Грег Бир - Божья кузница (сборник) стр 44.

Шрифт
Фон

- Это нам причинили много неприятностей, - поправил Эдвард. - Я и сам словно свихнулся.

- Свихнулся. - Минелли покачал головой и бросил недоверчивый взгляд на товарища. - Где Реслоу?

- Еще спит.

Эдвард и Реслоу вместе занимали одну спальню.

- Чудные люди в этом доме. Жаль, что моя мать не похожа на Бернис.

Эдвард кивнул.

- Мы останемся здесь, злоупотребляя их гостеприимством, - спросил он, - или вернемся в Техас?

- Мы должны, в конце концов, стоически выдержать испытание, - философски изрек Минелли. - Пресса в нетерпении. Вчера вечером я смотрел телевизор. Вся страна спятила. Незаметно, но спятила.

- Люди не виноваты.

Зазвонил телефон.

- Который час? - спросил Минелли.

- Половина восьмого.

Телефон зазвонил второй раз и замолк.

Геологи посмотрели на аппарат.

- Наверно, Бернис подняла трубку у себя в спальне, - предположил Минелли.

Через несколько секунд появилась Стелла, за ней ее мать, обе - ничуть не смущаясь - во фланелевых пижамах и цветастых халатах.

Бернис улыбнулась.

- Позавтракаем? Впереди долгий день.

- Звонили из Си-Би-Эс, - сообщила Стелла. - Они что-то унюхали.

- Мы можем только по-прежнему стараться водить их за нос.

Эдвард посмотрел на замерзшее поле. С шоссе свернул пикап с двумя пассажирами в коричневых куртках и ковбойских шляпах - друзья семьи поклялись оградить Морганов от "шпионов". Даже с расстояния в сто ярдов их решительный вид действовал устрашающе.

Стелла покачала головой.

- Не знаю, почему нами интересуются. Мы не сделали ничего выдающегося. По крайней мере, я. Это вы нашли гору.

Реслоу в джинсах и полосатой сине-белой рубашке с длинными рукавами появился в комнате и прошел мимо ниши у входа к роялю.

- Как насчет завтрака?

- Почти готово, - заверила Бернис.

- Знаете, - сказал Эдвард, - наверно, мы зря приехали сюда. Лишние заботы для вас. Мы все нуждались в отдыхе, но миссис Морган тоже немало перенесла.

Бернис отправилась на кухню.

- Вся эта история здорово встряхнула меня, - заметила она. - Давненько я так не воевала.

- К тому же, она встречалась с президентом, - усмехнувшись, напомнила Стелла.

- Мне теперь стыдно, что я демократка, - сказала Бернис. - Майк и его ребята все еще на посту. Надеюсь, они не потеряют бдительность. А вы можете гостить у нас сколько угодно.

- Пожалуйста не уезжайте, - попросила Стелла. - Мне надо поговорить. Со всеми вами. Я все еще в растерянности. Мы должны поддерживать друг друга.

- А что насчет фейерверка? - спросил Минелли. - Может, послушаем новости?

Он потянулся, спустил ногу с кресла, встал и прошел по линолеумному полу и широкому ковру с индейским орнаментом в гостиную - просторную комнату, где они обычно обедали. Потом сел перед телевизором. Осторожно, словно что-то жгло ему руку, он включил телевизор и откинулся назад, кусая губы. Эдвард с беспокойством следил за ним.

- Всего лишь мультики, - расстроился Минелли.

Он не переключал каналы и сидел перед экраном, словно забыв, что его интересовало. Эдвард подошел и поискал программу новостей. Наконец он услышал, как диктор заканчивает сообщение о конфликте между Доминиканской республикой и Гаити.

- Ничего, - сказал Минелли печально. - Может, мне почудилось…

И вдруг:

- Астрономы Франции и Калифорнии по-разному объясняют беспрецедентную метеоритную активность в поясе астероидов. Наблюдаемые прошлой ночью по всему западному полушарию, отчетливо видимые невооруженным глазом, если небо было безоблачным, вспышки яркого света распространились по эклиптике - плоскости, занятой орбитой Земли и орбитами большинства планет Солнечной системы. Член специальной группы, выполняющей особое задание президента, Харри Файнман заявил по телефону из Лос-Анджелеса, что потребуется много дней, чтобы изучить и собрать все данные. По мнению ученого, будет нелегко выяснить, что же произошло далеко в космосе, за орбитой Марса. На вопрос, есть ли связь между последним явлением и посещением Земли инопланетянами, Файнман не ответил.

- Он слишком умен, чтобы признаться в собственной глупости, - заметил Минелли. - Астероиды… Боже.

Эдвард пробежался по другим каналам, но безрезультатно.

- Как по-твоему, Эдвард, - спросил Минелли, забившись в угол кушетки, - что я видел? Снова эта говенная история о конце света?

- Я знаю не больше, чем специалисты, - ответил Эдвард и отправился на кухню. - Есть ли в городе психиатр? - спросил он Бернис.

- Ни одного стоящего. - Миссис Морган говорила так же тихо, как и он. - Твой дружок плох, да?

