- Я держал его в руках! - возбужденно говорил Фокин. - Но он треснул меня по лбу и вырвался. Если бы он меня не треснул, я бы его не выпустил! Он мягкий и теплый, вроде ребенка. И голый...
- Мы тоже его чуть не поймали, - сказала Таня, - но он превратился в птицу и улетел.
- Ну-ну, - сказал Фокин. - Превратился в птицу...
- Действительно, - сказал Рю. - Он свернул за угол, и оттуда сразу же вылетела птица.
- Ну и что? - сказал Фокин. - Он спугнул птицу, а вы рты разинули.
- Совпадение, - сказал Мбога.
Комов подошел к ним, и они остановились.
- Что, собственно, произошло? - спросил Комов.
- Я его уже держал, - заявил Фокин, - но он треснул меня по лбу.
- Это я уже слыхал, - сказал Комов. - С чего все началось?
- Я сидел в тюках, в засаде, - сказал Мбога. - Я увидел, что кто-то ползет в траве прямо посреди улицы. Я хотел поймать его и вышел навстречу, но он заметил меня и повернул назад. Я увидел, что мне не догнать его, и выстрелил в воздух. Мне очень жалко, Геннадий, но кажется, я напугал их.
Воцарилось молчание. Потом Фокин спросил с недоумением:
- А что вам, собственно, жалко, доктор Мбога?
Мбога ответил не сразу. Все ждали.
- Их было по крайней мере двое, - сказал он. - Одного обнаружил я, другой был у вас в палатке. Но, когда я пробегал мимо вертолета... Вот что, - закончил он неожиданно. - Надо посмотреть. Наверное, я ошибаюсь.
Мбога неслышно зашагал к лагерю. Остальные, переглянувшись, двинулись за ним. У здания, на котором стоял вертолет, Мбога остановился.
- Где-то здесь, - сказал он.
Фокин и Таня немедленно полезли в черную тень под стену, Рю и Комов сверху вниз выжидательно смотрели на Мбогу. Мбога думал.
- Ничего здесь нет, - сказал Фокин сердито.
- Что же я увидел?.. Что же я увидел?.. - бормотал Мбога. - Что же я увидел?
Раздраженный Фокин вылез из-под стены. Черная тень лопастей вертолета скользнула по его лицу.
- А! - сказал Мбога громко. - Странная тень!
Он бросил карабин и с разбегу прыгнул на стену.
- Прошу вас! - сказал он с крыши.
На крыше за фюзеляжем вертолета, словно на витрине магазина, были аккуратно разложены вещи. Здесь был ящик с маслом, тюк с индексом "Е-9", пара башмаков, карманный микроэлектрометр в пластмассовом футляре, четыре нейтронных аккумулятора, ком застывшего стеклопласта и черные очки.
- А вот и башмаки, - сказала Таня. - И очки. Я их вчера утопила в речке...
- Да-а-а... - сказал Фокин и осторожно огляделся.
Комов словно очнулся.
- Рю! - быстро сказал он. - Мне необходимо немедленно связаться с "Подсолнечником". Фокин, Таня, сфотографируйте эту выставку! Через полчаса я вернусь.
Он спрыгнул с крыши и торопливо пошел, потом побежал по улице к базе. Рю молча последовал за ним.
- Что же это?! - возопил Фокин.
Мбога опустился на корточки, вытащил маленькую трубку, не торопясь раскурил ее и сказал:
- Это люди, Боря. Красть вещи могут и звери, но только люди могут возвращать украденное.
Фокин попятился и сел на колесо вертолета.
Комов вернулся один. Он был очень возбужден и высоким металлическим голосом приказал немедленно сворачивать лагерь. Фокин сунулся было к нему с вопросами. Он требовал объяснений. Тогда Комов тем же металлическим голосом процитировал: "Приказ капитана звездолета "Подсолнечник". В течение трех часов свернуть синоптическую базу-лабораторию и археологический лагерь, демобилизовать все кибернетические системы, всем, включая атмосферного физика Васэда, вернуться на борт "Подсолнечника"". От удивления Фокин повиновался и принялся за работу с необычайным усердием.
За два часа вертолет сделал восемь рейсов, а грузовые киберы протоптали от базы до бота широкую дорогу в траве. От базы остались только пустые постройки, все три системы роботов-строителей были загнаны в помещение склада и полностью депрограммированы.
В шесть часов утра по местному времени, когда на востоке загорелась зеленая заря, выбившиеся из сил люди собрались у бота, и тут наконец Фокина прорвало.
- Ну хорошо, - начал он зловещим сиплым шепотом. - Ты, Геннадий, отдавал нам приказания, и я их честно выполнял. Но я хочу, наконец, узнать, зачем мы отсюда уходим?! Как?! - завопил он вдруг фальцетом, картинно выбросив руку. (Все вздрогнули, а Мбога выронил из зубов трубочку.) - Как?! Триста лет искать Братьев по Разуму и позорно бежать, едва их обнаружив? Лучшие умы человечества...
- Горе мое, - сказала Таня, и Фокин замолчал.
- Ничего не понимаю, - сказал он сиплым шепотом.
- Вы думаете, Борис, что мы способны представлять лучшие умы человечества? - спросил Мбога.
Комов угрюмо пробормотал:
- Сколько мы здесь напакостили. Сожгли целое поле, топтали посевы, развели пальбу... А в районе базы! - Он махнул рукой.
- Но кто мог знать? - сказал Рю виновато.
- Да, - сказал Мбога, - мы сделали много ошибок. Но я надеюсь, что они нас поняли. Они достаточно цивилизованы для этого.
- Да какая это цивилизация! - сказал Фокин. - Где машины? Где орудия труда? Где города, наконец?
- Да замолчи ты, Борис, - сказал Комов. - "Машины, города"... Хоть теперь-то раскрой глаза! Мы умеем летать на птицах? У нас есть медоносные монстры? Давно ли у нас был уничтожен последний комар? Машины...
- Биологическая цивилизация, - сказал Мбога.
- Как? - спросил Фокин.
- Биологическая цивилизация. Не машины, а селекция, генетика, дрессировка. Кто знает, какие силы покорили они? И кто скажет, чья цивилизация выше?
- Представляешь, Борька, - сказала Таня. - Дрессированные бактерии!
Фокин яростно крутил ус.
- И уходим мы отсюда потому, - сказал Комов, - что никто из нас не имеет права взять на себя ответственность первого контакта.
"Ах как жалко уходить отсюда! - думал он. - Не хочу уходить, хочу разыскать их, встретиться с ними, поговорить, поглядеть, какие они. Неужели, наконец, это случилось? Не какие-нибудь безмозглые ящеры, не пиявки какие-нибудь, а настоящее человечество. Целый мир, целая история... А у вас были войны и революции? А что у вас сначала было, пар или электричество? А в чем смысл жизни? А можно взять у вас что-нибудь почитать? Первый опыт сравнительной истории человечества... И нужно уходить. Ай-яй-яй, как не хочется уходить! Но на Земле уже пятьдесят лет существует Комиссия по Контактам, которая пятьдесят лет изучает сравнительную психологию рыб и муравьев и спорит, на каком языке сказать первое "э". Только теперь над ними уже не посмеешься... Интересно, кто-нибудь из них предвидел биологическую цивилизацию? Наверное. Чего они там только не предвидели..."
- Леонид Андреевич все-таки феноменально проницательный человек, - проговорил Мбога.
- Да, - сказала Таня. - Страшно подумать, что здесь мог бы наделать Борька, будь у него оружие.
- Почему обязательно я? - возмутился Фокин. - А ты? Кто купаться ходил с резаком?
- Все мы хороши, - сказал Рю со вздохом.
Комов поглядел на часы.
- Старт через двадцать минут, - объявил он. - Прошу по местам.
Мбога задержался в кессоне и оглянулся. Белая звезда ЕН 23 уже поднялась над зеленой равниной. Пахло влажной травой, теплой землей, свежим медом.
- Да, - произнес Мбога. - Очень благоустроенная планета. Разве природе под силу создать такую?
Глава четвертая. Какими вы будете
Поражение
Фишер сказал Сидорову:
- Ты поедешь на остров Шумшу.
- Где это? - хмуро спросил Сидоров.
- Северные Курилы. Летишь сегодня в двадцать два тридцать. Грузо-пассажирским Новосибирск - Порт Провидения.
Механозародыши предполагалось опробовать в разнообразных условиях. Институт вел работу главным образом для межпланетников, поэтому тридцать исследовательских групп из сорока семи направлялись на Луну и на другие планеты. Остальные семнадцать должны были работать на Земле.
- Хорошо, - медленно проговорил Сидоров.
Он надеялся, что ему все же дадут межпланетную группу, хотя бы лунную. Ему казалось, что у него много шансов, потому что он давно не чувствовал себя так хорошо, как последнее время. Он был в отличной форме и надеялся до последней минуты. Но Фишер почему-то решил иначе, и нельзя даже поговорить с ним по-человечески, потому что в кабинете торчат какие-то незнакомые с постными физиономиями. "Вот так приходит старость", - подумал Сидоров.
- Хорошо, - повторил он спокойно.
- Северокурильск уже знает, - сказал Фишер. - Конкретно о месте испытаний договоришься в Байкове.
- Где это?
- На острове Шумшу. Административный центр Шумшу. - Фишер сцепил пальцы и стал глядеть в окно. - Сермус тоже остается на Земле, - сказал он. - Он поедет в Сахару.
Сидоров промолчал.
- Так вот, - сказал Фишер. - Я уже подобрал тебе помощников. У тебя будут двое помощников. Хорошие ребята.
- Новички.
- Они справятся, - быстро сказал Фишер. - Они хорошо подготовлены. Хорошие ребята, говорю тебе. Один, между прочим, тоже был Десантником.
- Хорошо, - безразлично сказал Сидоров. - У тебя все?
- Все. Можешь отправляться, желаю удачи. Твой груз и твои люди в сто шестнадцатой.
Сидоров пошел к двери. Фишер помедлил и сказал вдогонку:
- И возвращайся скорее, камрад. У меня есть для тебя интересная тема.
Сидоров притворил за собой дверь и немного постоял. Потом он вспомнил, что лаборатория 116 находится пятью этажами ниже, и пошел к лифту.