Музейный комплекс окружала внушительная кирпичная стена, и он пошёл вдоль неё в поисках входа. Солнце пекло, но он уже не потел. Ноги устали, стопы болели. Плечи ныли от тяжести рюкзака, а голова раскалывалась. Голоден Эллис не был, чему даже удивился. Он никогда много не ел, но когда он последний раз проходил пять миль? Эллис ещё не свыкся со сменой часовых - и, наверное, вековых - поясов и надеялся, если в музее никого не будет, найти пустой домик, чтобы сбросить рюкзак и, может, даже вздремнуть. Стена ещё не кончилась, как вдруг, впервые после разговора с Уорреном в баре, Эллис услышал чьи-то голоса.

Глава 4
Убить время
Голоса доносились из-за стены, но она была слишком высокой: ни перелезть, ни заглянуть на ту сторону. Эллис остановился и прислушался. Говорили по-английски! Ну почти. Слышался какой-то необычный акцент, но разговор однозначно вели на английском и, к удивлению Эллиса, вполне понятном. Конечно, прошло всего двести лет, но он думал, что язык поменяется сильнее. А то и вовсе уступит место испанскому или китайскому.
- …если начистоту.
- Мне это не важно.
- Тогда зачем вы меня сюда позвали?
- Чтобы показать будущее.
Голоса - ни низкие, ни высокие - были странным образом cхожи, будто кто-то разговаривал сам с собой. Возможно, за стеной стояли две женщины.
- Не врите. Вас интересует проект "Роя".
- Когда это я врала?
- Я провела расследование. И знаю, кто вы. На самом деле.
Впрочем, то могли оказаться и двое мужчин: с "бесполыми" английскими глаголами Эллис не мог точно сказать.
- Ха, так чего ради ты пришёл?
- Я хотел понять, почему… почему я?
- Ничего ты не знаешь. Иначе не явился бы сюда… один.
- О чём вы? - В голос закралось сомнение.
- Мне, видишь ли, нужна твоя помощь.
- Даже не мечтайте.
- Ты уверен?
- Совершенно.
Секунда тишины. И вдруг:
- Что вы делаете?
У Эллиса по рукам пробежали мурашки: чужой голос дрогнул от страха.
- Это тоже часть будущего.
И тут за стеной закричали. Эллис ничего хуже в жизни не слышал: вопли страха и ужаса срывались на визг, мешаясь с отчаянными мольбами о пощаде, но - напрасно. Раздались звуки борьбы, сдавленные стоны и тяжёлый удар об землю.
Эллис не был героем. Он, как правило, обходил неприятности стороной. Разве только останавливался помочь кому-нибудь с заглохшей машиной. Пегги всегда грозила, что какой-нибудь псих его рано или поздно пристрелит, но Эллис не мог проехать мимо.
Едва услышав крики, он потянулся за телефоном, чтобы вызвать полицию, но одёрнул себя. "Болван!" И прежде чем успел подумать, что-то - то ли пистолет на боку, то ли холодящие душу вопли - толкнуло его бежать на поиски входа.
Когда Эллис миновал пустующие ворота, крики уже затихли. Он обогнул толстый дуб и поспешил вдоль деревянной ограды, за которой стоял дощатый домик и флюгер-мельница. Лёгкие едва не лопались. Он чувствовал хрип на каждом вдохе, будто в груди пересыпалось битое стекло. Эллис сдался и перешёл на шаг, поняв, что не рассчитал сил. Ночной поход, жара и бег его доконали. Он готов был на месте свалиться, но заставлял себя идти дальше. Наконец, за углом дома снова показалась кирпичная стена. В глазах расплывалось, но Эллис заметил какое-то движение: две фигуры на земле. Шевелилась только одна.
Ожидания его обманули. Услышав молодые голоса, Эллис представил себе подростков в кожанках: обвисшие штаны, цепи, пирсинг, ирокезы и татуировки. Конечно, избитые образы, но он мог лишь гадать, что увидит. Только ни одна догадка не оправдалась.
Оба были голыми.
Буквально в чём мать родила. И оба не просто лысые - совершенно безволосые. Что, наверное, завладело бы всем вниманием Эллиса, если бы не кровь. На её фоне всё меркнет, а крови было много. Она заливала обоих, покрывала брызгами, стекала ручейками и капала. Жертва лежала ничком, подёргиваясь под убийцей, который нависал над ней и усердно резал плечо, орудуя двумя руками. Затем мясник ухмыльнулся, выпрямился…
И встретился глазами с Эллисом.
Тот положил руку на пистолет и выжидал, силясь наполнить истерзанные лёгкие. Голый, безволосый, окровавленный убийца стоял не шевелясь. Оба секунду рассматривали друг друга. Эллис до сих пор не понимал, кто перед ним: мужчина или женщина. У убийцы не было гениталий, как не было и грудей или округлых бёдер. Стройное тело безо всяких признаков пола, точно у незрелого мальчишки или супермодели семидесятых, - и залитое кровью лицо. На нём отражалось потрясение и замешательство самого Эллиса. Не говоря ни слова, убийца наклонился и подобрал что-то в траве. Эллис увидел на руке только три пальца. Ему тут же вспомнились фильмы о пришельцах, но потом он заметил два обрубка на месте мизинца и безымянного. Рядом с калекой что-то сверкнуло, как вспышка фотокамеры, и Эллис моргнул. Убийца шагнул сквозь возникшую в воздухе дыру, и она с хлопком исчезла.
