- Проклятье, она недавно ушла с Малколмом, и с тех пор я ее больше не видел.
- Малколм тоже куда–то пропал.
- Подождем, пока они не вернутся?
Алиса бросила на Франца Леопольда строгий взгляд.
- Мы не можем терять время. Тогда задача убедить Эрика в том, что он должен нам помочь, ложится на меня.
- На нас, - поправил ее Франц Леопольд. - Ты же не думаешь, что я позволю тебе пойти к Призраку одной?
- Ладно, тогда идем!
Они как раз покинули большой зал, когда позади них раздались быстрые шаги. Лучиано, задыхаясь, выскочил из–за угла.
- Эй, вы позволили себе сделать перерыв, а я один должен и дальше рыться в книгах? Это нечестно!
Франц Леопольд застонал.
- Ты можешь делать перерыв так часто, как тебе нужно. Это все равно бессмысленно.
- Что? И зачем тогда я потратил столько сил? - Лучиано укоризненно взглянул на Алису.
- Извини, я сама поняла это только сейчас. Но у нас есть новый след.
Лучиано с решительным видом встал рядом с друзьями.
- Я с вами.
Франц Леопольд что–то невнятно пробормотал, однако Алина продолжила путь.
- Хорошо, иди с нами. Поторопись!
- Что вы выяснили? - поинтересовался Лучиано. - Да говорите же. Я имею право знать все. Разве я не провел целую ночь за старинными латинскими текстами, изучая редкие болезни?
- Ты прав.
Алиса объяснила ему, к какому выводу она пришла.
- И ты выяснила это только на основе карты? - недоверчиво пробормотал Лучиано. - Но что именно сконцентрировалось там и так быстро разрушает вампиров? Я знаю о пещере вблизи Неаполя, которая называется Грота–дель–Кане, или Собачья пещера, потому что там сдохло несколько собак. Посетители привели своих животных с собой, когда осматривали вулканические гроты, и неожиданно животные упали замертво. Когда владельцы наклонились к своим собакам, им тоже стало плохо. Как только они выпрямились, все прошло. Очень быстро выяснили, что в пещеру поступал газ, который скапливался в почве и отравлял воздух. Так как вход располагался немного выше, яд накопился в пещере.
Франц Леопольд остановился и повернулся к Лучиано.
- И почему ты только сейчас рассказываешь нам эту историю? Мы могли бы спасти старейшин, если бы вовремя перенесли их в одну из расположенных выше пещер.
- Откуда я мог знать, что речь идет о ядовитом газе? - защищался Лучиано. - Алиса все время говорила о болезнях и об эпидемии.
- Я тоже слышала об этом гроте, - произнесла Алиса. - Насколько я знаю, речь шла о насыщенном углекислым газом воздухе, которым люди не могут дышать. Если они вовремя поднимались наверх, то быстро приходили в себя. Посетители и их собаки тоже не проявляли никаких признаков болезни или отравления, как старейшины и наши слуги. Однако я не думаю, что воздух в гроте мог бы повредить вампирам. Нам не нужно дышать.
Лучиано пожал плечами.
- Тогда что, вероятно, что–то другое. В конце концов, существует множество разных газов. Чего я не знал, так это что под Парижем есть вулкан. Вы думаете, он может внезапно взорваться, как Везувий, и похоронить под собой город? Новые Помпеи! Определенно это очень волнующе, но сам я, тем не менее, не хотел бы этого пережить. Я думаю, что такой поток огня даже вампир не смог бы выдержать.
- По–твоему, все это имеет естественную причину и вампиры погибли по чистой случайности? - спросила Алиса и покачала головой. - О нет, ни сера, ни другие вулканические испарения нам не навредят. Это спланированная атака! Доказательство находится на этой карте. Подумайте о новых трубах, проложенных в обход пещеры под Валь–де–Грас. Люди, которые внесли это в план, знали, что делают.
Остальные ничего не сказали. Теперь, произнеся это вслух, Алиса осознала значение своих слов. Да, люди уже давно борются с вампирами. Это было их законное право. Они защищали от ночных охотников свою кровь. Просто теперь борьба перешла на новый уровень. Они больше не сражаются лицом к лицу. Изобилие защитных средств против острого чутья. Серебряный клинок и человеческая решимость против скорости и физической силы.
Здесь было нечто иное. Какое коварное, вероломное нападение! Беззвучное, незаметное. Неощутимое. Без малейшей возможности защититься. Гнев вспыхнул в Алисе с такой силой, что ей показалось, будто она чувствует жар этого пламени.
- Мы положим конец их проискам! - прошипела она. - И у меня не будет сострадания к этим убийцам!
- Сострадание? Что это? - спросил Лучиано, которому приходилось прилагать усилия, чтобы успевать за ее шагами.
Они неслись за своими крысами вдоль темного прохода, пока их не остановила запертая решетка. Франц Леопольд с приглашающим жестом отступил назад. Рука Алисы уже опустилась в карман на поясе, как вдруг она замерла на середине движения.
