Худайберды Диванкулиев - Встреча среди звезд стр 12.

Шрифт
Фон

9.

Ганс вызвал по селектору пилота:

- Слейтон, взгляни на экран дальнего обзора! Из освещенной области планеты к спутнику, где должен находиться Патрис, летят два лайнера инопланетян.

- Хорошо вижу, - ответил Слейтон.

Он внимательно проследил за движением аппаратов "разумян". Что-то долго прикидывал в уме, словно решая задачу высшей математики. На лице Слейтона появилось решительное выражение.

- Ганс! - сказал он. - Не могу я сидеть сложа руки. Полечу на резервном самолете на выручку Патриса и Байрама. Сколько можно ждать вслепую?.. Уверен, нашим ребятам нужна срочная поддержка. Хватит сидеть пай-мальчиками! Остаешься в космо лете за меня, понял?

- Да не пори ты горячку, братец-космонавт! - с досадой остановил его Ганс: - Мы не имеем сведений о Байраме и африканце. Если исчезнешь ты, как мне быть? Что тогда делать?.. По инструкции пилот не имеет права покинуть космолет! Ни при каких обстоятельствах! Тебе ведь хорошо известна сия заповедь Космоцентра? Это, во-первых. А во-вторых, если им необходима помощь, то предпочтительней послать меня. После твоего с Байрамом сумасшедшего полета в Невидимую Сингулярность...

- И не проси!.. - отрезал Слейтон.

- Подожди реветь, как бегемот, - сказал Ганс: - Я ведь не досказал! Что значит нет"? Необходимо действовать вместе, а не в одиночку. Давай на корабле подойдем к спутнику как можно ближе. Или к самой Туманной планете. Возможно, надо было с самого начала приземлиться на ней. А ты, Слейтон, - только не обижайся! - с пеной у рта спорил с Байрамом, и командир сгоряча отправился один.

- Ты прав, вероятно, - пилот опустил голову, как бы раскаиваясь: - Включаю малый двигатель! Фотонный прожектор тут ни к чему, еще планету сожжем, либо атмосферу рассеем без остатка. Поехали к спутнику!..

Спустя полчаса космолет оказался на таком расстоянии от спутника, что стало хорошо просматриваться большая часть его поверхности.

- Взгляни, Слейтон! - радостно воскликнул космолог: - Формирую запись панорамы на твой дисплей.

- Да, это правильно, - сказал через несколько минут Слейтон: - Теперь отчетливо вижу равнину с разными обломками и ямами. Вот и самолет Патриса!..

- Молодец, - сдержанно похвалил Ганс: - Хоть эта забота свалилась с наших плеч! Если аппарат африканца цел, следовательно - Патрис жив и невредим.

- Насчет невредимости не уверен, - скептически возразил пилот. - Почему не видно на спутнике ни одного аборигена? - Он внимательно обшарил взглядом закоулки большого дисплея: - Да! Нет на нем разумян! А детали поверхности видны отлично.

- Еще немного подведи корабль ближе к спутнику, - сказал Ганс. - И включи более мощный луч света.

- Рискованно, - ответил Слейтон. - Боюсь, как бы не врезаться в него. Какова сила притяжения спутника? Ты ведь не удосужился определить ее?

Ганс иронически усмехнулся:

- А кто у нас космопилот высшего класса! Лепечешь, как новичок, только что выпущенный из школы летчиков. У тебя в резерве есть орбитальная кривая. Впрочем, не мне тебя учить!..

Тем более, спутник не принадлежит к классу железных или нейтронных тел космоса.

- Откуда это известно? - недовольно произнес Слейтон, уязвленный критическим выступлением космолога: - Ты же не навигатор, сам тут первый раз,

- Логический вывод, братец-космонавт, - снисходительно ответил Ганс. - Вспомни, что разведчик Патриса приземлился на спутнике без всяких сюрпризов. А если бы нейтронный или железный состав был веществом спутника, из аппарата африканца получилась бы двумерная "лепешка". Уяснил азы астрофизики?..

Слейтон в досаде ударил себя кулаком по макушке:

- Извини, Гамс, ты прав на двести три процента! В этой чертовой Сингулярности мозги слегка повредились. Забыл простые истины.

- Ладно, не надо, - милостиво сказал Ганс: - Ты же не грешная девица, а мой боевой космический друг.

Приблизившись к спутнику, они заметили, как невдалеке от самолета Патриса сели два лайнера инопланетян. Хотя сказать "лайнеры" - это преувеличение. Скорее всего, патрульные ракето-катера. Из их чрева выскочили крылатые существа, странно подпрыгнули и, раскрыв крылья, взмыли в атмосферу. Пролетев минут пять, они скрылись за холмами.

- Предлагаю захватить аппараты, - сказал Слейтон.

- А зачем они нужны? - удивился Ганс. - Хозяева куда-то улетели. Хочешь изучить устройство машин?

Слейтон приник к пультовому телескопу:

- Ганс, взгляни-ка! Вон у тех колонн сидит, по-моему, Патрис!

Космолог посмотрел в телескоп и засмеялся от радости:

- Ну, конечно!.. Это Патрис!

- Теперь попытайся наладить с ним связь, - предложил Слейтон.

Космолог долгое время тщетно вызывал по радио африканца, без конца повторяя шифр и пароль. Ответа не было!