- Правительство поспешило отделаться от нас. Минелли следовало бы побыть какое-то время в клинике, восстановить силы и душевное равновесие.

- Это можно устроить, - предложила Бернис. - Он и вправду видел что-то?

- Полагаю, да. Жаль, что я спал.

- "День триффидов" - вот что это было, - сообщил Минелли с воодушевлением. - Помните: "Мы в любую минуту можем ослепнуть"?

Стелла стояла у плиты, старательно разбивая яйца на сковородку.

- Мама, - проговорила она. - Где перечница? - И быстро вышла из кухни со слезами на глазах.

Уолт Сэмшоу вышел из такси на Пауэл-стрит и остановился у навеса над входом в "Отель святого Франциска". Он оглядел длинные стройные ряды марширующих по Юнион-сквер, облепленную туристами конку, со скрежетом пронесшуюся мимо, снующие машины и кэбы, демонстрирующие уязвимость человека перед достижениями цивилизации: сегодняшний Сан-Франциско мало чем отличался от того города, который океанограф хранил в памяти со времени последнего приезда сюда в 1984 году.

В просторном со вкусом обставленном вестибюле отеля - его чрезвычайно украшали стойки, отделанные полированным черным камнем - толпились участники съезда Американского Геофизического Общества, и Сэмшоу уже до того, как добрался с багажом до портье, услышал, о чем болтают ученые.

Съезд был в полном разгаре. Кемп и Сенд приехали в Сан-Франциско раньше Уолта, во вторник, и с тех пор произошло много важных событий. Сэмшоу появился в городе в воскресенье, и ему предстояло ознакомиться со всеми материалами.

Пока он заполнял необходимые документы, мимо прошли двое молодых людей, увлеченных жарким спором. До Уолта донеслась только пара слов: "Объект Кемпа…"

Коридорный покатил тележку с его чемоданами по толстому ковру к лифту. Сэмшоу следовал за ним, расслабляя плечи и пальцы. Еще два участника съезда - пожилой мужчина и молодая женщина - ожидали прихода кабинки, обсуждая сверхзвуковые ударные волны и то, как они могут передаваться по мантии и земной коре.

Когда Сэмшоу вновь спустился в вестибюль к регистрационному столику съезда, то увидел, что помещение запружено репортерами и операторами трех местных телестанций и множества программ новостей. Он удачно избежал встречи с ними, скрывшись за колоннами.

Вместе со значком и конвертом, набитым брошюрами и проспектами, он получил записку от Сенда:

"Кемп и я ждем тебя в "Озе" в пять тридцать. Заказывает Кемп.

Д.С."

"Оз" - бар с дискотекой - находился, как узнал Сэмшоу от служащего отеля, в "новой" башне здания. Сэмшоу критически посмотрел на свою потрепанную спортивную куртку и стертые кроссовки и решил что, по крайней мере, на десять лет отстал от моды, и на тысячи долларов - от возможности обновить свой гардероб. Он вздохнул и направился к лифту.

Путешествие из Гонолулу в Ла-Джоллу организовал институт океанографии Скрипса. В качестве компенсации Сэмшоу прочитал там лекцию. Он не переставал поражаться, что через двадцать пять лет после завершения педагогической деятельности все еще не потерял популярность среди ученых. Его объемистый труд, выходящий в дорогом оформлении, превратился в настольную книгу студентов, и сотни будущих исследователей океана стремились услышать его и пожать руку Свердрупу двадцатого века.

Из Линдерберг-Филда до Сан-Франциско Сэмшоу добрался за свой счет, честно говоря, не совсем понимая, что он и его коллеги делают здесь. На корабле и без того хватало работы; прежде всего, следовало сопоставить биллионы данных, полученных во время прохождения над котловиной Рамапо.

Он, конечно, подозревал, что большая часть данных будет отброшена в сторону. В центре внимания окажется аномалия, отраженная в показаниях гравиметра. Отчего-то эта мысль опечалила ученого.

Чувствуя себя неуютно в скоростном лифте, Сэмшоу понял, что за последнюю неделю старость все чаще давала о себе знать. Психологически он поддался болезни, обрушившейся на нацию после заявления Крокермена. Он не видел разницы между собой и молодыми людьми, проносящими на улице лозунги протеста. Демократия не властна остановить Апокалипсис. Даже сейчас орудие уничтожения планеты - или просто какое-то тело - пытается разворотить сердце Земли.

Объект Кемпа… Это название, уверял он себя, будет в скором времени изменено. Объект Сенда-Сэмшоу… Не очень-то красиво звучит, но что поделаешь. Все же… зачем? Зачем предъявлять права на объект, на котором может быть начертано любое имя?

Дверь лифта открылась, и шум оглушил Уолта. Стеклянные стены с подсветкой и высокие потолки "Оза" сверкали. Молодые люди в элегантных костюмах танцевали в центре зала. Вокруг, переговариваясь, сидели или стояли со стаканами в руках остальные посетители бара. От подноса проходящей официантки повеяло ароматом вина и бурбона.

Сэмшоу поморщился, услышав грохочущую музыку, и огляделся, ища глазами Сенда или Кемпа. Дэвид стоял в углу и махал рукой, чтобы друг заметил его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке