Энтони Рейнольдс - Отметка Калта стр 3.

Шрифт
Фон

Однако когда в помещение вошел Квор Вондар, с лица Кор Фаэрона пропали последние намеки на благожелательность. Его темные глаза блеснули.

Вондар подошел к столу.

- Братья, - произнес он, но приветствие прозвучало бесцеремонно и практически дерзко. Он остановился возле одного из трех пустующих кресел, однако не стал садиться. С его приходом прекратились последние разговоры.

Кор Фаэрон вперил в него жесткий взгляд.

- Колдун, твоя сила простирается в глубины варпа, но мы ожидаем несколько больше учтивости. Ты будешь обращаться к нам надлежащим образом.

- Я учтив настолько, насколько это необходимо.

Вондар бросил на стол нож с черным клинком. Оружие прокатилось по поверхности и перестало вращаться перед Темным Кардиналом.

- Что это значит? - требовательно спросил библиарий.

Кор Фаэрон медленно перевел взгляд с клинка на Квондара, словно учитель, который пытается добиться очевидного ответа от тугодумного ученика.

- Я не имею к этому отношения, магистр Квондар. Это дело рук Темного Апостола.

- Эреб ничего не делает, не столковавшись с тобой! - огрызнулся колдун. - Я не какой-то там чернорабочий, чтобы меня…

- Мы не дикари! - зарычал Кор Фаэрон и ударил бронированным кулаком по столу, от чего поверхность треснула. - Обращайся ко мне, как подобает, колдун. Соблюдай вежливость, не то будет хуже.

Вондар приоткрыл рот, но так и не сказал того, что намеревался.

- Мой господин. Первый капитан. Темный Кардинал. Магистр Веры, я приношу свои извинения, - произнес он, хотя в словах и было мало искренности.

Кор Фаэрон кивнул.

- Ну а теперь, брат, - выдохнул он, - советую тебе присесть. Сядь!

- Мой повелитель, - Вондар занял свое место. Его товарищи перешептывались и разглядывали его так же настороженно, как и друг друга.

Откинувшись в кресле, Кор Фаэрон пренебрежительно махнул рукой.

- Кроме того, ты говоришь о былых временах, верховный библиарий, - сказал он. - Теперь Эреб сам себе указ. Я ему не сторож. Как и тебе, мне неизвестно назначение этих клинков. Он не говорил, что затевает.

- Мой повелитель, так вы его видели? - поинтересовался Хол Велоф. - Где он был на протяжении последних месяцев?

Прежде чем Кор Фаэрон успел ответить, снова заговорил Вондар.

- Клинков? Ты говоришь о нескольких клинках?

- Такие есть у каждого из нас, господин, - произнес Фаэль Рабор. - Взгляните.

Он достал свой нож и со щелчком положил его на стол. Остальные один за другим сделали то же самое.

Федрал Фелл поочередно посмотрел на каждого.

- Благодарю вас, господа, что ослабили мои опасения, - сказал он. - Я тоже полагал, будто меня как-то избрали. - Фелл криво ухмыльнулся и положил руки в перчатках на стол. - Внимание лорда Эреба сродни вниманию паука к мухе.

Собравшиеся мрачно засмеялись.

- Ну что ж, досточтимые братья, - произнес Морпал Ксир. - Все дело в нас, избранных возглавить атаку на XIII Легион, - он поигрывал своим клинком, завороженный им.

Рабор нахмурился.

- В нас?

Ксир кивнул.

- Такой дар. Полагаю, он подразумевает великую честь, - воин говорил ровным голосом, но не отрывал глаз от острия ножа. - Ты не ощутил скрытую в них силу? Это не просто ритуальные атамы, а подлинные орудия Богов.

- Как вам достались ваши экземпляры? - настойчиво спросил Вондар. Он с подозрением разглядывал другие клинки.

Кор Фаэрон усмехнулся.

- Все еще опасаешься неведомого заговора? - мимика его постаревшего, генетически преображенного лица казалась неестественной из-за чрезмерно туго натянутой кожи, следствия несовершенства процедуры его возвышения в ряды Легионес Астартес. - Недоверие моего брата не подобает его сану.

Вондар ответил ему яростным взглядом.

- Вы просите оказывать вам почести на этом собрании, а после этого платите мне лишь неуважением. Что это за учтивость, а? Не говорите со мной так, мой повелитель.

- Я буду говорить с тобой, как захочу, магистр Вондар.

Библиарий заскрежетал зубами и резко встал с кресла.

- Что дает тебе подобное право? Тебе, который не один из нас и никогда таковым не станет. Ты не сын Лоргара! Не такой, как мы, как любой другой брат-легионер, ты ниже даже последнего из новициатов.

Кор Фаэрон поднялся на ноги. Казалось, вокруг него сгустились тени.

- Тут ты прав. Я не могу сказать, что я твой брат, как могут эти… отбросы, - в голосе послышались отголоски раскатов загробного грома, а в глазах полыхнуло призрачное свечение варпа. - Я не сын Лоргара. Я его отец. И лучше тебе об этом не забывать.

Квор Вондар осел обратно в кресло, но Темный Кардинал не отвел взгляда. В воздухе запахло серой.