- Сто чертей им в глотку!.. - закричал Слейтон: - Взгляни-ка на тот холм, что виден справа.

Ганс опять приник к телескопу. Ясно различил, что на плоской вершине холма разыгрался настоящий бой. Сражались друг с другом существа, прилетевшие на спутник в лайнерах, и двухголовые "беркуты". В течение нескольких минут двухголовые понесли значительный урон: не менее дюжины "беркутов", сраженных непонятными орудиями смерти, покатились вниз по склону. Затем внимание космолога привлекли какие-то вспышки света. Он вгляделся и понял, что мигает нашлемный прожектор Патриса. Африканец что-то хотел сообщить им азбукой Морзе.

- Слейтон! Ты видишь сигналы Патриса? - окликнул его Ганс. - Да, увидел. Не могу понять, что он передает нам. Смот ри! Еще три двухголовых беркута готовы!.. Из-за чего у них идет война? Как полагаешь, Ганс?

- Пока этого не знаю, как и ты, - ответил космолог: - Ясно другое: хотя двухголовых больше, чем крылатых человеко-птиц, они терпят поражение.

- Значит, у крылатых существ с одной головой больше умения, а скорее всего - более мощное и передовое вооружение, - сказал пилот. - Скоро численность уравняется - вследствие больших потерь у "беркутов". И тогда им конец!

- А мы будем бесстрастно глазеть на возмутительное зрелище массовых убийств?

- А что остается делать?

- Надо разнять дерущихся чудаков, - предложил Ганс.

Слейтон пренебрежительно отмахнулся:

- Тоже придумал!.. Разнимать чужие потасовки - дело неблагородное, к тому же - небезопасное. Можно и шишек нахватать на голову! Нет уж, уволь, брат-космонавт! Пусть сами разбираются, кто прав, а кто нет. Думаю, у "беркутов" и "человеко-птиц" своего ума достаточно.

- Сомневаюсь, - сказал Ганс: - Не так уж много у обеих сторон разума, если довели свои распри до вооруженного столкновения.

- Вообще-то, в твоих словах есть резон. Однако в истории человечества Земли бесконечные войны и конфликты постоянно возникали и от избытка ума... Э, погляди! - воскликнул космолог: - Двухголовым приходит конец. Ни одного "беркута" на ногах не осталось. А ликующие победители направляются к своим лайнерам.

- Боюсь, они захватят с собой ни в чем неповинного Патриса, - озабоченно сказал Ганс.

- М-да, все возможно!.. Что делать будем? - спросил Слейтон.

Ганс не ответил, молча указал рукой на холм. Слейтон повернул голову, провожая взглядом аппараты человеко-птиц, приземляющиеся вокруг самолета Патриса. Двое инопланетян подошли к кабине, взялись за ручки люка. Тот не поддавался их усилиям. Лежащий у самолета Патрис вскочил на ноги, чтобы помешать человеко-птицам, - и тут же упал.

- Негодяи!.. - закричал космолог. - Они убили его!..

- Перестань вопить, - обрезал Слейтон: - Быстро явись ко мне, в рубку! Подежурь, а я возьму с собой двух роботов для выручки Патриса. Ну, понял?

- Да, да! Ты прав, надо что-то делать.

Не успел самолет Слейтона приземлиться на спутнике, как человеко-птицы ворвались в аппарат африканца.

- Проклятье!.. - сказал он Гансу по радио: - Видишь, они опередили меня? Хотя это пока не страшно: шифра запуска мотора они не знают. Сдвинуть самолет Патриса тем более не смогут.

- Кроме того, им не позволит этого и дежурный киборг Патриса, - сказал себе в утешение космолог.

Слейтон выпрыгнул из кабины, побежал к самолету африканца, его мигом обогнали роботы. Патрис уже с трудом вставал на ноги. Роботы подхватили его и бережно понесли к самолету Слейтона. Тем временем "человеко-птицы" продолжали хозяйничать в машине африканца. Одним прыжком, как гигантский кенгуру, пилот достиг самолета Патриса, прихлопнул изо всей силы дверцу люка, до отказа задраил ее.

- Попались, голубчики! - ликующе сказал Слейтон, давая понять "человеко-птицам", что они - в ловушке.

Ганс пристально наблюдал на экране дисплея события, происходящие у самолета Патриса. Вот африканец несколько раз взмахнул рукой в направлении светодающего локатора, что-то объясняя пилоту. Выслушав его, Слейтон отрицательно покачал головой. Тогда Патрис оттолкнул суетившихся вокруг роботов и неверной походкой, волоча тяжелые ноги, сам пошел к локатору. Слейтон что-то кричал Патрису, тот даже головы не повернул. Преодолев небольшое расстояние, африканец упал ничком. Слейтон сорвался с места в карьер, поднял Патриса на руки и внес в свою машину. Затем выскочил из самолета, с силой захлопнул люк. А Патрис осторожно сел в кресло летчика и начал манипулировать клавишами.

"Что там случилось? - гадал космолог: - Пока непонятно". Самолет почти вертикально взмыл в "воздух", и тогда Ганс все понял. Прошло минут пятнадцать-двадцать... Патрис вплотную приблизился к космолету, ввел машину в приемный тамбур.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора