- Похоже, мы первоначально сделали ошибку, пытаясь запустить ракету в Штатах. Предположим, мы запустили бы ее из какого-нибудь малонаселенного пункта, например, с бразильского побережья, и пусть бы тогда ненужные ступени падали в Атлантический океан, - сколько бы вы на этом сэкономили?
Костер посмотрел куда-то в пространство, потом достал счетную линейку.
- Могло бы сработать.
- Много работы потребуется на то, чтобы перевезти ракету сейчас?
- Что же, для этого пришлось бы полностью ее демонтировать, другого выхода нет. Я не могу предоставить вам точные данные, но предприятие будет дорогим.
- Сколько времени уйдет на перевозку?
- Гм… мистер Хорримэн, я не могу дать вам ответ вот так сразу. Два года… месяцев восемнадцать при удаче. Нужно подготовить участок, нужно построить мастерские.
Хорримэн задумался, хотя сердцем он уже знал ответ. Он стоял за опасный путь. Он не мог ждать еще два года, жить одной болтовней, он должен был совершить успешный перелет - и быстро, иначе вся финансовая структура неминуемо распадется.
- Не пойдет, Боб.
- Этого я и боялся. Что ж, я попытаюсь добавить еще и шестую ступень. - Он протянул еще один чертеж. - Видите это чудовище? Я добивался уменьшения отдачи, конечное ускорение этого уродца меньше, чем у пятиступенчатой ракеты.
- Означает ли это, что ты потерпел неудачу, Боб? Ты не можешь построить космический корабль?
- Нет, я…
Лe-Kpya внезапно сказал:
- Очистите Канзас.
- А? - спросил Хорримэн.
- Вывезите всех из Канзаса и Восточного Колорадо. Пусть пятая и четвертая секции падают где хотят. Третья секция упадет в Атлантический океан, вторая секция выйдет на постоянную орбиту - и сам корабль отправится на Луну. Все получится, если не придется терять вес на парашютные отсеки для пятой и четвертой секций. Спросите у Боба.
- А? Как ты, Боб?
- То же самое я уже говорил раньше. Нам мешали нагрузки-паразиты. В основном же конструкция хороша.
- Гм… Дайте мне какой-нибудь атлас. - Хорримэн, глядя на изображение Канзаса и Колорадо, сделал несколько предварительных вычислений. Потом, уставившись в пространство, он просидел несколько секунд неподвижно, как это делал Костер, когда размышлял насчет своей работы.
Наконец он сказал:
- Не пойдет.
- Почему?
- Деньги. Я сказал, чтобы вы не беспокоились о деньгах во всем, что касается корабля. Но на то, чтобы эвакуировать хотя бы на день все население этой территории, понадобится шесть-семь миллионов долларов. А кроме того, найдутся упрямцы, которые вообще не пожелают двигаться с места.
Ле-Круа с яростью добавил:
- А если эти ненормальные не захотят двигаться, пусть играют с судьбой.
- Я знаю, что ты должен чувствовать, Ле. Но этот проект слишком велик для того, чтобы его скрыть, и слишком велик для того, чтобы выполнить. Если мы не защитим всех упрямцев, суд не станет с нами церемониться. Я не могу подкупить всех судей штата. А некоторых из них вообще не купишь.
- Ты неплохо придумал, Ле, - утешил того Костер.
- Я думал, что моя идея могла бы явиться для всех нас выходом, - ответил пилот.
Хорримэн сказал:
- Ты начал было говорить о другом решении, Боб.
Костер казался смущенным.
- Вы же знаете, каким мы планировали сам корабль, - все для троих людей.
- Да, к чему ты клонишь?
- С тремя ничего не выйдет. Уменьшите корабль до минимума так, чтобы хватало места для одного человека. Это единственный путь. - Он достал еще один чертеж. - Видите? Один человек, и все необходимое меньше чем на неделю. Никаких воздушных замков - пилот остается в своем скафандре. Никаких подсобных помещений. Никакой чепухи. Лишь минимум того, что нужно на поддержание человеческой жизни в течение максимум двухсот часов. Это сработает.
- Это сработает, - повторил Ле-Круа, глядя на Костера.
Хорримэн смотрел на чертеж, ощущая в желудке странное сосущее чувство. Да, это сработает, никаких сомнений быть не может - и для тех целей, которые он ставит перед собой сейчас, неважно, полетят на Луну трое или один человек. Достаточно было просто полететь и вернуться: он был уверен, что один успешный полет необходим для того, чтобы наладить производство пассажирских кораблей. Братья Уайт начинали с меньшего.
- Если вопрос упирается в то, что я должен примириться с нынешним положением вещей, что ж, примирюсь.
У Костера был довольный вид.
- Прекрасно. Есть еще одна деталь. Вам известно, на каких условиях я согласился взяться за эту работу - я собирался лететь. А теперь Ле подписывает у меня под носом контракт и говорит, что пилот - он.
- Дело не в этом, - возразил Ле-Круа. - Ты не пилот, Боб. Ты убьешь себя и разрушишь всю затею лишь из-за своего бычьего упрямства.
