- Я не из трусливых, - решительно тряхнула головой Керри.
- В этом у меня никогда не было ни малейшего сомнения. К тому же вижу я, что вы не столько смелая, сколько отчаянная, и потому очень боюсь за вас. Послушайтесь моего совета, Керри, уезжайте хоть на недельку из Уайтхауса. Я сам отвезу вас к моему брату на ферму в Гринфилд.
- Нет, Джонни, - грустно покачала головой Керри, - я не могу выключиться из борьбы в такой момент. Это будет равносильно предательству. И давайте не будем больше говорить об этом - все равно вы меня не поймете, наверно… Вам же не следует, конечно, рисковать репутацией ученого, далекого от политики.
Джонни теперь чувствовал себя не только обиженным, но и оскорбленным. Он откинулся на спинку сиденья и не произнес больше ни слова. Керри остановила машину возле его дома и они попрощались очень холодно.
16
РЕДАКТОР преуспевающей и не гнушающейся никакой сенсации газеты "Сирена" мистер Бэрк вот уже около часа находился в отдельном кабинете ресторана "Эпикуреец" Перед ним стояла бутылка виноградного вина и фрукты. Высокий, худощавый и очень подвижный секретарь его, сидевший напротив, почти через каждые пять минут выходил в соседний кабинет и возвращался с таким разочарованным видом, что Бэрк даже не находил нужным ни о чем его спрашивать. Все и так было ясно.

- Да-а, - проговорил наконец редактор "Сирены", терпение которого начало иссякать, - умеет, видно, подбирать сотрудников этот Чарльз Каннинг. Сколько вы уже влили в этого Ольфа Миллза?
- И счет потеряли, мистер Бэрк, - угрюмо отозвался секретарь. - С утра его накачиваем. Все марки перепробовали. Наших двое давно уже лежат под столом, а ему все еще никак язык не развяжем.
- А может быть, он вообще ничего не знает? - нахмурился Бэрк, и мясистое лицо его медленно начало багроветь.
- Нет, нет, мистер Бэрк! - испуганно проговорил секретарь. - Он правая рука Каннинга и ему известны все его планы. Более того, именно ему поручил Каннинг написать статью о катастрофе на базе тяжелых бомбардировщиков. Рано или поздно, но мы выдавим из него этот секрет.
- Кто же, однако, будет выдавливать, - криво усмехнулся Бэрк, - если половина наших молодцев валяется уже под столом? Скорее он у них выудит наши секреты.
- Все предусмотрено, мистер Бэрк, - самодовольно улыбнулся секретарь. - Мы время от времени пополняем их компанию свежими людьми. И потом - только бы он проговорился, а услышать есть кому. В укромных местах кабинета установили мы магнитофоны. Уж они-то не захмелеют.
- Это предусмотрительно, - удовлетворенно кивнул Бэрк и с некоторым облегчением отпил несколько глотков рислинга из своего бокала.
Терпения Бэрка хватило, однако, ненадолго. Минут через пятнадцать он решительно заявил секретарю:
- Ну, вот что - мне надоело тратить время на это, видимо, безнадежное ожидание. Я поеду, а если вам что-нибудь удастся все же выудить у него - немедленно сообщите.
"Если этот упрямец и дальше будет отмалчиваться, - невесело подумал секретарь, - нам не сдобровать".
Как только Бэрк вышел, в кабинет прошмыгнул какой-то щуплый тип с крысиной физиономией.
- Ну, как? - спросил его секретарь.
- Все еще держится. - ответила "крыса".
- Давайте тогда "Черного валета".
- Так ведь я же сразу это предлагал, - оживилась "крыса".
Секретарь ничего не успел ему возразить, так как в кабинет на этот раз буквально ворвался раскрасневшийся верзила и торжественно выпалил:
- Готов!
- Как - готов? - мгновенно вскочил со своего места секретарь. Он хотя и не понял, что значит "готов", но не сомневался, что речь идет об Олфе Миллзе.
- Отдал концы ваш Миллз, - ухмеляясь, пояснил верзила.

- Умер что ли? - теперь уже испугался секретарь.
- Зачем умирать - составил компанию Джону и Дику. Лежат теперь в обнимку под столом.
- Да разве это нам нужно, черт бы вас побрал?! - выпучив глаза, заорал секретарь. Едва ли Бэрк узнал бы в нем сейчас того корректного, почтительного человека, которого он так часто ставил в пример другим своим сотрудникам.
- Свиньи и пьяницы вы все! - продолжал он неистовствовать, размахивая кулаками перед самым лицом растерявшегося верзилы.
- Но, позвольте…
- Не позволю! - гремел секретарь. - Вон отсюда! Хокинс, - обратился он к "крысе". - Пойди узнай, в чем там дело.
Хокинс вернулся спустя несколько минут.
- Все в порядке, - весело проговорил он. - Миллз действительно валяется под столом, но перед тем, как отправиться туда, он разжал все же зубы и выболтал то, что нам было нужно.
- Ну! - весь обратился во внимание секретарь.
- На базе тяжелых бомбардировщиков, носителей атомных бомб сработал, оказывается, "нейтронный детонатор".
- "Эн-Джи"? Так значит, это не выдумка, как мы думали? Действительно, значит, существует такой детонатор? Ну что ж, не будем тогда терять времени! Где этот болван, которого я выгнал только что? Пусть он дежурит тут до утра и не выпускает Миллза из горизонтального положения. Как только он начнет приходить в себя - угостите его доброй порцией "Черного валета". А мы тем временем напишем статью о катастрофе на базе тяжелых бомбардировщиков. Очень эффектная получится статейка!
- Да, но не возникнут ли из-за нее неприятности? - робко заметил Хокинс. - Наверное, военное министерство держит все это в секрете…
- Э, какой теперь это секрет! - пренебрежительно махнул рукой секретарь "Сирены" - Раз об этом знают такие газеты, как "Прогресс", это уже не секрет. И лучше уж мы оповестим наших граждан об этой катастрофе, как о печальном факте, безо всяких комментариев, чем Чарльз Каннинг, который непременно прокомментирует все это в самом враждебном духе.
17
БЛЕДНЫЙ, с опухшими глазами и не совсем еще протрезвившийся, стоял Олф Миллз перед Чарльзом Каннингом. Редактор смотрел на него с состраданием. Повернувшись к Керри, сидевшей тут же на маленьком диванчике в углу комнаты, он заметил:

- Взгляните на этого героя, Керри. Он совершил подвиг, который в должной мере, пожалуй, никогда не будет оценен по заслугам.
Не понимая, шутит Каннинг или говорит серьезно, Керри с недоумением смотрела на помятую физиономию Миллза.
- Не думаю, чтобы какой-либо актер, пусть даже самый великий, сыграл его роль так же блестяще в трезвом виде, как он сыграл ее во хмелю. Сколько вам пришлось выпить вчера, Олф?
- Изрядно, - скромно отозвался Миллз.
- Ну, а в общем не одну, конечно, бутылку? И вот вам результат.
Редактор хлопнул рукой по разостланной на столе газете.
- "Сирена" клюнула на нашу удочку. Стремясь опередить нас, они расписали катастрофу на базе тяжелых бомбардировщиков, как нельзя лучше. Что вы морщитесь, Керри? Вам не нравится наш метод? Ну, знаете ли, с волками жить - по-волчьи выть. За то, что Бэрку всыпят теперь за эту статейку - совесть меня не мучает. Но ему только всыпят, а нас бы могли и прихлопнуть. Вот ведь в чем дело.
Дружески похлопав Миллза по плечу, редактор отпустил его спать.
- Ну, а мы теперь должны засесть за серьезную статью, которую опубликуем уже в своей газете. Мы напишем в ней, ссылаясь на сегодняшний номер "Сирены", что правительство наше, вместо того чтобы объединить свои усилия с другими государствами, готовит новое оружие для диверсий и провокаций. Мы не называем, против кого готовится это оружие, народ наш достаточно зрел, для того чтобы понять это и без точного адреса.
- И такую статью вы собираетесь поручить написать мне? - всплеснула руками Керри.
- А почему вы удивляетесь?
- Боюсь, что не справлюсь.
- Не бойтесь, вы же у нас храбрая. Устраивайтесь тут у меня. Я уйду и не буду вам мешать. Желаю успеха!
Он протянул ей руку, крепко пожал и торопливо ушел куда-то. Керри трудилась весь день, даже не пошла обедать, попросила только курьера негра Бэна принести ей бутерброды и стакан чая. Дважды она перечеркивала написанное и начинала снова, а когда хотела перечеркнуть и в третий раз, пришел Чарльз Каннинг и бесцеремонно отобрал у нее исписанные листки.
- Ну-с, что тут у вас получилось такое?
- Ничего не получилось, - упавшим голосом заявила Керри.
- Посмотрим, посмотрим, - добродушно проговорил Каннинг. - А вы отправляйтесь-ка теперь отдыхать. Пройдитесь немного по свежему воздуху и раньше, чем через полтора часа, не возвращайтесь.
Керри вернулась, однако, через час. Каннинга она не застала уже в его кабинете, но от секретаря редакции узнала, что статью ее он выправил и сдал на машинку. Ждать, когда перепечатают, пришлось недолго. Редактор сам принес рукопись и протянул Керри.
- Вот посмотрите, - равнодушным тоном проговорил он. - Я тут прошелся по ней слегка.
Только теперь, перечитывая свою статью, убедилась Керри, каким опытным редактором был Чарльз Каннинг. Он не переписывал ее статью заново, чего особенно опасалась Керри, а подправил лишь кое-где стиль. Заново же написал он только то, что было сказано слишком в лоб. И у него эти места оказались с таким подтекстом, с таким скрытым смыслом, что и вся статья зазвучала теперь совсем по-другому.
- Ну, как, не возражаете, что я ее чуть-чуть подправил? - спросил Каннинг, закуривая сигарету и с рассеянным видом перебирая какие-то бумаги у себя на столе.