Помрачневший вроон вышел вперед, встал перед фургоном и поднял щупальца к видению, нависавшему над ним, как огромная башня.
- Мир,- мягко сказал Делиамбр, обращаясь к атакующей великанше.- Мы не хотели причинить вам вреда.- Говоря, он увлеченно жестикулировал, творя мирное заклинание, проявлявшее себя слабым голубоватым сиянием в воздухе перед ним. Казалось, оно подействовало на огромную женщину, потому что та остановилась в нескольких футах от фургона.
Так она некоторое время стояла, помахивая из стороны в сторону вибромечом, потом одернула свою рубашку. Сердито глядя на скандаров, она выделила Эрфона Кавола и Телкара и сказала глубоким рокочущим голосом:
- Что эти двое хотели сделать со мной?
- Они просто пошли собрать куски плода двикки,- ответил Делиамбр.- Вы видели корзину, которую они несли?
- Мы понятия не имели, что вы там,- буркнул Телкар,- и просто хотели обойти вокруг плода, проверить, нет ли там лесных братьев. Вот и все.
- И упали на меня, и осквернили бы, не будь я вооружена?
- Я потерял опору под ногами,- заверил Телкар.- И я вовсе не собирался приставать к вам. Я высматривал лесных братьев и, когда вместо этого наткнулся на что-то таких размеров...
- Что?! Новые оскорбления?
Телкар глубоко вздохнул.
- Я хотел сказать... Когда я так неожиданно... когда вы...
- Мы не думали...- начал было Залзан Кавол, но тут Валентин, смотревший на все это с растущим весельем, подошел и сказал:
- Если бы они собирались насиловать, то не стали бы делать это при такой большой аудитории. Кроме того, мы принадлежим к той же расе, что и вы, и не позволили бы им.- Он указал на Карабеллу.- Эта женщина, леди, так же искусна в своем деле, как и вы в своем. Будьте уверены, если бы скандары хотели причинить вам вред, она одна могла бы остановить их. Случилось обычное недоразумение. Спрячьте свое оружие и чувствуйте себя в безопасности.
Великаншу явно успокоили вежливость и обаяние Валентина. Она медленно опустила вибромеч, выключила его и прикрепила к поясу.
- Кто вы? - ворчливо спросила она.- И кто все эти путники?
- Меня зовут Валентин, мы странствующие жонглеры, а этот скандар - Залзан Кавол - хозяин нашей труппы.
- А я - Лизамон Хултин,- представилась великанша.- Меня нанимают как телохранителя или воина, хотя в последнее время работы было мало.
- Мы теряем время,- сказал Залзан Кавол,- а нам еще нужно кое-что сделать.
Лизамон Хултин отрывисто кивнула.
- Да, конечно. Вы, разумеется, знаете, что это опасная территория?
- Лесные братья? - спросил Валентин.
- Точно. Впереди деревья буквально кишат ими.
- А вы их не боитесь? - поинтересовался Делиамбр.
- Я говорю на их языке,- ответила Лизамон Хултин.- Я вела с ними переговоры и заключила союз. Вы думаете, я просто так ела здесь плод двикки? Я, может, и толста, но не глупа, маленький колдун.- Она переключилась на Залзана Кавола: - Куда вы направляетесь?
- В Мазадону,- ответил скандар.
- В Мазадону? Для вас есть работа в Мазадоне?
- Мы надеемся на это,- сказал Залзан Кавол.
- Там для вас не будет ничего. Я только что пришла из Мазадоны: там недавно умер герцог и по всей провинции объявлен трехнедельный траур. Или вы будете жонглировать на похоронах?
Залзан Кавол помрачнел.
- Нет работы в Мазадоне? Нет работы во всей провинции? А как же наши расходы? Мы ничего не получали с самого Дулорна! Что же делать?
Лизамон Хултин выплюнула кусок мякоти плода двикки.
- Меня это мало волнует. В любом случае вы не сможете проехать в Мазадону.
- Почему?
- Из-за лесных братьев. Они блокировали дорогу в нескольких милях отсюда и требуют дань от проезжающих. Думаю, они не позволят вам проехать. Вам повезет, если они не закидают вас своими дротиками.
- Они позволят нам проехать! - воскликнул Залзан Кавол.
Женщина-воин пожала плечами.
- Без меня - нет.
- Без вас?
- Я же сказала, что говорю на их языке и могу помочь вам отделаться небольшой суммой. Вас это интересует? Думаю, пяти роялов хватит.
- А что лесные братья делают с деньгами? - спросил скандар.
- О, это не для них,- беззаботно ответила она.- Пять роялов для меня, а им я предложу что-нибудь другое. Идет?
- Это абсурд! Пять роялов! Это целое состояние!
- Я не торгуюсь,- спокойно сказала она,- этого требует моя честь. Удачной дороги.- Женщина холодно взглянула на Телкара и Эрфона Кавола.- Если хотите, можете взять часть плода перед тем как ехать. Но советую вам не жевать его, когда встретите лесных братьев!
Она повернулась с неуклюжим изяществом и направилась к огромному плоду, лежавшему под деревом. Вынув меч, она отсекла три больших куска и презрительно подтолкнула их к двум скандарам, которые с немалым трудом уложили их в плетеную корзину.
