Михайлов Владимир Дмитриевич - Полная заправка на Иссоре стр 23.

Шрифт
Фон

* * *

Корабль возвышался на том же месте, где был оставлен почти сутки назад. Могло показаться, что этого времени вовсе и не было: некогда стартовое поле, а ныне рыночная площадь была все так же заполнена людьми, стоял тот же гул и ветер так же гонял взад и вперед обрывки упаковочной бумаги и прочий мусор. Лишь вокруг корабля лежала пустота: толстые красные шнуры на невысоких металлических стойках обозначали запретный круг, зайти в который не пытался никто.

Впрочем, пустынность тут была лишь кажущейся. Когда лимузин Службы Надежности остановился, и трое путешественников ступили на твердое покрытие поля, каким-то непостижимым образом вокруг них из ничего материализовались вооруженные люди в черных комбинезонах. Короткие десантные автоматы были направлены на приехавших.

- Отставить, - скомандовал сойт Алас. - Начальника охраны ко мне!

Названный подбежал и вытянулся, как вытягиваются перед старшим во всех армиях Галактики.

- Доложите обстановку.

- Все спокойно, сойт. Никто не возникал, не приближался. Тишина и порядок.

- Корабельное топливо?

- Заправщики прибыли полчаса назад. Находятся за зданием вокзала - чтобы не стали задавать лишних вопросов, как и было указано.

- Хорошо.

- Вряд ли нам удастся сделать все нужное, не привлекая внимания, - усомнился Федоров.

- Вы ошибаетесь, коллега. Вот если бы мы перетащили вас на военный космодром - тогда действительно внимание было бы разбужено. За нами следили бы, пошли бы толки и пересуды. А тут - никому и в голову не придет, что в центре этой толпы можно развивать серьезную операцию.

- Но придется грузить протид…

- Не знаю такого слова. Мы погрузим мороженую рыбу; это традиционная статья нашего экспорта. Все будут видеть, и никто не удивится. Вы прилетели за рыбой, и улетели с нею.

- Жаль, что мы тогда сразу же не заявили, что нас интересуют дары моря. Просто не пришло в голову.

- Не беспокойтесь: этот слух пущен уже три часа тому назад. И сейчас об этом знает весь базар.

- Воздаю должное.

- Похвала профессионала - самое приятное, что может быть. Капитан, вы можете приступать с выполнению ваших обязанностей. Охрана - пропустить! А я тем временем сообщу, что рыбу можно везти. Груз будет здесь не позже, чем через час.

- И грузчики?

- Разумеется. Не мы же с вами будем таскать ящики. На тяжелых и вредных работах у нас вообще принято использовать заключенных. Тоже весьма древняя традиция.

- Справедливо. Ну, Меркурий, как ваши дела?

Взойдя по трапу, Меркурий тщательно осматривал люк.

- Вы все-таки возились, - с неудовольствием сказал он, когда Алас вернулся.

- Но очень деликатно. И сразу же прекратили, как только поняли, что возможны сюрпризы.

- Хорошо, что поняли… - пробормотал Меркурий.

- Ну, чему-то все-таки и мы учились.

Крышка люка беззвучно откинулась. Меркурий вошел в тамбур, чтобы открыть внутренний люк. Если внешний реагировал на биотоки, то внутренние замки - на сетчатку глаз. Обмануть их было нельзя.

- Вы скоро, капитан? - спросил Алас. - А то этот неприятный ветер, и пыль к тому же… Хотелось бы побыть в тепле перед погрузкой. И если у вас найдется что-нибудь согревающее…

- Увы, - мрачно проговорил Меркурий. - Наши ресурсы исчерпаны.

- Значит, я не зря захватил с собой… Старшой! Достаньте там из машины чемодан и прикажите принести его сюда.

- Будет исполнено!

- Вы меня необычайно радуете, - сказал Меркурий, распахивая и внутренний люк. - Рад приветствовать вас на борту моего корабля. Прошу!

* * *

- Не сказал бы, что очень просторно…

- Это ведь не пассажирская машина. Кают-люкс здесь нет. Впрочем, нам подолгу летать и не приходится: сопространственные прыжки - дело быстротечное. Но вот здесь мы можем прекрасно устроиться и распить бутылочку, пока будет производиться погрузка.

- Ну что же: разумное предложение. Крепкое, или…

- Нет. Все же предстоит старт…

- Вот прекрасное вино.

- Покажите-ка… О, эморское! Вижу, вы не стесняетесь в расходах.

- Наша Служба - единственное разумное учреждение в этом мире. Не хватало еще, чтобы стали экономить на нас. Пошатнемся мы - и все рухнет. Разве у вас не так?

- Во всей Галактике так, - сказал Меркурий.

- Похоже, вы основательно изъездили ее.

- Не без того. Да и вы, думается, тоже не сидели всю жизнь на Иссоре?

- Боюсь, что вы ошиблись. Я всего лишь скромный сотрудник Службы Надежности… Мне не удалось побывать практически нигде за пределами нашего мира, если не считать того эпизода в Эморе, о котором напомнил мне уважаемый советник.

- Вам надо носить галстук, - посоветовал Федоров.

- Что? Зачем?

- Потому что когда ваш воротничок расстегнут, виден шрамик от универсальной прививки, которой подвергается каждый, прибывающий на Синеру. И только на Синеру: в других местах и правила другие. Мы-то с Полномочным послом прошли через это, и отлично знаем…

- Гм-гм…

- Уважаемый сойт, - сказал Федоров. - Какой смысл доказывать вам то, что вы и без нас знаете? Например то, что вы никогда не подумали бы о наличии сюрприза, если бы не были заранее ознакомлены с некоторыми конструктивными особенностями этой модели. А ведь она даже на Синере весьма строго засекречена. Скромность - прекрасное качество, сойт, но оно как соль: если слишком много, пища становится несъедобной. Здесь мы втроем, стоит ли разыгрывать друг перед другом спектакли?

- Я и не собирался, - сказал Алас не без обиды. - Веду себя так, как полагается в таких случаях…

- В таких случаях полагается выпить за ваше здоровье, что я и предлагаю сделать, - сказал Федоров. - После чего - выйти и проследить за погрузкой, потому что, если только этот монитор не страдает галлюцинациями, рефрижераторы с мороженой рыбой уже приближаются. Ну, ваше здоровье, гостеприимный хозяин Иссоры!

- Что вы, что вы! Но, пожалуй, на титул представителя хозяев я соглашусь.

- Будь по-вашему. До дна - и за дело!

* * *

Когда они спустились, машины уже подъехали и головная успела развернуться, чтобы до предела сократить расстояние между собою и грузовым люком корабля. Алас окинул колонну взглядом.

- Увезем все? - озабоченно спросил он капитана.

- Пожалуй, да. Скажите, пусть открывают первую - я подаю транспортер.

Из грузового люка выдвинулась рама с лентой. Всей механикой управлял Меркурий при помощи выносного пульта. Дверцы рефрижератора - во всяком случае, именно так прибывшая машина выглядела - тоже распахнулись, и там показались двое грузчиков в толстой, мешковатой арестантской спецодежде, полосатой, как пешеходный переход.

- Сильно фонит? - поинтересовался Федоров.

- Ну, протид это протид… Но ваш-то корабль с защитой.

- Естественно. Начали?

- Я в трюм, - сказал Федоров.

- Нет, - не согласился Меркурий. - Вот вам пульт, орудуйте здесь. А укладка груза - дело тонкое, ею займусь я сам. Прихвачу еще пару грузчиков. Эй вы, на машине! Вы - со мною в трюм, наверху пусть работают солдаты!

И он исчез в корабле, чтобы войти в трюм изнутри. Федоров включил транспортер.

- Считайте контейнеры, сойт, чтобы потом не вышло недоразумений, - сказал он и крикнул старшему охраны:

- Готовы?

Оттуда лишь махнули рукой.

- Пошел!

И погрузка началась.

И Меркурий с грузчиками в трюме, и водители машин, и солдаты в кузовах работали четко и усердно, дело шло споро и без происшествий. Так что через час с небольшим последний контейнер был погружен, и вышедший из трюма капитан спросил у Аласа:

- Ваш подсчет совпадает с заказом?

- Совершенно точно.

- Покажите. Правильно, и у меня те же цифры. Я пломбирую трюм. Не возражаете?

- Начальник колонны! - вместо ответа позвал сойт.

Вызванный подбежал.

- Операция проведена хорошо. Возвращайтесь на базу.

- Будет исполнено!

Начальник колонны направился к машинам, на ходу командуя заводить моторы.

Федоров глядел вслед тяжелым грузовикам, которым приходилось ползти на самой малой скорости, буквально расталкивая толпу, все никак не уменьшавшуюся и по-прежнему занятую куплей и продажей.

- Великая вещь - торговля, - пробормотал он. - Интересно, почем нынче протид на галактическом рынке…

- Начинаете интересоваться коммерцией? - усмехнулся Алас.

- Стремлюсь не отстать от времени. Ну что, капитан - по местам стоять, с якорей и швартовых сниматься?

- По местам, - согласился Меркурий. - И прощай, Иссора. Все было очень интересно и поучительно…

И он первым направился вверх по трапу. Алас подозрительно глянул ему вслед.

- Если бы не заложник, - сказал он, - я мог бы подумать, что вы не собираетесь возвращаться сюда.

И последовал за капитаном.

- Ну, что вы, - сказал ему в спину Федоров, замыкая шествие. - Мы не бросаем своих. Можете быть уверены.

Люки за ними закрылись, негромко проворковали автоматические запоры.

- Сирена у вас есть, надеюсь? - поинтересовался Алас, усаживаясь в отведенное ему кресло и включая страховку.

- Зачем?

- Разогнать толпу. Чтобы обойтись без жертв.

- Да нет, - сказал Меркурий. - У меня мягкий старт. На антигравах. Этого вы еще не успели выяснить?

- Спасибо за информацию, - поблагодарил сойт. - Я готов.

- Я тоже, - присоединился Федоров.

- В таком случае - старт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub