Бишоф Дэвид - Недетские игры (Антология) стр 11.

Шрифт
Фон

Дженифер всмотрелась в них. Цифры вдруг исчезли, и вместо них экран пригласил:

ВХОДИТЕ - Гм, - пробормотал Дэвид, - странно. Не называет себя. Попробуем… наугад!

Он набрал несколько нолей и единицу.

Телевизор ответил:

ВАШ ПАРОЛЬ НЕ ОПОЗНАН СИСТЕМОЙ. СЕАНС ОКОНЧЕН.

- Грубовато разговаривает, - прокомментировала Дженифер, захваченная игрой.

- Попрошу помочь мне войти в систему, - сказал Дэвид, вновь набирая номер.

- А это можно?

- Конечно. Некоторые системы помогают. Чем они сложнее, тем чувствительней.

ВХОДИТЕ.

ПОМОГИТЕ ВОЙТИ.

ПОМОЩЬ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНА. ВХОДИТЕ.

- Что теперь? - удрученно спросила Дженифер.

- Знаешь, - возбужденно ответил Дэвид, - мне кажется, это и есть "Протовижн". А если так, то…

ПОМОГИТЕ С ИГРАМИ, - набрал Дэвид.

Монитор тут же откликнулся:

ИГРЫ ОТНОСЯТСЯ К ТЕОРИИ МОДЕЛИРОВАНИЯ, А ТАКЖЕ К ОТРАБОТКЕ ТАКТИКИ И СТРАТЕГИИ.

- Ага! - завопил Дэвид. - Мы добрались до них! Включай машинку, сможешь? Сделаем распечатку.

Дженифер, с удовольствием входя в роль ассистентки спятившего ученого, подошла к ИБМ-1, в которую ткнул Дэвид, и нажала на кнопку "ВКЛ".

- ДАЙТЕ СПИСОК ИГР, - потребовал Дэвид.

Экран пусто мигал.

- Ну, давай, давай, давай же! - простонал Дэвид, словно они сидели на ипподроме, глядя на рывок жокея. Дженифер молча ждала.

- Наверно, не сработало, - заключила она. - И вообще, Дэвид, это нехорошо. Давай лучше сходим в кино. Там как раз…

- ИГРЫ, - оповестил монитор.

- Есть! - подскочил Дэвид.

Монитор продолжил:

ЛАБИРИНТ ФОЛКЕНА ДВАДЦАТЬ ОДНО ШАШКИ ШАХМАТЫ БЛИЖНИЙ БОЙ ВОЙНА В ПУСТЫНЕ ТАКТИЧЕСКОЕ СРАЖЕНИЕ.

- Что-что? - удивился Дэвид. - Это уже…

- Погоди, - перебила его Дженифер. - Там есть еще.

МИРОВАЯ ТЕРМОЯДЕРНАЯ ВОЙНА.

- Боже праведный, - протянул Дэвид.

- Это, наверно, типа "Управляемых ракет", да, Дэвид? спросила Дженифер. - Попробуем сыграть?

***

День уже клонился к закату, когда Дженифер Мак лихо влетела на пригорок перед Сиэтлским университетом. За спиной у нее, судорожно вцепившись в сиденье, прилепился Дэвид Лайтмен.

- Как, ты сказал, звать того парня? - крикнула Дженифер, виляя по узкому проезду.

- Джим Стинг, - ответил Дэвид. Сейчас он уже сомневался, что правильно поступил, попросив девушку привезти его сюда. Но он пришел в такое возбуждение, а ей нечего было делать, так что оба, не раздумывая, сели на мопед и помчались, несмотря на час "пик", через весь город показать Джиму Стингу распечатку. Дэвид по очереди пытался вызвать систему, к которой он подключился, на игру, но из этого ничего не вышло.

Тогда он подумал о Джиме.

- Видела мою аппаратуру? - спросил он, подскакивая на очередной бетонной плите.

- Ага. У тебя ее навалом! - уважительно ответила Дженифер, невольно имитируя Фарру Фосет в фильме о студентках-первокурсницах.

- Думаешь, я все это купил? Дудки. Родители не миллионеры и к тому же не одобряют мое хобби.

- Точнее - твой бзик.

- Называй как хочешь. Знаешь, откуда деньги?

- Не знаю. Ограбил кого-нибудь?

- Лучше. Почти все приборы достал Джим Стинг. По дешевке.

- Он что - торгует крадеными компьютерами?

- Не-а. Он работает здесь, в университетском вычислительном центре. Заведует ремонтом. Голова по этой части. Делает с компьютерами что захочет. Больше всего любит строить новые системы. Был телефонным жуликом.

Доил "Белл", как хотел, и ни разу не попался.

- Он что - звонил через эти черные коробочки?

- Точно. Но потом ему все обрыдло. Нет пищи для ума, понимаешь?

Дэвид сказал ей куда ехать, и мопед покатил по газону, на котором валялись или перебрасывались "летающими тарелками" студенты.

- Как ты с ним познакомился?

- Тайна. Кто-то сказал, что он продает дисковод. Мы встретились, я закидал его вопросами, а вскоре уже половину времени проводил в его мастерской. Многому научился. В прошлом году половину каникул не вылезал оттуда. Узнал больше, чем за четыре года в дурацкой школе. Давай на холм, Дженифер, вокруг этого здания.

Дженифер с обычной ловкостью выполнила маневр.

- Ставь здесь, - сказал Дэвид, указывая на стоянку для велосипедов. И надень замок. Нынешним студентам верить нельзя. Они все - клоны Ричарда Никсона и Рональда Рейгана.