- Все в фургон! - сказал Залзан Кавол.- Мы едем в Мазадону!
- Сегодня вы далеко не уедете,- сказала Лизамон Хултин и громко расхохоталась.- Скоро вы вернетесь сюда, если, конечно, уцелеете!
5
Отравленные дротики лесных братьев беспокоили Валентина. Внезапная и ужасная смерть таилась среди густых и загадочных зарослей папоротников с серебристыми коробками семян, среди гроздьев грибов, бледных и пятнистых, с коричневыми кратерами. В таком странном месте могло случиться все что угодно.
Но сок плода двикки быстро разрядил напряженность. Виноркис разрезал один из кусков и раздал кубики мякоти. Она имела резкий сладковатый вкус, зернистую текстуру, а на языке быстро таяла, и алкалоиды, содержащиеся в ней, через кровь проникали в мозг быстрее, чем самое крепкое вино. Валентин почувствовал себя бодро и, откинувшись назад, обнял одной рукой Карабеллу, а другой - Шанамира. Сидевший впереди Залзан Кавол, видимо, тоже попробовал двикки, потому что пустил маунтов вскачь, что совсем на него не походило. Обычно сдержанный Слит, отрезав еще кусок плода, начал петь развеселую песню:
Лорд Бархолд пришел на берег Белка
С короной, цепью и ведром...
На этом месте фургон остановился, причем так резко, что Слит полетел вперед и упал на колени Валентина, а ломоть мягкой влажной мякоти двикки шлепнул Валентина по лицу. Громко смеясь, тот начал вытираться, а когда снова смог видеть, то разглядел, что все собрались в передней части фургона и смотрят между скандарами, сидящими на кучерском сиденье.
- Что такое? - спросил Валентин.
- Ловчая сеть,- сказал Виноркис совершенно трезвым голосом,- блокирует дорогу. Великанша сказала правду.
И действительно, клейкие и жесткие красные лозы тянулись от папоротника к папоротнику, образуя прочную и упругую сеть. Лес, окружавший дорогу в этом месте, был совершенно непроницаем, а ловчая сеть преграждала дорогу. Ехать дальше фургон не мог.
- Насколько прочны эти нити? - спросил Валентин.
- Излучателями мы справимся с ними за пять минут,- сказал Залзан Кавол.- Но взгляните туда.
- Лесные братья...- тихо сказала Карабелла.
Они были везде, киша на деревьях и прыгая с одного на другое, но при этом не приближаясь к фургону ближе ста ярдов. С близкого расстояния они казались менее похожими на обезьян и скорее напоминали дикарей более разумных видов. Это были маленькие, нагие существа с гладкой голубовато-серой кожей и тонкими конечностями. Их безволосые головы были узки и длинны, с плоскими лбами, а вытянутые шеи казались непрочными и слабыми. Груди у них были впалые, а тела в целом выглядели очень костлявыми. Все они - и мужчины, и женщины - носили копьеметатели из тростника, привязанные ремнями к бедрам. Они указывали на фургон и болтали между собой, издавая свистящие звуки.
- Что делать? - спросил Залзан Кавол у Делиамбра.
- Полагаю, нанять женщину-воина.
- Никогда!
- В таком случае,- сказал вроон,- будем жить в фургоне до конца своих дней или же вернемся в Дулорн и будем искать другую дорогу.
- Мы можем договориться с ними,- сказал скандар.- Иди к ним, колдун, и говори с ними на сонном, обезьяньем или вроонском языке. Любые слова, которые могут подействовать. Скажи им, что у нас срочное дело в Мазадоне, что мы должны выступить на похоронах герцога, и они будут обязательно наказаны, если задержат нас.
- Говорите это САМИ,- спокойно ответил Делиамбр.
- Я?
- Первого, кто выйдет из фургона, они проткнут своими дротиками. Я предпочитаю уступить эту честь другому. Может быть, их испугают ваши размеры и они примут вас за своего короля. А может, и нет.
Глаза Залзана Кавола сверкнули.
- Вы отказываетесь?
- Мертвый колдун,- сказал Делиамбр,- недалеко уведет вас по этой планете. Я кое-что знаю об этих существах. Они непредсказуемы и очень опасны. Ищите другого посланца, Залзан Кавол. Наш контракт не требует, чтобы я рисковал жизнью ради вас.
Залзан Кавол что-то раздраженно буркнул.
Загнанные в тупик, они сидели несколько долгих минут. Лесные братья начали спускаться с деревьев, оставаясь на значительном расстоянии от фургона. Некоторые из них кружились и прыгали на дороге, издавая немелодичные звуки, похожие на жужжание огромных насекомых.
- Выстрел из излучателя отбросит их назад,- сказал Эрфон Кавол.- Нам не составит труда сжечь ловчую сеть, а потом...
- А потом они будут гнаться за нами через лес, швыряя дротики каждый раз, как кто-нибудь высунется,- закончил Залзан Кавол.- Нет. Их могут быть тысячи вокруг нас, и они видят нас, а мы их нет. Нечего и думать победить их силой.