- Я буду знать, как управлять кораблем, в конце концов, я же его конструктор. Послушайте, мистер Хорримэн, мне неприятно на вас давить - Ле говорит, что возбудит судебное дело, - но мой контракт предусматривает это условие. И я намерен добиться его выполнения.
- Не слушайте его, мистер Хорримэн. Пусть себе ходит по судам. Я поведу корабль и прилечу на нем назад. А он его разобьет.
- Или я лечу, или не строю корабль, - упрямо настаивал Костер.
Хорримэн знаком попросил обоих успокоиться.
- Полегче, полегче, вы, оба. Можете оба подавать на меня в суд, если это доставит вам удовольствие. Боб, не болтай чепухи: на этой стадии постройки я могу нанять инженеров, которые закончат твою работу. Ты сказал мне, что в корабле должен быть только один человек.
- Верно.
- Ты видишь его перед собой.
Оба они воззрились на него.
- Захлопните рты, - рявкнул Хорримэн. - Что здесь удивительного? Вы оба в курсе, что я намеревался это сделать. Не думаете ли вы, что я прошел через все эти неприятности только для того, чтобы дать возможность вам двоим лететь на Луну? Лететь намерен я. Чем я плох, как летчик? Здоровье у меня в порядке, зрение хорошее. Я все еще достаточно ловок для того, чтобы выучить то, что мне нужно выучить. Я не отступлюсь ни для кого, ни для кого, вы меня слышите?
Костер первым обрел дар речи.
- Босс, да вы сами не знаете, что говорите.
Два часа спустя они все еще спорили. Большую часть этого времени Хорримэн сидел мрачный и отказывался отвечать на их аргументы. Наконец он вышел из комнаты на несколько минут. Вернувшись, он сказал:
- Боб, сколько ты весишь?
- Я? Немногим более двухсот фунтов.
- А я, думаю, около двухсот двадцати. Ле, сколько ты весишь?
- Сто двадцать шесть.
- Боб, сконструируй корабль с расчетом чистого груза плюс сто двадцать шесть фунтов.
- Что? Минуточку, мистер Хорримэн…
- Заткнись! Если я не могу научиться вождению космического корабля за шесть недель, то и ты не сможешь.
- Но у меня есть математические знания, и…
- Заткнись, я сказал! Ле потратил на изучение своей профессии столько времени, сколько ты на изучение своей. Он может за шесть недель стать инженером? Так что же тебе дает уверенность в том, что ты сможешь за это время изучить его работу? Я не собираюсь позволить тебе разбить мой корабль в угоду твоему воспаленному эгоизму. Во всяком случае, ты сам дал ключ к решению проблемы. Основной ограничительный фактор - вес пассажира, не так ли? Все-все должно быть пропорционально этой массе. Правильно?
- Да, но…
- Правильно или нет?
- Но… да, правильно. Я просто хотел…
- Человек меньшей массы может прожить на меньшем количестве воды, ему требуется меньше воздуха, он занимает меньше места. Ле подходит. - Хорримэн подошел к нему и положил руку на плечо Костера. - Не принимай это так близко к сердцу, сынок. Тебе отнюдь не хуже, чем мне. Этот полет должен быть удачным, а это значит, что нам с тобой придется отказаться от чести быть первыми на Луне. Но вот что я тебе обещаю: мы отправимся во второе путешествие, и Ле будет нашим личным шофером. Этот полет будет первым и приведет нас к множеству пассажирских полетов. Послушай, Боб, если ты возьмешь верный курс, то сможешь быть большим человеком в этой игре. Как бы ты посмотрел на должность главного инженера первой лунной колонии?
Костеру удалось выдавить улыбку:
- Неплохая перспектива.
- Тебе понравится. Жизнь на Луне станет технической проблемой: мы с тобой об этом еще поговорим. Хотел бы ты увидеть свои теории, претворенные в жизнь? Строить первый город? Строить большую обсерваторию, которую мы планировали? Знать, что ты - человек, который это сделал?
Костеру явно понравилась такая перспектива.
- Хорошо у вас получается. А что будете делать вы?
- Я? Может быть, буду первым мэром Луна-Сити. - Эта мысль была для него новостью, и он попробовал ее на вкус. - Достопочтенный Дилоуз Дэвид Хорримэн, мэр Луна-Сити. Мне нравится! Знаете, я никогда не занимал таких постов: я занимался лишь собственностью. - Он огляделся. - Итак, все улажено?
- Думаю, что так, - медленно проговорил Костер. Внезапно он протянул руку Ле-Круа. - Ты полетишь на ней, Ле, а я ее построю.
Ле-Круа схватил его руку.
- Решено. А вы с боссом возьмитесь за обсуждение следующей работы, ракеты, достаточно большой для всех нас.
- Верно!
Хорримэн накрыл своей ладонью их сомкнутые руки.
- Вот такой разговор мне нравится. Будем идти вместе и вместе обоснуем Луна-Сити.
- Думаю, что нам лучше назвать его "Хорримэн", - серьезно сказал Ле-Круа.
- Ерунда. Я думал о нем, как о Луна-Сити еще тогда, когда был ребенком, и он будет Луна-Сити. Может быть, разобьем в центре города Хорримэн-сквер.
- Я так и отмечу на планах, - согласился Костер.