Напряжение медленно спало.

Ксир прокашлялся.

- Господа, прошу вас. Я отвечу на вопрос магистра Вондара, поскольку все мы, несомненно, им задавались.

Он посмотрел на остальных и продолжил.

- Мой появился из ниоткуда. Я сидел за столом и готовился к трапезе вместе с избранными ветеранами. Мы склонили головы, вознося благодарность Нурглу Жизнедарителю. А когда подняли глаза, он уже был там.

- Да, - произнес Фелл, поднимая свой клинок. - Как будто из воздуха.

- Но как такое возможно? - спросил Рабор. - Я не столь искушен в темных искусствах, как многие из вас, но должен признаться, что не верю, будто Эреб способен на такую магию.

Морпал Ксир покачал головой.

- Ко всему, что исходит от Темного Апостола, следует относиться с осторожностью. Он видит то, чего не видят многие, и его пути порой расходятся с путями Семнадцатого.

- Это был его почерк. Послание с вызовом принадлежит ему, - сказал Вондар. - Я не собираюсь быть пешкой в каком-то непонятном плане.

- Стало быть, ты видел, как он заходил в твои покои? - вкрадчиво поинтересовался Кор Фаэрон.

Вондар покачал головой.

- Может, хотя бы почувствовал его, о великий верховный библиарий? Ты ведь так часто потчуешь нас рассказами о своих тайных силах.

Ксир примиряющим жестом поднял руку. В отличие от Кор Фаэрона, он не стал насмехаться.

- И ваше могущество не оспаривается, магистр Квондар. Но как же он попал в ваше святилище и не привлек к себе внимания?

Вондар поморщился. Он ощущал стыд, но не мог в этом признаться.

- Давай же, колдун, это жизненно важный элемент головоломки, - произнес Кор Фаэрон.

- Господа, должен сознаться, что ничего не видел и не ощущал. Только дуновение воздуха при появлении клинка. Чувства и стражи подвели меня.

Кор Фаэрон хлопнул рукой по столу и расхохотался. Это был неприятный звук.

Лицо Квондара покраснело от злости.

- Могу ли я спросить, как же в таком случае получил свой дар великий лорд Кор Фаэрон?

- Отчего же, лорд Эреб лично вошел в дверь, вручил его мне, и мы вместе спланировали это маленькое забавное собрание. Я, как-никак, избранный примархом командующий нашей следующей кампании.

Было очевидно, что Первый капитан намеренно намекает, будто остальные оказались недостойны уважения Эреба. На лице Квор Вондара отразилась столь же очевидная ярость.

- Так для чего же они? - пробормотал Хол Велоф. - Несомненно, мой повелитель, что вы, как первый среди нас, должны это знать.

- Он не сказал мне, для чего предназначены эти атамы, - признался Кор Фаэрон, борясь с явным раздражением из-за этого. - Говорил только, кто из достойных братьев их получит. Кто я такой, чтобы не давать Темному Апостолу устраивать представление?

Ксир снова поднял руку.

- В таком случае давайте не будем браниться, а лучше сравним их. Возможно, в различиях есть некий смысл?

- Согласен, - отозвался Велоф, в голосе которого в равной мере слышались энтузиазм и настороженность.

Они разложили кинжалы остриями к центру. Все клинки были схожи - с рукоятями, обернутыми черной кожей или проволокой; покрытые золотистыми рунами и перевязанные лентами со священными текстами - но при этом заметно отличались. Одни кривее, другие прямее. Один раздвоенный. Другой с волнистым лезвием. Впрочем, все были изготовлены из напоминающего кремень металла, при взгляде на который болели глаза.

- Шесть кинжалов, - произнес Фелл. - Если это действительно орудия Хаоса, то их должно быть не менее восьми.

- Несомненно, седьмой будет у лорда Эреба, - сказал Хол Велоф.

- Все равно остается еще один, капитан, - заметил Рабор.

Квор Вондар нахмурился.

- Здесь уже присутствуют все члены Легиона, избранные руководить грядущей атакой, кроме самого Темного Апостола.

- Именно! - произнес Эреб, входя в зал. От внезапного звука его голоса Фелл и Ксир встали с кресел. - И вот тот благородный легионер, кому достанется восьмой.

Позади него шел другой воин: сержант Колос Ундил, командир телохранителей Эреба.

- Всего лишь сержант? - зло спросил Рабор. - Вы оказываете нам неуважение, лорд Эреб.

Хол Велоф насупился.

- Лорд Эреб, я - похоже, в отличие от моих братьев - всецело ценю честь вручения этих превосходных атамов. Однако, если ставить простого сержанта вровень с капитаном, это умаляет значимость дара…

Эреб занял кресло у стола.

- Когда подобное оружие получает праведный, пусть даже он просто сержант, могущество остальных ничуть не умаляется, как и честь обладания ими, - он указал на последнее свободное место, приглашая Ундила присесть. - Сержант с неторопливым изяществом занял свое кресло и бесстрашно посмотрел в глаза вышестоящим. - Ундил столь же праведен, как и любой из вас, - добавил Эреб, сопроводив слова уважительным кивком в сторону Кор Фаэрона.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора