Мысли барахтались в море сомнений. Бились в висках, словно птица, раз за разом пытающаяся вылететь в оконное стекло. Гарри чувствовал себя медузой, которую выкинуло прибоем на скалы.
Что делать? Как быть? Как жить дальше?
Ему хотелось исчезнуть. Или снова заснуть и больше не просыпаться. Как в доволшебном детстве - забиться в свой чулан под лестницей и притвориться, что нет ни Дурслей, ни криков тёти Петуньи, ни дружков Дадли, ни самого кузена, который отрабатывал на нём "приёмчики", - ничего нет. Иногда Гарри было до слёз жалко себя. Он вовсе не стремился стать Героем. Ему было достаточно того волшебства, которое дарил Хогвартс. Для него магией было уже то, что его забрали от ненавидящей его родни. И пусть вместо ламп были свечи, вертящиеся лестницы иногда больно ушибали, а зимой и осенью в классах было холодно, - это всё равно было в сто раз лучше, чем у Дурслей.
Отстранёно прочитав свою жизнь "со стороны", Гарри досадовал на многие промахи, совершённые глупости и поступки. Как в голову раньше не приходило, что маленьким детям не стоит в одиночку "сражаться со злом"? Почему взрослые умудрённые маги позволяли это делать? Впрочем, "почему", было ясно, - растили Героя. И как же Гарри ненавидел навязанную ему роль. Но, в конце концов, смирился: когда на кону то единственное, что у него в жизни было - друзья, то хочешь, не хочешь, а будешь сражаться. Теперь стало ясно и с конечной целью - "для чего".
Сейчас он был опустошён. Внутри было промозгло и стыло, как в подземельях Слизерина. И только одна мысль останавливала его от глупостей и поспешных решений: Северус Снейп. Сколь многим пожертвовал профессор, чтобы содержать его в клинике? Рискуя жизнью, остался в Британии, потому что не мог его бросить. Навещал его. Поил зельями. Было бы нечестно по отношению к профессору не ценить то, что он всё ещё жив. Несмотря ни на что - жив. И пусть сейчас он не видит будущего и считает себя лишним, но у него есть, как минимум, одно дело: вернуть свой долг жизни.
- Ты уже готов, Гарри? - его мысли прервал голос человека, о котором он думал.
Снейп снова был в образе Невилла, а за его спиной маячила Маргарет, которая утирала глаза платочком. Он отстранённо подумал, что женщина, возможно, на самом деле привязалась к нему и сильно сочувствует.
- Да, - кивнул он на собранный чемодан. - Не надо, - Гарри помотал головой, когда увидел, что медсестра подкатила инвалидную коляску. - Я сам дойду.
- Хорошо, - Снейп подхватил его вещи. - Идём. До свидания, миссис Фостер.
- До свидания, мэм, - попрощался Гарри, накидывая короткое пальто и обматываясь шарфом.
В молчании они спустились на первый этаж госпиталя и вышли на асфальтированную площадку.
Прохладный зимний воздух ударил в грудь, заставив Гарри задохнуться и вспомнить, как же давно он не был на улице.
Чемодан был помещён в багажник чёрного "Ровера", а его "брат" сел за руль. Гарри, подумав, занял переднее сидение.
- Пристегнитесь, Поттер, - распорядился Снейп, тут же протягивая ремень через его грудь и защёлкивая тот где–то сбоку довольно мягкого и удобного сидения. Он не часто ездил на автомобилях, но сразу понял, что различных кнопочек, ручек и "внутренностей" на панели стало больше.
- Мне больше нравилось, когда вы звали меня Гарри, - твёрдо сказал он.
- Ладно, Гарри, - насмешливо выделил его имя Снейп, пристёгивая себя. - Едем домой.
Глава 8. Другая сторона
15 февраля, 2010 г.
Шотландия, Королевский госпиталь "Форт Валлей" - Милнгави
Гарри смотрел в боковое окно, провожая взглядом необычно–скругленное белое здание госпиталя, в котором он содержался почти двенадцать лет. Они выехали на трассу. Он не отвлекал Северуса Снейпа от дороги, про себя восхищаясь тем, что тот освоил вождение.
Ему было любопытно, оснащена ли машина какими–нибудь волшебными прибамбасами, наподобие того памятного "Форда", на котором он с Роном врезался в гремучую иву, решив догнать на летающем авто Хогвартс–экспресс, но спросить постеснялся. Теперь он взрослый, и вести себя как ребёнок, докучая глупыми вопросами, казалось ему неправильным. К тому же Гарри сложно было представить непринуждённый трёп о чём–либо с профессором Снейпом, который, когда они сели в "Ровер", успел "сбросить" с себя личину Невилла.
- Я живу в пригороде Глазго - посёлке Милнгави. Удобнее иметь небольшой дом на тихой сонной улочке, без соседей снизу и сверху. Рядом - трасса, по которой я мог достаточно быстро ездить к тебе и на работу, - нарушил молчание профессор, когда Гарри весь извёлся, не зная, как начать разговор и стоит ли его начинать. Тем более его интересовало не просто "что будет на ужин", а темы вроде "как мне жить дальше".
- А где вы работаете? - искренне заинтересовался Гарри.
- В Каледонском университете Глазго. Там есть кафедра естественных наук. Я преподаю химию и биологию, заодно имею доступ ко многим ингредиентам лаборатории и саму лабораторию.
Гарри живо представил профессора Снейпа, который варит зелье в пробирках и ретортах, как доктор Франкенштейн. Иногда он подглядывал через щёлку в комнату Дадли, когда кузен смотрел телевизор, и тот фильм запомнил очень хорошо. Профессор хмыкнул и коротко улыбнулся.
- Слишком громко думаешь, Гарри. Ты же знаешь, что я легилимент и, кажется, учил тебя закрывать свои мысли.
- Простите, сэр, - смутился он.
- С другой стороны, ты всё ещё слаб, и твой магический фон пока не стабилизировался и не выровнялся. Даже не знаю, когда ты сможешь использовать чары посущественней арсенала первого - второго курсов, - продолжил Снейп. - Возможно, что защиту сознания тебе надо будет восстанавливать заново. Просто… Помни, что я могу читать мысли. Я не собираюсь этим злоупотреблять, можешь мне поверить, но когда образы слишком яркие и чёткие - я делаю это непроизвольно.
- Так значит, вы продолжаете преподавать? - осторожно спросил Гарри, замяв тему с чтением мыслей.
- Пришлось немного перепрофилироваться, но, в основном, - всё то же самое. Только студенты повзрослее и поумнее, - хмыкнул Снейп. - Я занимаю не последнюю должность на кафедре, и в моём полном распоряжении одна из лабораторий. Комнатку, бывшую чем–то вроде кладовой, я расширил пространственной магией, но для этого пришлось попотеть. Так что там я варю зелья и храню часть ингредиентов. Дома у меня тоже есть лаборатория, дающая доход от продаж зелий в магическом сообществе Глазго. Зарплата на кафедре неплохая. Я сам составляю расписание занятий, так что мог приезжать к тебе в госпиталь по вторникам и четвергам почти на половину дня. Ещё и выходные. По сравнению с работой в "Хогвартсе" - рай земной.
- Не сомневаюсь, - с некоторым стыдом вспомнив свои проступки, так живоописанные в книгах Роулинг, пробормотал Гарри.
По сравнению с его школьной порой профессор стал выглядеть куда лучше. Кожа перестала быть похожей на старый пергамент, а сияла здоровым цветом. Чёрные волосы поразили его ещё в их первую встречу блеском, опрятностью и ухоженностью. Исчезли темные круги вокруг глаз, явно вызванные недосыпом и нервной деятельностью, причём тот ещё вопрос, была ли в этом виной служба у двух господ, или молодые и проказливые волшебники, так и норовящие позатейливей свернуть себе шею. Простая и относительно спокойная жизнь, по мнению Гарри, пошла Северусу Снейпу на пользу.
Он увидел указатель на городок, о котором упомянул профессор. Через пару минут на дорожном кольце они свернули с автобана направо и въехали в посёлок, который напомнил Гарри место жительства его родственников. Улочки с мощёными каменными тротуарами и аккуратно выстриженной зелёной оградой. Чуть припорошенные снегом кирпичные дома, увитые плющом. Площадки с газоном и разбитые садики.
Снейп проехал вглубь улицы, пересёк несколько авеню и остановился возле небольшого домика со вторым этажом–мансардой.
- Мы приехали? - спросил Гарри, чтобы что–то сказать. Дом выглядел совершенно обычным.
- Да, - коротко бросил Снейп, вытаскивая ключ из зажигания. - Выйдешь сам или тебе помочь?
- Я сам, - Гарри неприятно было быть беспомощным.
Пока он отстёгивал ремень безопасности и тупил, как выйти, и где тут ручка, Снейп достал его сумку из багажника и распахнул дверцу автомобиля.
- Точно не нужна помощь, Гарри? - мягко спросил профессор, и ему стало стыдно за своё детское упрямство, но всё равно помотал головой.
- О, здравствуйте, Норт! - громко раздался женский голос. Удачно покинув машину, Гарри увидел довольно симпатичную блондинку лет сорока, которая перебежала улицу, чтобы поздороваться со Снейпом.
- Здравствуйте, мисс Симпс, - кивнул тот.
- Я же просила называть меня Трейси, - надула накрашенные губки женщина, с интересом поглядывая на Гарри. - А это что за интересный молодой человек?
- Это мой младший брат - Гарри Салливан, - представил его Снейп.
- Ох, неужели это тот самый брат, который сильно болел и лежал в больнице? - приоткрылся рот мисс Симпс.
Гарри удивила подобная осведомлённость, и на это была лишь одна причина - "Трейси" была соседкой. Из тех соседок–домохозяек, которые всё про всех знают, вроде его тётушки Петуньи. А если Снейп живёт в этом доме почти десяток лет, то и о его "брате" соседи в конечном итоге могли узнать: кто–то что–то увидел, услышал и сделал соответствующие выводы.
- Извините, мисс Симпс, Гарри нужен отдых и покой, - вежливо, но категорично сказал Снейп, закругляя любопытную соседку, которая явно желала пообщаться. И почему–то Гарри показалось, что "Трейси" имеет какие–то виды на профессора. Впрочем, по людским меркам тот выглядел не больше, чем на тридцать пять, был подтянут, симпатичен и вполне мог бы пользоваться успехом у женщин. К тому же "мисс" явно не замужем.