На миг Эллис застыл, пытаясь понять, чему стал свидетелем, но тут же вспомнил про человека на земле. Тот ещё содрогался. Из плеча был вырезан огромный кусок, а всё тело исколото. Такое же бесполое тело - как у большой пластиковой куклы. К ещё большему удивлению Эллиса, хотя черты жертвы исказила боль, она выглядела точь-в-точь как убийца.
Эллис упал рядом на колени и попытался нащупать пульс. Ничего. Грудь не поднималась, дыхания не было, один Эллис отчаянно пыхтел, не в силах отдышаться. Ему не хватало воздуха, но он понимал, что если сделает большой вдох, то зайдётся кашлем, а этого допускать было нельзя. Перед глазами всё плыло, двоилось, а по краям зрения сгущалась странная темнота. Эллис упёрся ладонями в землю и опустил голову между коленей. Он попытался забыть о крови, о лежащем рядом теле и сосредоточился только на том, чтобы дышать.
"Да успокойся ты, чёрт побери!"
Вдох - и выдох. Чувство было такое, словно он надувал тугой шарик и от усилий кружилась голова. Эллис крепко зажмурился и осознал, что слегка покачивается. Тело бросило все силы, чтобы доставить кислород к мозгу. Неужели, всё? Болезнь его одолела? Необычный же час для смерти.
* * *
- Пожалуйста, не подходите.
- Дарвин… Наверняка.
- Кто-нибудь видел нападение?
- Нет, это я сообщил… Просил о помощи. Но мы ничего не видели. Так и нашли их здесь.
- Вы здесь все вместе?
- Да, из университета Бури, я преподаю древнюю историю. Вот, привёл учеников на экскурсию.
- Понятно, тогда будьте так добры, продолжайте осмотр. Только где-нибудь в другой части парка, хорошо?
- Это правда дарвин?
- Мы ещё не знаем, с чем имеем дело. Прошу вас, не мешайте.
Эллис открыл глаза и увидел синее небо, по которому плыли ватные облачка. Солнце клонилось к западу, и по земле от дома и деревьев тянулись длинные тени. В груди стало свободнее. Эллис снова мог дышать, но у него всё болело.
- Пакс, они открыли глаза.
- Спокойно, ничего страшного, - произнесла то ли женщина, то ли мужчина, державшаяся к нему ближе всех, но всё равно на почтительном расстоянии.
У старого дома стояло человек десять, двое - впереди, остальные - поодаль. И все на одно лицо: мягкие черты, большие тёмные глаза, короткий нос и бронзовая кожа. Будто семья с Ближнего Востока разродилась десятком близнецов сразу.
Одеты они были как попало: кто совсем обнажён, кто только в шарфе, плаще или шляпе. На одном - ярко-жёлтый наряд, на другом - костюм и ботинки в красно-белую полоску, напомнившие Эллису кота Доктора Сьюза. И ни у кого на теле ни волоска. Похоже, они вышли из-под того же пресса, что и те два бесполых манекена, которых он встретил раньше.
Эллис задумался, уж не снится ли ему всё, как в "Волшебнике страны Оз"? Все смутно напоминали ему пульмонолога, от которой он узнал, что умирает - если, конечно, побрить её налысо. Может, ни в какое будущее он не попадал? А сейчас проснётся, увидит Уоррена с Пегги и врачом да обрадует их: "И ты там был, и ты, и вы!"
- Надо ещё кого-нибудь позвать, - предложила одна из двух близняшек впереди: с сумкой на плече, затейливой татуировкой на руке и настороженным взглядом. Обе говорили с тем же незнакомым акцентом.
- Дай мне минутку, ладно? - остановила его вторая, стоявшая ближе всех. Она, по крайней мере, была полностью одета. Или был? Такой наряд подошёл бы герою Конан-Дойла: длинный чёрный сюртук, серебристый жилет и белые брюки, рубашка с накрахмаленным воротником, серый галстук и шляпа-котелок. Либо Эллис случайно угодил на чью-то свадьбу, либо всё-таки залетел в прошлое. Мог же Хоффман ошибаться?
- Пакс! Не подходила бы ты к ним. Кто знает, что они выкинут, если это дарвин? Они ведь одного уже убили.
В затуманенной памяти что-то всплыло. Эллис перевёл взгляд на окровавленный труп и сразу пришёл в чувство. "Я же рядом с ним спал!" Он вскочил на колени и спешно отполз на пару шагов. Хотя он стоял на четвереньках, голова кружилась, а перед глазами всё качалось, как у пьяного.
Вокруг послышались удивлённые возгласы и шорох травы под ногами. Близнецы разбежались, точно свора испуганных котов.
- В шторм тебя, Пакс! Отойди! Они опасны.
- Я никого не убивал! - прокричал Эллис. Все замерли.
- Вы можете говорить, - услышал он от Пакс. - И знаете наш язык.
- По-моему, это вы знаете мой.
Оба потрясённо смотрели друг на друга.
- Кто вы? - спросила она.
Эллис поднял руку и потёр глаза. Все снова попятились, но Пакс не сдвинулась с места.
- Меня зовут Эллис Роджерс.
- Но кто вы?