так ли?
- Да, я уже слышала об этом, - ответила Патриция.
- Вне всяких сомнений, все члены пятерки попытаются восстановить события этого дня. Они будут расспрашивать своих супругов и устройства Рашмора, окружающие их дома. Они будут звонить своим знакомым и добиваться правды от них. Короче говоря, они сделают все от них зависящее, для того чтобы уйти от гнетущей неизвестности. Я хочу попросить вас об одной услуге, госпожа Макклейн. Не могли бы вы завтра или послезавтра просканировать эту пятерку специально для нас?
- Это еще зачем? - изумленно спросил Джо Шиллинг.