- Полегче! Мой отец республиканец, - с притворным гневом сказала Дженифер, поднимаясь по ступенькам.

- Мой тоже. Что и следовало доказать, - вздохнул Дэвид, пропуская ее в стеклянную дверь.

Они двинулись по коридору, освещенному трубками дневного света, мимо помещений, где сидели студенты: вперившись в экраны мониторов, они нажимали на клавиши. Одни были поглощены играми, другие программированием.

- К разговору о клонах, - указала на них рукой девушка. - Познай своих собратьев по духу.

Дэвид заговорил утробным басом Питера Лорри из телевизионной серии о пришельцах:

- Мы прилетели из космоса за тем, чтобы поработить вас, люди. Скоро вы все будете сидеть перед мониторами и валять дурака.

- "Нашествие похитителей разума", - засмеялась Дженифер.

- У тебя хорошая память. Держись правее.

Ремонтная мастерская располагалась в конце коридора. На стеллажах и столах лежала компьютерная аппаратура всех размеров, пол был завален панелями и прочим хламом. Пахло горелой изоляцией. Из-за обшарпанной перегородки торчали две ноги и увесистый зад.

- Это и есть твой гений? - спросила Дженифер.

- Он самый. У Стинга даже в конечностях хранится немалый запас информации. Добрых сорок восемь килобайтов. Подожди здесь, о’кей?

Дэвид подошел к выгородке.

- Хэлло, капитан Кранч. Я из телефонной компании "Белл". Она вся горит синим пламенем.

Стинг высунул голову, стукнувшись при этом о косяк:

- Господи!

- Нет, его младший брат.

- Лайтмен! - улыбнулся Стинг, почесывая ушибленное место. Это был коренастый молодой человек во фланелевой рубашке поверх линялых джинсов.

Двигался он вразвалку, поводя тяжелыми плечами. Дэвид всегда говорил Стингу, что с его внешностью надо работать водителем грузовика. - Эй, Мэлвин, можешь не выкатывать пушку - это Дэвид Лайтмен. Давненько не появлялся, Дэйв. Я уж думал, ты угодил в "черную дыру", которую сам себе напрограммировал.

Из-за стеллажа появился Мэлвин, худющий парень, по виду студент.

- Взгляни на эту штуковину, капитан, - сказал Дэвид, доставая из кармана сложенную распечатку.

- Салют, Лайтмен, - произнес Мэлвин. - Как там твой компьютер - ловит на живца? Что это ты приволок?

Он взял распечатку.

- Погоди, я хочу, чтобы посмотрел Джим.

- Откуда ты это взял? - выпучил глаза Мэлвин.

- Попытался пролезть в "Протовижн". У них готовы программы новых игр, хотел добыть.

Стинг потянулся за бумагой, но Мэлвин убрал ее.

- Сейчас, я еще не прочел.

- Ты не в читальне! - Стинг вырвал бумагу и поправил сползающие очки.

Он почесал всклокоченную бороду.

- "Мировая термоядерная война". Такого у "Протовижн" не может быть.

- Конечно, нет, - проворчал Мэлвин. - Спроси, где он это откопал.

- Я же сказал где.

- Военная информация, - продолжал Мэлвин. - Точно тебе говорю. - Он с подозрением уставился на Лайтмена. - Возможно, секретная.

- Да, - согласился Дэвид. - Я тоже подумал об этом. Но если она военная, почему идет вслед за шашками и шахматами?

- Может, это игры для обучения основам стратегии? - предположил Джим Стинг.

Тут Мэлвин заметил Дженифер, наблюдавшую за ними из коридора.

- Кто это? - спросил он. Его тонкие губы слегка дрогнули.

- Она со мной.

- А чего подслушивает? - нахмурился Мэлвин.

- Она не подслушивает. Она привезла меня сюда, - объяснил Дэвид. Дженифер, заходи. Познакомься с моими друзьями.

Дженифер неуверенно вошла в помещение. Дэвид представил молодых людей. Стинг и Мэлвин были несколько сбиты с толку появлением особы другого пола. Мэлвин нервно заулыбался, а Стинг старательно отвел глаза.

Как будто, мелькнуло у Дэвида, девушка знала о них какую-то страшную тайну.

Дженифер села в кресло и стала терпеливо ждать.

- Скажу честно, Джим, мне жутко хочется влезть в их систему. Игры должны быть потрясные. Я всегда мечтал поиграть в подобную штуку. Никогда не встречал такого!

Мэлвин заправил в брюки вылезший край рубашки.

- Тебе и не положено встречаться с такими вещами. Не сомневаюсь, кстати, что у системы новый алгоритм шифровки данных, и ты никогда не расколешь ее.

- Ни одна система полностью не застрахована, - угрюмо замотал головой Дэвид. - Уверен, Джим сумеет подключиться к ней.

Мэлвин взглянул на своего коллегу.

- Даже Джиму это не по зубам, друг мой.

Оба ждали ответа от толстяка Стинга, Мэлвин - с вызовом, Дэвид - с надеждой.

Джим поскреб облупившийся от загара нос.

- Через фронтальную защиту не пробьешься. Нечего и стараться.

Мэлвин фыркнул.

- Но, - продолжил Джим с хитрой усмешкой, - можно попробовать заглянуть с черного хода.

Узкие глазки Мэлвина округлились.

- Ты что, спятил? Здесь сидят посторонние, а ты толкуешь Лайтмену про черный ход!

- Не мороси, Мэлвин, - добродушно хохотнул Стинг. Черный ход - не государственная тайна. - Его выпуклый живот заходил ходуном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92