Грег Бир - Божья кузница (сборник) стр 43.

Шрифт
Фон

- У меня срочное дело. На Гавайях я встретил нескольких ребят, которые хотели бы переговорить с тобой. Они слышали, что я знаю твой домашний телефон. Может, ты позвонишь им сейчас или…

- Хочу отдохнуть, Крис, по крайней мере, пару дней.

- У них важное сообщение.

- Ну, ладно. А в чем суть?

- Из того немногого, что мне сказали, я понял, что они, вероятно, обнаружили - ну, ты же читаешь газеты - оружие, которое инопланетяне могут применить против нас.

- Кто эти люди?

- Один из них Джереми Кемп, хитрая лиса, но отличный геолог. Двое других - океанографы. Слышал что-нибудь об уолте Сэмшоу?

- Автор университетского учебника? Он, должно быть, уже стар, не так ли?

- Он и еще один парень, Сенд, сейчас на Гавайях вместе с Кемпом. Они утверждают, что видели необычное явление.

- Хорошо. Дай мне их номер. - Артур включил лампу на ночном столике.

- Сэмшоу и Сенд на борту корабля в Перл-Харборе. - Райли продиктовал по буквам название корабля и дал номер. - Спроси Уолта или Дэвида.

- Спасибо, Крис, - сказал Артур, вешая трубку.

- Нет покоя? - спросила Франсин.

- Некоторые думают, что знают, где собака зарыта.

- Да?

- Я лучше позвоню им.

Он вылез из кроват и прошел в кабинет. Франсин, кутаясь в халат, появилась через минуту.

Когда разговор закончился, Артур повернулся и увидел сына, который стоял рядом с матерью и тер заспанные глаза.

- В конце недели я еду в Сан-Франциско, - сообщил Артур. - Но перед этим мы проведем несколько дней вместе, дорогие мои.

- Ты покажешь мне, как пользоваться телескопом? - сонно спросил Марти. - Я хочу видеть, что происходит в космосе.

Артур взял мальчика на руки и отнес его в спальню.

- Вы с мамой занимались любовью? - спросил Марти, когда Артур положил его на кровать и укрыл.

- Как ты догадался, Зоркий Глаз?

- Это значит, что ты любишь маму. А она любит тебя.

- Угу.

- Ты уедешь, а потом опять приедешь, да?

- Так скоро, как только смогу.

- Если мы все умрем, я бы хотел чтобы вы оба были здесь, чтобы мы были вместе, - сказал Марти.

Артур долго не отпускал руку сына. На глаза навернулись слезы, волной нахлынула нежность и глубокая невыразимая печаль, сердце сжалось.

- Завтра мы займемся телескопом, - наконец хрипло пообещал он.

- И я смогу увидеть, как они приближаются?

Артур не умел лгать. Он крепко обнял мальчика и сидел на его постели, пока глаза сына не закрылись и дыхание стало ровным.

- Час ночи, - сказала Франсин, когда он забрался под одеяло.

Они снова любили друг друга и снова были счастливы.

22 ноября

- Годж! Негодный пес! Годж, это замороженный цыпленок. Его нельзя есть. Ты можешь разломать его и только.

Франсин сердито топнула ногой, и Годж выскочил из кухни, высунув язык. Он выглядел пристыженным, но, вместе с тем, явно гордился своим подвигом.

- Вымой получше, - посоветовал Артур, указывая на цыпленка и весело смеясь.

Франсин повертела искусанную, но целую птичью тушку и покачала головой.

- Не выйдет. На каждом куске будут видны следы.

- Собачьи зубы на куске, который мы перемалываем зубами… - проговорил Артур. - Замечательный пример вторичного использования…

- Перестань! Ты всего два дня дома - и пожалуйста, неприятность.

- Ну, давай! Выругай меня хорошенько, - улыбнулся Артур. - Мне не хватает вины за домашние неурядицы.

Франсин положила цыпленка на стол и открыла раздвижную стеклянную дверь.

- Мартин. Где ты? Давай накажем твою собаку.

- Он во дворе. У телескопа. - Артур с грустью осмотрел тушку. - Если мы не съедим его, значит, птичка погибла понапрасну.

- Собачьи микробы, - напомнила Франсин.

- Черт возьми. Годж все время облизывает нас. Он еще щенок. Он девственник.

Семья села за стол в семь часов. Обедали цыпленком с ободранной кожей и обрезанным со всех сторон. Марти подозрительно посмотрел на свою порцию - ножку и крылышко, - но Артур предупредил, что маме не понравится, если они будут чересчур привередливы.

- Вы заставили меня приготовить это, - парировала Франсин.

- Что интересного? - спросил Артур сына, показывая пальцем вверх.

- Все блестит и мерцает, - ответил Марти.

- Ясная ночь, да?

- Сегодня пасмурно и холодно, - отрезала Франсин.

- Множество звезд, но я имею в виду… Знаешь ли… Мерцает, как фейерферк.

Артур прекратил жевать.

- Звезды?

- Ты мне как-то говорил, что только суперновые звезды могут ярко зажигаться и гаснуть, - серьезно сказал мальчик. - Наверно, я видел именно их.

- Не думаю. Пойдем посмотрим.

Франсин раздраженно бросила кусок цыпленка на тарелку.

- Идите, идите! Во время обеда. Артур…

- На минутку, - извинился Гордон и вышел. Марти последовал за ним. Франсин в знак протеста задержалась возле заднего крыльца, но вскоре присоединилась к мужу и сыну.

- Вон там, - показал Марти, - но сейчас там ничего не происходит, - сказал он разочарованно.

- Ужасно холодно. - Франсин многозначительно взглянула на Артура. Тот внимательно изучал небо.

- Там! - крикнул Марти.

Одно мгновение - и новая мерцающая точка присоединилась к буйству звезд. Спустя несколько секунд Артур заметил другую, еще более яркую звезду. Искры мелькали в поясе астероидов.

- О Господи, - прошептал он, - что же это такое?

- Что-нибудь важное? - поинтересовалась жена.

- Папппа, - нервно проговорил Марти, переводя взгляд с отца на мать, встревоженный их тоном.

- Не знаю. Не думаю. Возможно, метеоритный дождь.

Но искры не могли быть метеоритами - Артур не сомневался в этом. Есть только один человек, способный объяснить происходящее - Крис Райли. Только Райли, символ постоянства в стремительном беге времени.

Артур позвонил астроному из кабинета, но номер был безнадежно занят. Лишь через несколько минут в трубке прозвучал усталый голос Райли.

- Крис, привет. Говорит Гордон. Артур Гордон.

- Дорогой! Ты тот, кто мне нужен. - Райли замолчал, переводя дыхание. - Я слышал, что ты договорился о встрече с Кемпом и Сэмшоу. Хотелось бы присоединиться к вам, но я очень занят. Бегаю от телескопа к телефону. Наверное, следовало установить телефон на дворе.

- Что происходит?

- Ты не видел? Через всю плоскость эклиптики мечутся астероиды. Они взрываются, как при фейерверке. Началось это, как стемнело. Я только что получил подтверждение из Маунт-Лагуны, а несколько минут назад кто-то звонил из Пик-дю-Миди, из Франции. Пояс астероидов напоминает поле битвы.

- Проклятье, - пробормотал Артур.

Он оглянулся и увидел Франсин и Марти, стоявших в дверях. Марти крепко обнял мать за талию.

- Когда же специальная группа что-нибудь выяснит? - спросил Райли. - Люди действительно начинают терять терпение, Артур. Президент держит язык за зубами, да и все остальные тоже молчат.

- Мы не можем утверждать, что все явления связаны между собой.

- Артур! Ради Бога! Взрываются астероиды! Неужели, черт возьми, это событие не связано с другими?!

- Ты прав, - согласился Артур. - Завтра же вылетаю в Сан-Франциско. Сколько взрывов ты насчитал?

- По крайней мере, сотню с тех пор, как начал наблюдение. Мне надо бежать.

Артур попрощался с астрономом и повесил трубку. Марти уставился на него круглыми, как у совы, глазами. Франсин пыталась скрыть тревогу.

- Все нормально, - успокоил их Артур.

- Началось? - спросила жена.

Марти захныкал. Артур не помнил, чтобы это случалось с сыном хоть раз за последние месяцы или даже годы.

- Не думаю. Это очень далеко - там, где астероиды.

- А это не звезды-снаряды? - спросил мальчик, не заметив, что изобрел новое понятие.

- Нет. Просто астероиды. Они находятся за Марсом, в основном, между Марсом и Юпитером.

- Так что же там случилось? - спросила Франсин.

Артур мог только пожать плечами.

23 ноября

Минелли провел ночь в кресле возле широкого окна, из которого открывался живописный вид. Он и сейчас полулежал, откинув голову и посапывая. Эдвард затянул пояс халата, предложенного Стеллой, обошел кресло и выглянул в окно. Перед ним предстал заасфальтированный двор, высохший декоративный прудик в форме буквы "L", а за ними площадка в несколько акров, поросшая увядшей заиндевевшей травой.

Эдвард не жалел, что приехал в Шошоне - мирное тихое местечко, удаленное, но не отрезанное от больших городов. В их распоряжении, по крайней мере, несколько дней - можно отдохнуть, пока толпы репортеров не обнаружили их. Немногие горожане, знавшие об их возвращении, позаботились о том, чтобы новость не распространилась. Все четверо бывших обитателей Ванденберга не выходили из дома, а на телефонные звонки отвечала Бернис.

Эдвард услышал, что позади него ворочается Минелли.

- Ты пропустил звездный ливень, - сообщил он.

- Ливень?

- Всю ночь напролет. Будто стая светлячков.

Эдвард удивленно поднял брови.

- Без шуток. Я в своем уме. Вон там, над горами, всю ночь. Я видел звезды, как вижу тебя. Мерцание в небе.

- Метеоры?

- Мне приходилось видеть метеоры. Сегодня было что-то другое.

- Конец света, без сомнения, - сказал Эдвард.

- Без сомнения, - вторил Минелли.

- Как ты себя чувствуешь?

- Лучше. Набираюсь сил. Должно быть, я причинил здесь много неприятностей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке