Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан - жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…
Содержание:
Встреча в Вене 1
Дворец Кобург 4
С мечом и шпагой 8
В бургтеатре 11
Котильон и вальс 14
Мрачные предчувствия 18
Вечер в опере 20
Салон во дворце Тодеско 23
Всего один рубец 27
Сила мысли 30
Тайный павильон 32
Пьянящая кровь 35
Кларисса 39
Смерть и новая жизнь 42
Гробы из склепа под церковью Святого Михаила 45
Возвращение тени 48
Бал во дворце Кобург 51
Новая вампирша 53
Тайна Иви 57
Театр на Рингштрассе 60
Большой пожар 63
Поиск следов 65
Перелет летучих мышей 68
Из Вены в Будапешт 71
Будапешт 74
На пороге Трансильвании 78
Сигишоара 80
Хосманская церковь 83
Перевал 85
Поенари 88
Куртя-де-Арджеш 91
Три вампирши 94
Дракула 96
Побег 99
Придворный бал 103
Эпилог 106
Приложение - Глоссарий 106
Вымысел и правда 107
"Приглашенные звезды" 108
Благодарности 109
Примечания 109
Ульрике Швайкерт
Пленница Дракулы
Встреча в Вене
Лучиано окинул взглядом гробы, стоявшие вдоль стены. На них было разложено множество предметов одежды: куртки, сюртуки*, брюки, рубашки и жилеты разного покроя и всех мыслимых оттенков. Кроме того, здесь были шейные платки*, шляпы, ботинки, перчатки и элегантная трость с резным набалдашником.
Вампир задумчиво посмотрел на куртку цвета мха, которую он надел поверх полосатого жилета и панталон* насыщенно-коричневого цвета. Ярко-желтый шейный платок и лаковые ботинки с белыми гамашами* дополняли костюм.
Лучиано вздохнул, снял с головы новенький цилиндр и бросил его на стоявший перед ним гроб.
- Я не уверен. Дарио, у тебя есть еще что-нибудь?
Слуга молча протянул ему белую шелковую рубашку, строгие черные брюки и длинный фрак из такой же ткани. Лучиано снова посмотрел на себя и нахмурился.
- Что-то не так, дорогой кузен?
Улыбка Кьяры озарила сырую, похожую на склеп комнату, находившуюся в крыле Золотого дома*, который некогда был римским дворцом Нерона.
Лучиано беспомощно вскинул руки вверх.
- Я не знаю, что взять с собой в Вену. Мне нечего надеть!
- Ах ты, бедняжка! - насмешливо сказала вампирша. - А я-то думала, что такие заботы являются привилегией слабого пола.
Кьяра подошла ближе. Лучиано снова с завистью признался себе в том, что его кузина выглядела сногсшибательно. Как и большинство представительниц клана Носферас, она была от природы наделена пышными черными кудрями и роскошными, женственными формами. Но Кьяра была также одним из немногих вампиров римского клана, которые не отличались чрезмерной жаждой крови - пристрастием, которое могло повлечь за собой самые серьезные последствия. Одним из примеров такой несдержанности являлся ее двоюродный брат Маурицио, которого можно было сравнить разве что с бесформенной массой. Его кот Оттавио был таким же толстым, как и хозяин.
Фигура Кьяры прекрасно гармонировала с ее круглым симпатичным лицом, и вампирша умела с помощью одежды подчеркивать свои достоинства. Сегодня на ней было платье из шелковистой тафты темно-синего цвета, бесчисленные складки почти касались земли. Белую кожу декольте обрамляли черные кружева, а чуть выше переливалось колье с сапфирами и жемчугом.
Лучиано с трудом оторвал взгляд от этого зрелища. А ведь Кьяра была его кузиной! Он спрашивал себя, как бы отреагировали на ее появление наследники других кланов. Возможно, в новом учебном году ему следует присматривать за Кьярой, чтобы никто не осмелился приставать к ней. Все-таки они уже не дети: и ему, и его кузине исполнилось шестнадцать.
Кьяра осмотрела каменную комнату и одним движением руки собрала разложенную перед Лучиано одежду.
- И это все? - спросила она насмешливо.
Вампир кивнул с несчастным видом.
- Пока что да.
- А что там? - спросила вампирша и показала на целую гору вещей, которая в несколько раз превосходила размеры разложенного на гробах гардероба Лучиано.
- Разное старье, которое мне больше не подходит.
Кьяра вытащила из этой кучи элегантные брюки и бордовую куртку и протянула их кузену.
- Мне эти вещи кажутся не такими уж плохими и старомодными. Примерь!
Лучиано неохотно подчинился ее просьбе.
- Все это мне больше не подходит. За лето я вырос не меньше, чем на ладонь.
- И заметно похудел, - озадаченно произнесла Кьяра, когда Лучиано застегнул брюки, которые, казалось, вот-вот соскользнут с него.
Она опустила взгляд. Брюки едва доходили до середины икр. Кьяра со смехом покачала головой.
- Нет, это ты и вправду больше не сможешь носить. Попробуй примерить черный фрак, который подобрал Дарио.
Лучиано послушался.
- Да, неплохо, но он такой мрачный… ну да, совсем черный. Ты так не думаешь?
- Это именно то, что называют элегантностью.
Кьяра, покачивая бедрами, подошла к Лучиано и ткнула ухоженным длинным пальчиком ему в грудь.
- Не то чтобы я имела что-то против пестрой одежды, но мне кажется, что я уже слышу едкие замечания Франца Леопольда, увидевшего тебя в таком виде.
Лицо Лучиано исказила недовольная гримаса. Ему нечего было возразить.
- Лучше прикажи сшить тебе еще один черный фрак, - посоветовала Кьяра, - и, может быть, сюртук из светло-серого сукна к этим панталонам. Если ты не в силах отказаться от любимой разноцветной одежды, то лучше всего отдать предпочтение темно-синему цвету!
- Хорошо, если ты так считаешь, - уступил Лучиано и поправил новый фрак, в то время как Дарио завязывал на нем узкий белый галстук.
Кьяра мелкими шажками направилась к двери и, дойдя до нее, еще раз обернулась.
- Ты хоть знаешь, как хорошо ты выглядишь?
Лучиано недоверчиво посмотрел на нее, но ни в голосе кузины, ни в выражении ее лица не было и тени насмешки.
- Я? - переспросил он немного скептически.
Вампир смущенно провел пальцами по своим черным волосам, и они снова начали торчать во все стороны.
Кьяра с серьезным видом кивнула. Потом ее губы растянулись в лукавой усмешке.
- Я уже вижу, как исказится от зависти лицо Франца Леопольда!
Она радостно рассмеялась и, приплясывая, выбежала из комнаты.
Немного сбитый с толку, Лучиано повернулся к слуге.
- Кьяра опять преувеличивает. Всем известно, что Дракас невероятно прекрасен - по крайней мере внешне. О его характере лучше не упоминать, - добавил Лучиано, однако выражение его лица лучше всяких слов говорило о том, что он думает о венце. - К сожалению, Лео - само совершенство.
- Это дело вкуса, - ответил слуга со свойственным ему бесстрастием. - Но если вы хотите знать мое мнение, то я согласен с госпожой Кьярой. Вы очень изменились, и вам не нужно бояться сравнения ни с одним вампиром, в том числе и с Дракас.