Яйцо - полированный шар в половину человеческого роста - стояло в правом углу лаборатории, а в углу слева сидели два человека. Когда Сидоров вошел, они встали. Сидоров остановился, разглядывая их. Им было лет по двадцать пять, не больше. Один был высокий, светловолосый, с некрасивым красным лицом. Другой пониже, смуглый красавец испанского типа, в замшевой курточке и тяжелых горных ботинках. Сидоров сунул руки в карманы, привстал на цыпочки и снова опустился на пятки. "Новички", - подумал он и ощутил вдруг приступ такого сильного раздражения, что сам удивился.
- Здравствуйте, - сказал он. - Моя фамилия Сидоров.
Смуглый показал белые зубы.
- Мы знаем, Михаил Альбертович. - Он перестал улыбаться и представился: - Кузьма Владимирович Сорочинский.
- Гальцев Виктор Сергеевич, - сказал светловолосый.
"Интересно, кто из них был Десантником, - подумал Сидоров. - Наверное, этот испанец, Кузьма Сорочинский". Он спросил:
- Кто из вас был Десантником?
- Я, - ответил светловолосый Гальцев.
- Дисциплина? - спросил Сидоров.
- Да, - сказал Гальцев. - Дисциплина.
Он посмотрел Сидорову в глаза. У Гальцева были светло-голубые глаза в пушистых женских ресницах. Они как-то не шли к его грубому красному лицу.
- Что же, - сказал Сидоров. - Десантнику надлежит быть дисциплинированным. Любому человеку надлежит быть дисциплинированным. Впрочем, это не мое мнение. Что вы умеете, Гальцев?
- Я биолог, - сказал Гальцев. - Специальность - нематоды.
- Так, - сказал Сидоров и повернулся к Сорочинскому. - А вы?
- Инженер-гастроном, - громко отрапортовал Сорочинский, снова показывая белые зубы.
"Прелестно, - подумал Сидоров. - Специалист по червям и кондитер. Недисциплинированный Десантник и замшевая курточка. Хорошие ребята. Особенно этот горе-Десантник. Спасибо вам, товарищ Фишер, вы всегда обо мне заботитесь". Сидоров представил себе, как Фишер, придирчиво и тщательно отобрав из двух тысяч добровольцев состав межпланетных групп, посмотрел на часы, посмотрел на списки и сказал: "Группа Сидорова. Курилы. Атос - человек деловой, опытный человек. Ему вполне достаточно троих. Даже двоих. Это же не на Меркурий, не на Горящее Плато. Дадим ему хотя бы вот этого Сорочинского и вот этого Гальцева. Тем более что Гальцев тоже был Десантником".
- Вы подготовлены к работе? - спросил Сидоров.
- Да, - сказал Гальцев.
- Еще как, Михаил Альбертович, - сказал Сорочинский. - От зубов отскакивает!
Сидоров подошел к Яйцу и потрогал его прохладную полированную поверхность. Потом он спросил:
- Вы знаете, что это такое? Вы, Гальцев.
Гальцев поднял глаза к потолку, подумал и сказал монотонным голосом:
- Эмбриомеханическое устройство МЗ-8. Механозародыш, модель восьмая. Автономная саморазвивающаяся механическая система, объединяющая в себе программное управление МХФ - механохромосому Фишера, систему воспринимающих и исполнительных органов, дигестальную систему и энергетическую систему. МЗ-8 является эмбриомеханическим устройством, которое способно в любых условиях на любом сырье развертываться в любую конструкцию, заданную программой. МЗ-8 предназначен...
- Вы, - сказал Сидоров Сорочинскому.
Сорочинский отбарабанил:
- Данный экземпляр МЗ-8 предназначен для испытания в земных условиях. Программа стандартная, стандарт шестьдесят четыре: развитие зародыша в герметический жилой купол на шесть человек, с тамбуром и кислородным фильтром.
Сидоров посмотрел в окно и спросил:
- Вес?
- Примерно полтора центнера.
Разнорабочие экспериментальной группы могли всего этого и не знать.
- Хорошо, - сказал Сидоров. - Теперь я сообщу вам то, чего вы не знаете. Во-первых, Яйцо стоит девятнадцать тысяч человеко-часов квалифицированного труда. Во-вторых, оно действительно весит полтора центнера, и там, где понадобится, вы будете таскать его на себе.
Гальцев кивнул. Сорочинский сказал:
- Будем, Михаил Альбертович.
- Вот и прекрасно, - сказал Сидоров. - Вот сразу и начинайте. Катите его к лифту и спустите в вестибюль. Затем отправляйтесь на склад и получите регистрирующую аппаратуру. Затем можете идти по своим делам. Явитесь со всем грузом на аэродром к десяти вечера. Попытайтесь не опоздать.
Он повернулся и вышел. Позади раздался тяжелый гул: группа Сидорова приступила к выполнению первого задания.
На рассвете грузо-пассажирский стратоплан сбросил птерокар с группой над Вторым Курильским проливом. Гальцев с большим изяществом вывел птерокар из пике, осмотрелся, поглядел на карту, поглядел на компас и сразу отыскал Байково - несколько ярусов двухэтажных зданий из белого и красного литопласта, охвативших полукругом небольшую, но глубокую бухту. Птерокар, выворачивая жесткие крылья, приземлился на набережной. Ранний прохожий (юноша в тельняшке и брезентовых штанах) объяснил им, где находится управление. В управлении дежурный администратор острова, он же старший агроном, пожилой сутулый айн, встретил их приветливо и пригласил к завтраку.
Выслушав Сидорова, он предложил на выбор несколько невысоких сопок у северного берега. Он говорил по-русски довольно чисто, только иногда останавливался посередине слова, как будто не был уверен в ударении.
- Северный берег - это довольно далеко, - сказал он. - И туда нет хорошей дороги. Но у вас есть птеро...кар. И потом, я не могу предложить вам что-нибудь ближе. Я плохо понимаю в физических опытах. Но бо´льшая часть острова занята под бахчи, баштаны, парники. Везде сейчас работают школьни...ки. Я не могу рис...ковать.
- Никакого риска нет, - сказал Сорочинский легкомысленно. - Совершенно никакого риска.
Сидоров вспомнил, как однажды он целый час просидел на пожарной лестнице, спасаясь от пластмассового упыря, которому для самосовершенствования понадобилась протоплазма. Правда, тогда еще не было Яйца.
- Спасибо, - сказал он. - Нас вполне устраивает северный берег.
- Да, - сказал айн. - Там нет ни бахчей, ни парников. Там только береза. И еще где-то там работают архео...логи.
- Археологи? - удивился Сорочинский.
- Спасибо, - сказал Сидоров. - Я думаю, мы отправимся сейчас же.
- Сейчас будет завтрак, - вежливо напомнил айн.
Они молча позавтракали. Прощаясь, айн сказал:
- Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь... как это... без стес...нения.
- Нет, мы не будем... как это... стес...няться, - заверил Сорочинский.
Сидоров глянул на него, а в птерокаре сказал:
- Если вы, юноша, позволите себе еще такую выходку, я вас выставлю с острова.
- Прошу прощения, - сказал Сорочинский, сильно покраснев. Румянец сделал его смуглое лицо еще более красивым.
На северном побережье действительно не было ни бахчей, ни парников и была только береза. Курильская береза растет "лежа", стелется по земле, и ее мокрые узловатые стволы и ветви образуют плотные, непроходимые переплетения. С воздуха заросли курильской березы представляются безобидными зелеными лужайками, вполне пригодными для посадки не очень тяжелых машин. Ни Гальцев, который вел птерокар, ни Сидоров, ни Сорочинский понятия не имели о курильской березе. Сидоров показал на круглую сопку и сказал: "Здесь". Сорочинский робко взглянул на него и сказал: "Хорошее место". Гальцев выпустил шасси и повел птерокар на посадку прямо в центр обширного зеленого поля у подножия круглой сопки.
Крылья машины замерли, и через минуту птерокар с треском зарылся носом в хилую зелень курильской березы. Сидоров услышал этот треск, увидел миллион разноцветных звезд и на время потерял сознание.
Потом он открыл глаза и прежде всего увидел руку. Она была большая, загорелая, и свежепоцарапанные пальцы ее словно нехотя перебирали клавиши на пульте управления.
Рука исчезла, и появилось темно-красное лицо с голубыми глазами в женских ресницах.
Сидоров, кряхтя, попробовал сесть. Очень болел правый бок, и саднило лоб. Он потрогал лоб и поднес пальцы к глазам. Пальцы были в крови. Он поглядел на Гальцева. Тот вытирал разбитый рот носовым платком.
- Мастерская посадка, - сказал Сидоров. - Вы меня радуете, специалист по нематодам.
Гальцев молчал. Он прижимал к губам скомканный носовой платок, и лицо его было неподвижно. Высокий дрожащий голос Сорочинского произнес:
- Он не виноват, Михаил Альбертович.
Сидоров медленно повернул голову и посмотрел на Сорочинского.
- Честное слово, не виноват, - повторил Сорочинский и отодвинулся. - Вы посмотрите, куда мы сели.
Сидоров приоткрыл дверцу кабины, высунул голову наружу и несколько секунд разглядывал вырванные с корнем, изломанные стволы, запутавшиеся в шасси. Он протянул руку, сорвал несколько жестких глянцевитых листочков, помял их в пальцах и попробовал на язык. Листочки были терпкие и горькие. Сидоров сплюнул и спросил, не глядя на Гальцева:
- Машина цела?
- Цела, - ответил Гальцев сквозь платок.
- Что, зуб выбили?
- Да, - сказал Гальцев. - Выбил.
- До свадьбы заживет, - пообещал Сидоров. - Можете считать, что виноват я. Попробуйте поднять машину на сопку.