- Не стоит. Я только что проконсультировалась с Родженом Бенастрой, нашим главным сейсмологом. Так вот. После того как вы со своей группой ушли с поверхности, сейсмограф зарегистрировал шаги человека, которого вы там оставили. Это мой подопечный, Гэри Селдон, который поднялся наверх под вашу ответственность и который теперь наверняка обморозился, а может быть, и умер. Я требую, чтобы вы немедленно отправились со мной наверх и прихватили необходимое оборудование. Если вы немедленно не сделаете этого, я свяжусь со службой безопасности Университета, а понадобится - с самим Президентом. Как бы то ни было, я всё равно поднимусь наверх, и если с Гэри что-нибудь случится из-за того, что вы промедлите хотя бы минуту, я добьюсь того, чтобы вас судили за небрежность, некомпетентность, равнодушие - я уж сформулирую, будьте уверены. Тогда можете попрощаться со своей карьерой. А если он умер, вы ответите перед судом за неумышленное убийство. А может, и за умышленное - я вас предупредила о том, что он может погибнуть.
Дженнар в ярости перевёл взгляд на Бенастру.
- Вы действительно обнаружили…
Дорс не дала ему закончить вопрос:
- Он всё сказал мне, а я - вам. Я не намерена больше ничего слушать. Вы идёте или нет? Немедленно!
- Значит, вам и в голову не приходит, что вы можете ошибаться? - поджав губы, спросил Легген. - А знаете, как это называется? Ложная тревога. Тоже вещь опасная.
- Не опаснее убийства, - упрямо мотнула головой Дорс. - Я не боюсь ответить за ложную тревогу. А вы - за убийство - не боитесь?
Дженнар покраснел.
- Хорошо, леди, я пойду, но, если ваш студентишка окажется уже три часа как дома, в теплой постельке, смотрите тогда…
27
Все трое молча вошли в кабину. Легген так и не доел свой обед и оставил жену за столиком в полном недоумении. Бенастра же к своему обеду так и не притронулся, а ведь его кто-то ждал, может быть, прекрасная дама. Дорс тоже не успела поесть, но вид у неё был ещё более несчастный, чем у мужчин. Под мышкой она держала одеяло с подогревом и два фонаря.
Наконец кабина добралась до поверхности. Легген, скрипя зубами от злости, набрал шифр. Дверь отъехала в сторону. Порыв ледяного ветра пронесся мимо, Бенастра вполголоса ругнулся. Вся компания была легко одета, но мужчинам и в голову не пришло, что они тут задержатся надолго.
- Снег идёт, - сердито отметила Дорс.
- Мокрый снег, - уточнил Легген. - Температура примерно нулевая. Не смертельный холод.
- Всё зависит от того, как долго пробудешь под открытым небом при такой температуре, не так ли? - огрызнулась Дорс. - Не думаю, чтобы мокрый снег сильно согревал.
- Хм, - буркнул Легген. - Ну и где же этот ваш?.. - спросил он, поеживаясь и всматриваясь в темноту. Свет от кабины лифта только мешал.
Дорс обратилась к сейсмологу:
- Прошу вас, доктор Бенастра, подержите одеяло. А вы, доктор Легген, прикройте дверь кабины, но не защелкивайте.
- У двери кабины нет предохранителя. Вы что, думаете, я из ума выжил?
- Не знаю. Знаю только, что эту дверь вы захлопнули изнутри, а здесь остался человек, который из-за этого не смог попасть внутрь купола.
- Если он здесь, этот ваш человек, покажите мне его! Ну, где он?
- Где угодно! - отрезала Дорс и подняла вверх руки с фонарями.
- Но… мы не можем искать бесконечно, - стуча зубами, проговорил Бенастра.
Фонари светили ярко, выхватывая из мрака большие участки занесенной снегом поверхности купола. Снежинки кружились, словно стаи белой мошкары, налипали на стекло фонарей, мешали смотреть.
- Шаги вели сюда, - сказала Дорс. - Он шёл к датчику. Где установлен датчик?
- Мне-то откуда знать? - огрызнулся Легген. - Это не по моей части.
- Доктор Бенастра, где датчик?
- Я… Я не знаю, - испуганно отозвался сейсмолог. - Видите ли, дело в том, что я ведь на самом деле никогда здесь не бывал. Датчик установили давно, до того, как я приступил к работе. Компьютер, наверное, знает где, но мне никогда и в голову не приходило запрашивать у него такие данные… Послушайте, я страшно продрог и не понимаю, зачем я вам тут, наверху, сдался…
- Придётся вам немного задержаться, - тоном, не допускающим возражений, сказала Дорс. - Пойдёмте со мной. Обойдём вокруг выхода по спирали.
- Много мы увидим! - фыркнул Легген. - Такой снежище…
- Это ясно. Если бы не снег, мы бы его уже давно увидели. Я уверена. Теперь же нам понадобится несколько минут. Ничего, не рассыплемся.
Похоже, она была совершенно уверена в своих словах.
Раскинув в стороны руки с фонарями, Дорс пошла прочь от входа, стараясь освещать как можно более обширное пространство и изо всех сил всматриваясь в темноту.
Но именно Бенастра первым проговорил:
- Что это там? - и показал пальцем.
Дорс нацелила фонари туда, куда он показывал, и пустилась бегом в ту сторону. Мужчины побежали следом.
Селдона они нашли примерно в десяти метрах от выхода, окоченевшего, промокшего. От того места, где он лежал, до ближайшего прибора было и того меньше - всего-то метров пять. Дорс решила было пощупать пульс, но это оказалось не нужно: как только пальцы Дорс прикоснулись к руке Селдона, тот пошевелился и застонал.
- Дайте мне одеяло, доктор Бенастра. Быстро! - прокричала Дорс, не помня себя от радости.
Расправив одеяло, она расстелила его прямо на снегу.
- Теперь приподнимите его и осторожно положите на одеяло. Я укутаю его, и мы все спустимся вниз.
В кабине лифта от Селдона, завернутого в одеяло, повалили клубы пара.
Дорс распоряжалась:
- Доктор Легген, как только мы принесём Гэри в его комнату, бегите за врачом. Найдите кого-нибудь получше и ведите немедленно. Если доктор Селдон поправится, я, клянусь, никому не скажу ни слова. Но только если он действительно поправится. Не забывайте…
- Да хватит вам нотации читать! - буркнул Легген. - Я понимаю, что виноват, и сделаю всё, что в моих силах. Но имейте в виду, виноват я только в том, что взял этого человека с собой наверх, вот и всё.
Сверток зашевелился, и послышался хриплый, едва слышный голос.
Бенастра вздрогнул, поскольку голова Селдона покоилась у него на плече.
- Кажется, он что-то хочет сказать, - растерянно пробормотал Бенастра.
- Да, я расслышала, - кивнула Дорс. - Он спросил: "В чём дело?"
Дорс не сдержалась и тихонько рассмеялась. Вопрос был на удивление уместным.
28
Утром, открыв глаза, Селдон увидел рядом со своей постелью Дорс. Она сидела за столиком, читала книгу и делала в блокноте какие-то заметки.
- Ты ещё здесь, Дорс? - спросил Селдон почти обычным голосом.
Дорс отложила в сторону вьюер.
- Не могу же я оставить тебя одного, правда? А другим я не доверяю.
- Но я тебя вижу всякий раз, как просыпаюсь. Ты что, всё время здесь?
- Да, всё время. Сплю, работаю - всё здесь, рядом с тобой.
- А как же занятия, студенты?
- Меня пока заменяет ассистент.
Дорс наклонилась и взяла Селдона за руку. Селдон смутился, Дорс заметила это и отпустила его руку.
- Гэри, что же случилось? Я так волновалась.
- Дорс, я должен признаться…
- В чём, Гэри?
- Я подумал, что это был заговор и ты в нём тоже участвовала…
- Какой заговор? Ты о чём?
- Я думал, что кто-то сговорился заманить меня наверх, чтобы я оказался за пределами Университета, то есть на территории, где меня могли бы схватить имперские власти.
- Но ты не покинул пределов Университета. На Тренторе граница сектора простирается снизу доверху, и участок поверхности, находящийся над Университетом, относится к его юрисдикции.
- Вот как! А я этого не знал. Но ты не пошла со мной, сказала, что очень занята, и, когда я впал в отчаяние, я подумал, что ты это нарочно сделала. Прости меня, пожалуйста. Я знаю, это ты меня вытащила оттуда. Остальные наверняка даже не вспомнили обо мне.
- Они - занятой народ, - дипломатично объяснила Дорс. - И потом, они решили, что ты спустился раньше. Совершенно законное предположение.
- И Клозия так думала?
- Эта девушка, практикантка? Да, и она тоже.
- Всё равно, заговор не исключен. Без твоего участия, я хочу сказать.
- Нет, Гэри, только я одна виновата. Я не имела никакого права разрешать тебе подниматься наверх без меня. Ведь я обязана о тебе заботиться. Всё время ругаю себя за случившееся, за то, что ты заблудился там.
- Погоди, погоди, - неожиданно рассердился Селдон. - Но я вовсе не заблудился. Почему ты так говоришь?
- А ты бы это как назвал? Когда вся группа уходила, тебя поблизости не было, и к лифту ты вернулся, когда уже было совсем темно.
- На самом деле всё было не так. Я не заблудился в том смысле, что ушёл, а потом не смог найти дорогу обратно. Я сказал, что подозреваю заговор против меня и буду стоять на своем. Паранойей я не страдаю.
- Ну, хорошо, так что же тогда всё-таки случилось?
Селдон всё рассказал Дорс. Всё вспомнил, ничего не забыл.
Он просто не мог забыть - весь вчерашний день жуткое приключение виделось ему в кошмарных снах.
Дорс слушала его, нахмурившись.
- Невероятно, - покачала головой она. - Вертолёт? Ты уверен?
- Уверен, конечно. Или ты думаешь, у меня была галлюцинация?
- Но имперские власти всё равно не имели права арестовать тебя там, наверху. Это было бы таким же грубым вмешательством в дела Университета, как если бы они арестовали тебя здесь, в кампусе.
- Хорошо. Откуда тогда взялся этот вертолёт?