Алексей Корепанов - Тайна Древнего Лика стр 36.

Шрифт
Фон

Наверное, подобный грохот этим камням доводилось слышать только тысячи лет назад, когда падали с неба огромные глыбы. Упругая стена пыльного воздуха с бешеной скоростью стартовавшего шаттла налетела на втиснувшихся в пол астронавтов, раскидала невидимые в темноте буры, баллоны и рейки и потащила людей по каменным плитам. Они заскользили, как шайбы по льду, а позади них, вдали, все продолжал и продолжал раздаваться шум и стук - это был уже не взрыв, это был обвал…

- Лео, ты жив? - спросил командир, приподнявшись на руках и шаря по полу лучом фонаря. Луч был мутным от пыли.

- Скорее жив, чем мертв, - почти сразу отозвался из-под стены Каталински. - Только в ушах звенит.

- Если звенит - значит, жив, - прокомментировал Маклайн. - Пойдем посмотрим, что мы натворили.

В полной тишине, вновь прочно, по-хозяйски, обосновавшейся в подземелье, они вернулись к воротам.

Ворот не было видно.

Два световых потока медленно перемещались, перекрещивались, снова и снова натыкаясь на казавшуюся черной породу и обломки каменных плит. Потолок рухнул, и взорванный, спрессованный веками кизерит полностью перекрыл тоннель. Даже если ворота и не устояли перед взрывчаткой, до входа теперь можно было добраться только с помощью экскаватора.

Каталински тихо присвистнул и безнадежно покачал головой, а Маклайн, чуть ли не до крови закусив губу, перебирал в уме варианты.

Вариантов было совсем немного. Всего два.

Вернуться в лагерь и разобрать экскаватор, полностью запоров работу по погрузке золота. Перевезти его к щели в плитах тоннеля. Еще больше сдвинуть плиты. По частям перенести экскаватор в тоннель. Доставить его сюда, к завалу. Собрать. Ликвидировать завал.

По самым оптимистическим прикидкам, на это должно было уйти никак не меньше суток. Сутки непрерывной работы, без обеда, без сменщиков, без сна. А если растревоженная взрывом порода вновь обвалится и похоронит под собой экскаватор? Вместе с инженером…

- Со счастливым финалом придется повременить, - сказал Маклайн.

- Не обманывайте себя, командир, - мрачно выдавил из себя Каталински. - Счастливого финала вообще не будет.

- Это мы еще посмотрим, - жестко сказал Маклайн. - Возвращайся к модулю, Лео. Выводи ящики и начинай погрузку. Всё. Твое дело - погрузка. Ничего больше. А я буду искать другой вход.

Каталински безнадежно потыкал ботинком в кизеритовую насыпь:

- Я все понимаю, командир… И не собираюсь давать советы, но…

- Тут есть другие входы, - прервал его Маклайн. - Вот, смотри.

Командир "Арго" расстегнул карман комбинезона и извлек оттуда квадрат плотной бумаги. Инженер шагнул к нему. Наклонив голову, посветил фонарем.

- Откуда, командир? - Каталински сразу разобрался, что это такое.

- Копия картинок из закодированных файлов, - пояснил Маклайн. - Вчера передали код доступа.

- Где они раскопали?

- Потом, Лео! - нетерпеливо дернул плечом командир и постучал пальцем по копии. - Вот наш вход. А вот - другие. Этот, - он перевел палец на вторую схему, - ниже нашего, значит, еще глубже под поверхностью. - Его палец вновь переместился. - И этот тоже. Остаются еще два. Вот этот вверху, где-то внутри глаза со слезой. А этот - гораздо выше нашего, видишь? Недалеко от верхнего края, значит - должен быть над поверхностью. И я его найду.

Инженер представил заполненные белым туманом жуткие глазницы Сфинкса.

- Даже если вы найдете… Ведь это совсем в другом месте… Вдруг там лабиринт, как у того древнего быка, Кентавра?

- Минотавра, - механически поправил инженера Маклайн.

- Да хоть и динозавра! Сунетесь туда, и вас прихлопнет…

- Не прихлопнет, - отрезал командир "Арго". - Иди и занимайся погрузкой. Это приказ. Пока ты в моем подчинении, изволь выполнять приказы.

Маклайн помолчал. Потом убрал копию в карман и легонько похлопал угрюмо застывшего инженера по плечу:

- Я не полезу внутрь, Лео, если найду этот вход. Я позову тебя, и мы пойдем вместе, в связке. Я должен найти, понимаешь?

- Понимаю, командир… - вздохнул Каталински.

- Вот и отлично. Давай, пошли. Бери ровер и езжай. Грузи так, как будто это твой последний день. Я тебя позову, Лео, даю слово. Если найду…

Они стояли в темном тоннеле, в головокружительной дали от Земли, стояли друг напротив друга - одинокие и беспомощные, - и каждый из них понимал, что надежда на успех столь же эфемерна, как луч солнца среди беспросветной вечной ночи…

Потом они подобрали разбросанное взрывной волной снаряжение и побрели назад, к выходу на поверхность.

19

Невидимое солнце, медленно перемещаясь по небу, подсвечивало облака, и все вокруг словно пропиталось кровью. Эдварду Маклайну было жарко, и он давно уже распахнул комбинезон. Воздух был сухой, как в пустыне, и командиру хотелось пить. Но он не собирался возвращаться в лагерь только для того, чтобы утолить жажду. И продолжал медленно идти вдоль исполинского древнего сооружения, обшаривая его внимательным взглядом снизу доверху и обратно. В надежде разглядеть темное пятно другого входа, ведущего внутрь Марсианского Сфинкса. Посадочный модуль закрывала от него каменная громада, а слева простиралась унылая равнина, уползающая к древнему океану. Здесь было тихо, очень тихо, словно звуки навеки исчезли с этой обездоленной планеты вместе с некогда населявшими ее разумными существами.

"Как все-таки это несправедливо, - меланхолично размышлял Маклайн. - Они много знали и умели, они возвели эти гигантские сооружения… и все равно не смогли выжить… Вот так и от нас останутся когда-нибудь небоскребы… нет, небоскребы рухнут, а вот пирамиды будут стоять еще тысячи лет. Но пирамиды - это не от нас, а от тех, кто был гораздо раньше. А от нас ничего не останется, кроме разве что мусорных свалок и подземных арсеналов… Да десятка спутников на орбите, из тех, вечных…"

Он остановился, словно налетел на невидимое препятствие. А затем резко, всем телом, развернулся к уходящему вверх необъятному боку Сфинкса. Высоко над головой астронавта темнело отверстие… во всяком случае, это было что-то очень похожее на отверстие. Его правильная форма, форма вертикально стоящего прямоугольника, свидетельствовала о том, что это, скорее всего, специально сделанный когда-то проем, а не след от удара какого-нибудь шального метеорита. Присмотревшись, командир "Арго" получил еще одно подтверждение того, что это именно вход, а не случайная дыра, - от темного прямоугольника едва заметным пологим зигзагом тянулся вниз узкий выступ, по которому можно было добраться до входа. Не исключено, что там когда-то была и дверь - массивная прочная металлическая дверь, запирающаяся изнутри, - но ее снесли с петель рвущиеся внутрь враги тех, кто находился в лабиринтах каменного исполина.

Маклайн включил рацию и вызвал инженера, стараясь говорить спокойно. Сердце его колотилось так же неистово, как много лет назад, во время первого самостоятельного полета на стратосферном истребителе.

- Слушаю, командир, - почти сразу же отозвался Каталински.

- Лео, нашел… Я вижу вход. Попробую до него добраться и заглянуть - он довольно высоко…

- Командир!..

- Просто заглянуть, - перебил инженера Маклайн. - Я же обещал, что мы пойдем в связке. Я только загляну - если там тупик, тебе незачем будет все бросать и мчаться сюда. Но если там действительно есть проход, я позову тебя. А пока работай.

- Я очень рассчитываю на ваше благоразумие, командир, - нетвердым голосом сказал Каталински.

- Можешь не сомневаться, - заверил его Маклайн. - Не для того я сюда летел, чтобы меня прихлопнуло каким-нибудь древним кирпичом. Я не полезу под кирпичи, Лео.

- Ох, смотрите, командир… - инженер вздохнул. - Может, все-таки подождете меня, и поднимемся туда вместе?

- Подняться я сумею и один. Занимайся своим делом, Лео. Еще раз обещаю: без тебя не полезу.

Каталински вновь вздохнул, еще более протяжно:

- Слушаюсь, командир… Умоляю, будьте осторожнее!

- У меня есть голова на плечах, Лео. И я рассчитываю сохранить ее целой и невредимой - за сорок лет привык с головой.

Эдвард Маклайн вытащил из кармана пентагоновский батончик и застегнул комбинезон. Еще раз окинул взглядом каменную стену, прикидывая, насколько сложным будет путь наверх. И решительно зашагал к уходившему в грунт выступу.

Вблизи карниз оказался не таким узким - на нем вполне могли бы разминуться два человека. Неровная, кое-где засыпанная ржавой пылью тропа была не особенно крутой, и командир "Арго" поднимался по ней без труда, на всякий случай придерживаясь правой рукой за стену. Оказавшись на высоте десятиэтажного дома, он перестал смотреть вниз - альпинизмом Маклайн никогда не увлекался, и ему было неприятно видеть сбоку от себя пустое пространство. Совсем другое дело - обозревать распластавшуюся до горизонта землю из кабины самолета. Временами мелкие камешки, задетые его ногами, срывались с тропы и с затихающим стуком, совершая длинные прыжки, катились по слегка наклонному боку Сфинкса.

Зигзагообразный путь наверх был раза в три длиннее, чем расстояние, отделяющее прямоугольник входа от поверхности бурой равнины, и Эдварду Маклайну потребовалось около четверти часа, чтобы добраться до покрытой сеткой узких трещин небольшой полукруглой площадки перед проемом. Переведя дыхание, астронавт снял со шлема фонарь и, взяв его в руку, собрался было сделать шаг вперед. Но его остановил сигнал вызова.

- Как дела, командир?

- Все в порядке, Лео. Только что прибыл на место. Сейчас посмотрю, что там такое.

- Ради всего святого, командир, не вздумайте только лезть туда!

- Черт побери, я не страдаю склерозом, Лео! Я помню. Оставайся на связи, сейчас все станет ясно…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора