Майкл Салливан - Полый мир стр 9.

Шрифт
Фон

- Я человек. А вы кто?

Все зашептались, только Холмс в шляпе - возможно, это всё-таки мужчина? - молча не отводил взгляда.

- Человек, - эхом отозвался он и не задерживаясь перешёл к главному: - Но я никогда таких не видел. Вы дарвин?

- Кто?.. Вы о чём?

Эллису не нравилось, как он себя чувствовал: весь в поту, голова кружится, подташнивает. Пакс глянул через плечо на остальных, и Эллис заметил его смущение.

- Это легенда. Слухи о том, что в лесах есть живородящие люди. Нелепые байки о тех, кто не попал в Полый мир. Якобы они остались на поверхности и выжили. Вы же не из них… Верно?

- Нет.

- Значит, вы - старая цепь?

Эллис покачал головой.

- Понятия не имею, о чём вы.

Его собеседник удивился и сделал три шага навстречу.

- Пакс! - крикнула его копия.

Тот поморщился, но остановился.

- Вы сказали, что не убивали этого человека. Можете рассказать, что случилось?

- Я услышал двоих. Они вроде спорили, а потом один из них закричал. Я тогда за стеной был. А когда сюда прибежал, увидел, что один повалил другого. - Эллис указал в сторону тела, но не стал смотреть на труп, сам между тем гадая, в чём у него промокли штаны: в крови мертвеца, с которым он рядом задремал, или собственной моче. Он не был уверен, что лучше. - Потом тот, что сверху, поднялся…

- И что потом?

- Да, по правде, не знаю. Вроде как исчез.

- Исчез?

Эллис пожал плечами.

- Через сияющую дыру прошёл. Понимаю, звучит безумно…

- Убийца сбежал через портал.

Опять он не знал, что и думать, но в словах Пакса не слышалось и тени сомнения, так что Эллис просто кивнул.

- Только не говори, что ты им веришь, - с презрительным удивлением вставила - или вставил - татуированный клон.

- Всё это правда, - ответил Пакс, и даже Эллиса поразила его убеждённость. Он бы, наверное, сам себе не поверил, услышь такую историю.

- Это же дарвин - ты знаешь, что о них рассказывают. Такие ни слова правды не скажут. Они каннибалы!

Пакс посмотрел на него с укором.

- Эллис Роджерс не врёт.

- И ты в этом ничуть не сомневаешься?

Пакс наградил его очередным взглядом: "Серьёзно?" Тот лишь нахмурился.

- Вы полицейский? - спросил Эллис. - Представитель закона? - Пара глаз из-под шляпы пристально изучала его, словно мелкий шрифт в договоре. - Государственный служащий? Хранитель порядка?

Наконец, Пакс улыбнулся и кивнул.

- Думаю, да. Меня зовут Пакс. Если быть точным, я посредник. А это Ча, врач, и они хотели бы взглянуть на погибшего. Вы не против?

- Нет, конечно. - И "посредник", и "врач" в английском могли быть любого рода, и Эллис до сих пор не понимал, кто перед ним: мужчины или женщины. Ча нерешительно стоял в стороне.

- Скажи, пусть отойдёт.

- По-моему, Ча, Эллис Роджерс тебя слышит. Переводчик вам не нужен.

- Да ерунда. - Эллис поднялся на ноги, слегка покачнувшись.

- Вы ранены, Эллис Роджерс? - обеспокоился Пакс.

- Нет, у меня больные лёгкие. После бега, видно, хуже стало. Я, кажется, потерял сознание.

- Сейчас всё хорошо?

- Голова кружится.

Эллис отошёл от трупа и прислонился к кирпичной стене. Твёрдая и крепкая, она приятно холодила спину. Ча тем временем опустился на колени возле трупа и открыл сумку. Несколько зевак перешёптывались между собой.

- Откуда вы, Эллис Роджерс? - спросил Пакс, подходя к нему, чем вызвал ещё один беспокойный взгляд Ча.

Шляпа-котелок напомнила Эллису об Алексе ДеЛардже из "Заводного апельсина", но своим миловидным лицом посредник скорее походил на Бродягу Чарли Чаплина - только усов под носом не хватало.

Эллис задумался. Сказать, что он из другого города? А если другого тут и нет? Он знал слишком мало даже для самой неуклюжей лжи. И решил, если уж начинать новую жизнь - пусть и очень короткую, - не стоит первым же делом обманывать представителя закона.

- Я из Детройта. - Выдержав театральную паузу, он негромко добавил: - Из 2014-го года.

Как это воспримут, для него было загадкой. По хорошему, Эллиса должны отправить в психбольницу, но времена изменились. Кто знает, что теперь под силу науке? Возможно, его будут восхвалять как бога, а может, только кивнут в ответ, потому что все уже давно путешествуют во времени. Что, кстати, объяснило бы такие странные наряды. Может, тот портал - "Машина времени 2.0"? Если компьютеры из ламповых громадин за какие-то восемьдесят лет превратились в планшеты, то уж, надо думать, и для прогулок во времени больше не нужны автомобильные кресла и ящики.

Пару секунд Пакс озадаченно его разглядывал, а затем у него медленно расширились глаза.

- Вы из прошлого… очень далёкого прошлого!

Ча презрительно фыркнул.

- А где ваша машина времени? - не обращал на него внимания Пакс.

- В лесу осталась. Милях в пяти - шести на север, вдоль реки. Я долго шёл. Но у меня такая машина… Там не на что смотреть.

- Ну конечно, - вставил Ча. - Она ведь, поди, невидимая.

- Ча, прошу тебя.

- А что ты уши развесил?

Пакс угрюмо поджал губы.

- Так вы не умеете путешествовать во времени?

- Нет, - ответил посредник.

- Это невозможно, - добавил врач.

"Неужели я единственный? Почему не было других?"

- Значит, вы мне не верите.

Пакс устремил на него горящие глаза.

- Я вам верю, - сказал он просто, без сарказма или иронии, громко и быстро, не оставив никаких сомнений. Пакс смотрел твёрдо, не отводя взгляда, не переступая неловко с ноги на ногу.

"Если он врёт, то у него просто талант", - решил Эллис.

- Чип вырезали. - Врач взглянул на Пакса, а затем с укором - на Эллиса.

- Эллис Роджерс этого не делал, - заявил посредник. - Они говорят правду. Посмотри сам, ты видишь на них кровь? Убийцу бы всего залило.

Эллис сомневался во многом. Он не знал, люди его окружают или какие-то человекоподобные роботы. Не знал, какой сейчас год и развились технологии за это время или же устарели. Он понятия не имел, что случилось с Детройтом и остальным миром, и ему ещё предстояло решить, не оказалась ли вся его затея ошибкой. Но Эллис точно знал - Пакс ему нравится.

Все, кого он до сих пор видел, обладали одинаковыми лицами, как под копирку, но всё же были разными. И неважно, что Ча с остальными зеваками как один щурятся на него с подозрением, Пакс от них отличается: глаза у него - или у неё - заботливее, подбородок нежнее, а губы чуть изогнуты, словно всегда готовы растянуться в улыбке. Конечно, с волосами было бы проще. Эллис за свою жизнь знал немного лысых людей, а у этих близнецов даже бровей нет. Из-за этого он чувствовал себя некомфортно, будто оказался в онкологической клинике, однако Пакс производил впечатление человека, которому можно доверять.

- А портокол есть? - спросил тот у Ча. - На нём должен быть личный номер, можно отследить координаты.

- Ничего. Ни татуировки, ни других примет. Явно не старались выделиться из толпы. Вообще ничего личного.

Пакс обернулся к Эллису:

- Вы не знаете, кто жертва?

Он покачал головой и тут же об этом пожалел. Перед глазами всё поплыло.

- Говорю же, я из…

- Да, помню. Просто я подумал, вдруг вы слышали имя или ещё что-нибудь?

- А… нет. - Эллису было так плохо, что он с трудом соображал. - Насколько я помню, имён не называли.

- А о чём они говорили?

- Я мало что слышал. О проекте какого-то роя, о будущем. Вроде бы всё.

- Вот видишь, - произнёс Ча противным заносчивым тоном. И что он имел в виду? Возможно, продолжал какой-то давний спор, и хотя Эллис ничего о том не знал, но сразу решил, что врач неправ. И татуировка ему не нравилась. Он в принципе недолюбливал наколки: они как граффити на стене - только портят человека. Исключение Эллис мог сделать разве что для имён близких людей, знаков отличия у солдат или цитат из Библии. Но у Ча были просто непонятные ацтекские узоры.

- Я присяду, вы не против?

Даже если они были против, больше Эллис стоять не мог. К головокружению добавилась серьёзная тошнота, и, не дожидаясь ответа, он съехал вдоль стены на траву. Пакс кивнул и спросил:

- Что, совсем ничего, Ча?

- Увы.

- В бетон меня! Не могу же я опять сообщить о неизвестном. Так ведь только хуже будет.

- Здесь мы ничего не найдём.

Пакс скривился от досады, но Ча только пожал плечами.

- А какие-нибудь тесты провести? - предложил Эллис. - У вас же ещё есть криминалистика?

Его встретили два недоумённых взгляда.

- Ну там, отпечатки пальцев, ДНК. - Он едва не добавил "образцы волос".

- Это не поможет, Эллис Роджерс, - ответил Пакс. - Они у нас одинаковые.

- В смысле "одинаковые"? ДНК? И отпечатки? Но ведь так не… А-а… - Не роботы, значит, - дети генной инженерии. Теперь Эллис понял, почему его назвали дарвином. Он, конечно, не в лесу родился, но… "Неужели тогда они все из пробирки?"

- Без чипа жертву не опознать, - добавил Ча.

- Серьёзно? - удивился Эллис. - То есть, чтобы отличать друг друга, вы носите чип в плече? Бросьте, что, по-другому никак? А если он сломается? Бывает же такое?

- Да нет, вообще-то.

- И тогда можно просто расспросить человека, - пояснил Пакс. - Или просканировать мозг. Но с мёртвым ни то, ни другое не выйдет.

- Но раньше подобное уже случалось?

Посредник с врачом покачали головами.

- До недавних пор - нет.

- Правда? - поразился Эллис.

- Какой теперь план? - спросил Ча.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора