"Спасибо!" – Лицо Донала было пепельным, он задыхался, но продолжал дергать ручку.
Дверь начала закрываться, но потом снова остановилась, заблокированная новой когтистой рукой, которая начала дико крутиться вокруг, как вокс оп (2) и выжившие солдаты бросились на помощь кадету, прибавляя свою силу к его.
Но несмотря на их усилия, дверь снова начала раскрываться и разъяренные существа полезли из комнаты, расклинивая дыру своими телами.
"Сейчас рванет!" – завопил Ворленс, по высокой траектории закидывая гранату в щель между дверью и косяком, а я, в брызгах вонючего ихора, перерубил им конечности и дверь наконец-то захлопнулась.
С приглушенным "бум!" фраг-заряд встряхнул металлическую плиту двери, которая сразу покрылась тысячами маленьких бугорков, когда в неё попала шрапнель с той стороны. И все стихло.
"Мы их всех убили?" – спросил дрожащим голосом Ворленс.
"Сомневаюсь я в этом", – сказал я, понадежнее заклинивая механизм двери и даже прострелив, для пущей гарантии, пластину замка.
"И если эти шахты так же обширны, как обычно бывает в подобных местах, то они могли уйти куда угодно."
"Они были розовыми!" – сказал Донал с ошеломленным выражением на лице.
"Никто никогда не говорил что они бывают розовыми."
"Они бывают любых цветов", – ответил я ему.
Я видел достаточно много этих проклятых созданий за прошедшие годы, чтобы быть уверенным в этом.
"А почему, один Император знает." (3)
Я прижал свою комм-бусину.
"Каин всем подразделениям", – сказал я.
"У нас контакт.
Генокрады здесь определенно есть, других организмов не видно."
Ответный хор уверил меня что кадеты готовы как никогда, и я больше не мог сделать ничего, что бы помогло им.
"Комиссар."
Я едва успел восстановить свое дыхание, когда голос Хескина эхом отозвался в моей комм-бусине, тараторя с подавленным волнением.
"Мы нашли новый туннель.
Его нет на картах."
"Покажите мне его," сказал я, выуживая инфопланшет и увеличив, насколько возможно, изображение вокруг рун, обозначавших положение его и Кларча бусинок.
Как и было приказано, они были в середине одного из главных туннелей, все ещё в считанных метрах от промежуточных проходов.
"Одну секунду", – сказал Хескин.
"Мне нужно вынуть планшет."
Мгновением позже пикт-экран замерцал и карта сменилась зернистым изображением его лица, которое выглядело так, словно он стоял посреди метели.
"Вы получаете какое-то изображение?"
"Только что начал", – сказал я ему.
Если окружавшая нас плотная скала голосовую передачу ослабляла, то с передачей пиктов она играла в веселый ад.
Хескин начал поворачивать планшет, давая мне наилучшее представление об окружающей их обстановке.
"Похоже на новую шахту", – сказал Ворленс, вытягивая шею чтобы посмотреть у меня из-за плеча.
Донал достал собственный планшет, внимательно изучая передаваемые изображения, но при этом по прежнему держал лазерный пистолет в руке и я не сомневаюсь что под перчаткой суставы его пальцев побелели.
Парень определенно учился.
Юрген и выжившие солдаты настороженно смотрели вверх и вниз по туннелю, держа оружие наготове; это обеспечивало своевременное предупреждение при появлении любой неприятной неожиданности, поэтому я позволил себе сильнее углубиться в изучение расплывчатых изображений на планшете.
"Похоже", – согласился я.
Отверстие в боковой стене, которое Хескин показывал нам, было рваным даже больше чем те входы в туннели, которые я видал раньше и обломки оборудования были разбросаны вокруг него, загромождая пол главного туннеля, по которому шли солдаты и кадеты.
Оно казалось очень широким, намного шире того туннеля, в котором мы сейчас находились и я отметил этот факт.
"Это одна из добывающих шахт", – подтвердил Ворленс.
"В этом месте они выбрали главную жилу около шестидесяти лет назад."
Он должен был знать, поскольку, пока планировал мероприятия по поиску, должен был изучить каждый сантиметр этого забытого Императором булыжника, так что я просто поверил его словам.
Здесь остались рельсы, которые я мог видеть на заднем плане и несколько вагонеток, все еще редко разбросанных по ним, как бы ожидающих, когда их заполнят добычей из новых забоев.
"А это что за оборудование?" – спросил я указывая на панораму, на которой солдаты прилагали все усилия чтобы выглядеть бдительными, а Кларч жевал батончик рациона, сидя на каком-то ящике.
Странные металлические конструкции, размером с лазерную пушку и слишком неясно просматриваемые сквозь туман помех, отбрасывали тень на пол туннеля.
"Буры для скал", – сказал Хескин, пнув ближайший.
"Похоже что они повреждены и их тут бросили."
Я почувствовал как мои ладони снова начали зудеть.
Я в любом случае сильно сомневался, что шахтеры будут так беспечно относиться к оборудованию, которое давало им средства к существованию.
"И промышленная взрывчатка", – добавил Кларч вставая и указывая на ящик, на котором только что покоились его ягодицы.
"Тут этого добра полно.
И детонирующих шнуров."
Моя тревога усилилась.
Даже если они были готовы бросить свое сломанное горно-добывающее оборудование, все равно никто не оставил бы значительное количество взрывчатки.
Он немного поднял голос, чтобы его слышали окружающие его солдаты.
"Так что нам лучше быть осторожными и смотреть во что стреляем."
По этому пункту никто не возражал, поэтому он отправил остаток своего батончика в рот и принялся энергично жевать.
"Соблюдайте осторожность", – посоветовал я.
"По последней информации новая шахта открылась как раз тогда, когда появились ниды.
Может случиться так, что вы припретесь прямо к главному рою."
"Мы ещё не видели их признаков", – сказал Кларч слегка неясно и достал свой пистолет.
Он, видимо, глотал, потому что когда он заговорил снова, его голос был более ясным.
"Первая команда пойдет со мной.
Вторая остается здесь и прикрывает наши спины."
"Может пойдем все разом?" – предложил Хескин.
"Если там действительно окажется выводок, то нам потребуется вся возможная огневая мощь."
"Первый отряд здесь", – кратко и нетерпеливо сказал Нелис.
"Мы можем выдвинуться на усиление."
"Или мы можем остаться и продолжать выполнять свою задачу", – сказала Кайла с ноткой нетерпения.
"Это не обсуждается", – прервал их я.
"Все выполняют свои текущие задачи, пока не получат иных приказов.
Мы здесь для того, чтобы советывать и поддерживать, а не для того чтобы перехватывать командование."
Что неплохо прикроет мою задницу, если ситуация станет настолько неприятной, насколько я опасался.
Я повернулся к Ворленсу.
"Боюсь, слово за вами, лейтенант."
Он не выглядел слишком довольным этим, но и уклоняться от ответственности не стал, повернувшись к вокс опу и взяв протянутый специалистом микрофон.
"Сержант Фриил", – сказал он.
"Отправьте первое отделение.
Оставьте второе оборонять вход в туннель."
Он снова обернулся ко мне.
"Мы не знаем что там и насколько широка шахта в конце.
Нет смысла подвергать опасности весь отряд, если им придется стрелять стоя на пути друг у друга."
"Я согласен", – сказал я, на мгновение отключая свою комм-бусину.
"Кроме того, это напомнит моим подопечным что технически они здесь как наблюдатели."
Ворленс кивнул, убедившись что кадеты будут следовать его планам без дальнейших возражений и я снова включил свой передатчик.
"Продолжайте передавать пикты, если сможете", – сказал я Нескину.
"Чем больше мы увидим, тем лучше все будут знать, с чем мы столкнулись."
"Сделаю", – уверил он меня.
Туманная и темная картинка пещеры на моем экране планшета немного затряслась, как во время землетрясения в подулье, когда он передал свой инфо-планшет Кларчу.
Было похоже, что Сержант Фрил был из того рода офицеров, который не попросил бы сделать солдат того, что не хотел бы сделать сам (достаточно глупо, как выяснилось позже), так что Первой команде пришлось пойти на разведку.
Через секунду изображение немного успокоилось и я смог увидеть другую руку Марша, держащую на готове лазпистолет.
"Все готово", – сказал он, его голос был немного запыхавшимся, Фрил передал что-то типа подтверждения, которые не были слышны в комм-бусине.
Тени задвигались пургой по маленькому экрану передо мной, и я моргнул, мои глаза уже болели от попыток получить нормальную картинку.
Через секунду я различил тени, в которых я опознал солдат, которым досталась сомнительная честь спуститься и потыкать метафорической палкой в дыру, в глубине которой могло скрываться что угодно.
Из той малости, что я видел, я понял, что никто из них не был счастлив по этому поводу, и за это я не мог их винить, потому я сделал себе мысленную заметку присматривать за тем, как Кларч выполняет свои обязанности, поддерживая мораль солдат.
Достаточно странно, учитывая сколько раз я сам был в такой ситуации, но неопределенное чувство, быть наблюдателем, а не участником, было не особенно комфортным.
Я полагаю, если быть честным, что это было чувство облегчения, от того что я не нахожусь в непосредственной физической опасности, но размытое, затуманенное помехами изображение на моем экране придавало происходящему кошмарный оттенок, по крайней мере, если бы я там был лично, я видимо чувствовал бы себя по другому.