Франц Леопольд почувствовал ее ужас.
- Что случилось?
- Ключи пропали! Мои отмычки, крючья, все!
Она ощутила его злость, волнами переливающуюся через край.
- Ты хочешь сказать, что потеряла свои ключи.
Алиса немного поколебалась.
- Нет, не потеряла.
Обрывки воспоминаний всплыли в ее мозгу. Неужели она действительно настолько погрузилась в чтение, что ничего не заметила? Иви, проходящую мимо, Сеймоура, отвлекшего ее внимание…
- Ключи взяла Иви, - вздохнула Алиса.
Франц Леопольд выругался и ударил по решетке кулаком.
- Теперь мы должны вернуться? - спросил Лучиано.
- Нет! - гневно воскликнула Алиса и схватилась за прутья решетки. - Эта проклятая штука нас не остановит! Не важно, понравится это Пирас или нет! - Вампирша потрясла решетку, но тщетно. - Может, вы мне поможете?
- С удовольствием. Рады будем услужить, - любезно согласился Франц Леопольд и тоже ухватился за решетку.
Они стали вместе дергать за железные прутья. Решетка издавала резкий звук. Скала, в которую были ввинчены прутья, начала крошиться.
- Продолжаем, - прохрипела Алиса. Ее ладони уже начали кровоточить, но она этого не заметила.
Решетка со скрипом поддалась и вывалилась из своих креплений. Трое вампиров не заставили себя ждать. Они проскользнули в образовавшуюся щель и побежали дальше.
Далеко они не ушли. Путь им преградила следующая решетка. Они потрясли ее и убедились, что еще крепкие прутья были укреплены в скале намертво.
- Что теперь? - спросила Алиса и огляделась. На расстоянии нескольких шагов на поверхность вела шахта, но и та была закрыта.
- Мы должны вернуться, - сказал Лучиано. - Дерьмо!
Он со злостью стукнул по камню.
Франц Леопольд еще раз проверил железные прутья.
- Нет, мы не будем возвращаться. Если мы не можем пройти через решетку в этом обличье, тогда сделаем это в другом. Или год, проведенный в Ирландии, прошел напрасно?
Алиса удивилась. Как она сама до этого не додумалась? Но надежда, не успев разгореться, тут же погасла в ее душе.
- Я не уверена, что у нас это получится. Ты забыл, что здесь под Парижем нет зеленого мрамора, который отдаст нам свои силы.
- Ну и что? - Франц Леопольд упрямо скрестил руки на груди. - И поэтому ты хочешь сразу же сдаться? Ты думаешь, Иви и другие Лицана могут превращаться только на болотах Коннемары?
Алиса заколебалась.
- Нет, это, конечно, не так. Но я боюсь, что мы недостаточно сильны для этого. Еще нет. Возможно, через пару лет… - Она вздохнула.
Франц Леопольд подошел к ней совсем близко.
- Кто сказал, что мы должны отказаться от энергии земли? Ты думаешь, источники силы находятся только в Коннемаре и больше нигде в мире?
Алиса ошеломленно уставилась на него. Она едва могла разглядеть его очертания.
- Нет, это было бы нелогично. Но здесь?
Голос Франца Леопольда звучал хрипло.
- Почувствуй это. Открой свое сознание! Ты думаешь, люди провели меридиан через сердце Парижа исключительно по собственному желанию?
Алиса закрыла глаза и попыталась высвободить свой дух, как они учились это делать в Ирландии. Она искала потоки земли, которые давали ночным существам силу и власть, и изумленно распахнула глаза. Конечно, силовую линию нельзя было сравнить с пылающей ярким пламенем линией в шахте Гленгоула, где источник энергии образовывался в сердце мрамора, но с этого все же можно было начать. Поток протекал совсем рядом, и вампирша спросила себя, почему она не заметила его раньше.
Конечно, это был меридиан, который проходил под обсерваторией и Лувром вплоть до убежища Эрика под оперой.
- Летучие мыши? - спросила Алиса.
Франц Леопольд покачал головой.
- Нет, крысы, - сказал он с ноткой сожаления. - Это должно быть легче. Хотя мысль о том, чтобы подметать брюхом весь этот мусор, не приводит меня в восторг.
- Мы должны объединить наши силы, - произнесла Алиса. - Осторожность есть осторожность. Я не хочу застрять в превращении.
Франц Леопольд немного поколебался.
- Хорошо.
- Эй, минуточку! - воскликнул Лучиано, который молча слушал их разговор. - А как же я? Вы обо мне подумали?
- Мы вместе сможем тебе помочь. Мы накопим достаточно энергии для твоего превращения, - немного неуверенно предложила Алиса.
Франц Леопольд был категорически против.
- Это и так достаточно сложно. Подумай о том, что нам нужно будет вновь принять человеческий облик. Или как иначе ты собираешься разговаривать с Призраком?