Эзра бегал по комнатам. Мальчик услышал, как он взбирается на чердак. Затем отец спустился вниз и проскочил мимо детей, словно не видел их. Он обшарил центральную комнату, завернул на галерею и в амбар.
Через несколько минут Эзра вернулся в гостиную с пылающим от ярости лицом.
- Что такое, папа? - спросил Джонатан.
Глава 4
- Они сбежали! - завопил Эзра. - Чума выкосила всю деревню, но семейство Гуди успело спастись!
В дом вбежала Джейн Файер с Рашелью на руках.
- Пожалуйста, Эзра, - стала умолять она, схватив мужа за рукав, - уедем из этого жуткого места. Гуди здесь нет, а значит, и нам тут нечего делать.
- Нет, - отвечал тот, отталкивая Джейн. - Гуди ушли отсюда совсем недавно. Может быть, в доме находится то, что укажет нам путь.
Подойдя к стоявшему у стены письменному столу, он принялся рыться в ящиках.
Джейн двинулась за ним, продолжав причитать:
- Эзра, здесь нельзя оставаться! Нельзя. Как можно находиться тут, по соседству с покойниками?
- Женщина, - начал закипать мужчина.
- О детях подумай! - перебила она, прижимая девочку к груди.
- Молчи! - приказал Эзра, отпихивая жену подальше и глядя на нее с яростью. Джонатан вздрогнул, заметив в глазах отца безумные огоньки. - Мне некогда слушать тебя, Джейн, - произнес муж строго. - Больше никаких просьб и вопросов! От вас всех мне нужно послушание. Послушание, и ничего больше!
Все замерли. Абигайль тихонько захныкала. Но лицо отца оставалось суровым.
- Я должен разыскать Гуди, - медленно произнес он сквозь зубы. - Им от меня не скрыться. И ничто меня не остановит.
Джейн в слезах выскочила из комнаты. Абигайль прижалась к брату, и тот обхватил ее за плечи.
- Джонатан, - велел Эзра, - начинай распаковывать вещи. Этот дом теперь станет нашим пристанищем.
Мальчик поежился. "Неужели мы собираемся остаться здесь, в чужом доме? - он содрогнулся от этой мысли. - Мы будем жить на окраине этой ужасной деревни мертвецов?"
- Джонатан, тебе надо сто раз повторять? - прикрикнул отец, и его голос эхом разнесся по всему дому.
- Иду, папа, - отозвался тот.
И с тяжелым сердцем поспешил на улицу. Затем дрожащими руками распряг коня и повел его в амбар.
"Мы собираемся жить в этом доме, - опять подумал Джонатан. - В доме Гуди, наполненном их вещами. А если они живы? Если вдруг вернутся и застанут нас здесь?"
Отыскав в амбаре ведро, он направился к колодцу во двор. Набрав воды, напоил коня.
"Зато у нас сегодня будет крыша над головой, - успокаивал себя мальчик. - И постель с периной. И кухня".
Джонатан вздохнул. "Может быть, здесь так уж плохо". Он оглядел зеленеющие поля яблоневый сад, уютный с виду дом. Из трубы уже валил дым. Наверное, мать развела огонь.
"Может быть, мы даже будем счастливы здесь, - фантазировал Джонатан. - Если только не нагрянут настоящие хозяева…"
В доме Гуди нашлось все необходимое. Джонатан обнаружил съестные припасы. В галерее хранились копченое мясо и кукурузная мука. Абигайль раскопала на чердаке кусок льняной ткани. И вскоре они с братом уже щеголяли в обновках.
Джейн полностью погрузилась в готовку уборку, стирку и шитье, Абигайль помогала ей нянчиться с Рашелью. Самое тяжелое досталось Джонатану - колоть дрова, таскать воду, следить за домом. А если мать был слишком занята, приходилось еще и приглядывать за сестренками.
Семья постепенно освоилась на новом месте, но Джонатана тревожило поведение отца. У Эзры на уме было лишь одно - узнать, куда сбежали Гуди.
Мальчик видел, что он перерыл все ящик письменного стола, все закрома в амбаре, прочел каждый клочок бумаги, попавшийся на глаза, изучил все, что могло навести на след врага.
"Он помешался на этой мести, - сердито думал Джонатан, глядя на отца, читающего амбарную книгу. - Если мама не сунет тарелку ему под нос, он и поесть забудет. Его ничего, кроме Гуди, не заботит."
Неожиданно в комнату с криком вбежала Абигайль:
- Папа, посмотри на меня!
Эзра оторвался от гроссбуха, и Джонатан увидел, как угрюмое выражение его лица смягчилось.
- Где ты взяла это прелестное платье? - спросил мужчина. - Дай-ка разглядеть получше.
Девочка откинула со лба рыжие волосы и медленно повернулась, демонстрируя новое синее платье.
- Мама нашла его в одежном шкафу, который стоит наверху" - объяснила она, радостно сверкая глазами. - Правда, оно мне идет?
Эзра протянул к ней руки, и дочь кинулась в его объятия. Прижав ее к себе на несколько секунд, отец произнес:
- А теперь беги к маме и помоги ей. Мне нужно еще поработать.
- Ладно, папа, - ответила Абигайль и выпорхнула из комнаты.
"Сейчас отец почти что счастлив, - Джонатан пристально глядел на него. - Только Абигайль вызывает у него подобные чувства. Одной лишь ей под силу заставить папу улыбнуться".
Но улыбка Эзры уже растаяла, когда он обернулся к сыну.
- А ты чего здесь потерял, мой мальчик! Разве у тебя нет дел?
- Есть, папа, - ответил тот и выскочил в коридор.
С тех пор как семья обосновалась в доме, минуло уже около трех недель. И вот однажды Эзра подозвал Джонатана и велел:
- Запрягай-ка лошадь. Нужно проведать соседей.
Несколько миль дороги отделяли их от не тронутых эпидемией ферм. Об этом было легко догадаться по дыму из печных труб, каждый день поднимавшемуся в той стороне.
Через некоторое время фургон Файеров остановился возле большого ухоженного дома, по двору которого бегали рыжие куры. Джонатан увидел девушку, выпалывавшую сорняки в огороде. Отец с сыном спрыгнули на землю и направились к ней.
- День добрый, мисс, - произнес Эзра, приветственно поднимая шляпу. - Дома ли хозяин этой фермы?
Девушка тут же бросила все и побежала дом с криком:
- Папа! К тебе пришли!
В дверях появился седой мужчина. Его тонкие ножки едва держали огромное брюхо Он посмотрел на гостей дружелюбно и коротко представился:
- Мартин.
Эзра снова поднял шляпу, назвав себя и сына
- Мы недавно прибыли в эти края, мистер Мартин, - стал объяснять он, - Разыскиваем одну семью, по фамилии Гуди.
При упоминании этого имени хозяин фермы испуганно моргнул, а лицо его побледнело.
- Мы слышали, что Гуди живут вон в том направлении, - продолжал гость, - но их что-то нет дома. Вы случайно не знаете, куда они отправились?
Дружелюбное выражение на лице Мартина сменилось страхом.
- Не знаю я никаких Гуди, - сказал он холодно. - Прошу прощения. Ничем не могу помочь. Всего доброго, мистер Файер.
Мужчина поспешно скрылся в доме, хлопнув дверью. Джонатан увидел в окне лицо девушки, но отец тут же оттащил ее в глубь комнаты.
Эзра затрясся от злости.
- Что все это значит? - кричал он. - Почему они не желают с нами разговаривать?
- Может быть, узнаем что-нибудь на другой ферме, папа? - мягко предложил Джонатан, пытаясь его успокоить.
До следующего жилища оказалось три мили. Вторая ферма выглядела беднее - небольшой домик посреди каменистого поля. На пашне трудился пожилой человек с мотыгой.
- Здравствуйте, сэр, - Эзра в очередной раз поднял шляпу. - Можно вас на пару слов?
Старик прекратил работать, но не сдвинулся с места. Он смотрел на Джонатана и Эзру с недоверием.
- Так что вам нужно? - спросил он сварливым тоном.
- Меня зовут Эзра Файер, - представился гость. - А это мой сын, Джонатан. Мы разыскиваем в этих краях одно семейство. Может, вы нам поможете?
- Что за семейство? - спросил фермер, опираясь на мотыгу.
- Это семья Джорджа Гуди, - прочистив горло, ответил Эзра.
Старик еще сильнее помрачнел. Он внимательно оглядел гостя. Затем, не говоря ни слова, быстро направился к амбару.
Эзра подмигнул сыну и прошептал:
- Кажется, он хочет нам кое-что сообщить. Вместе они последовали за стариком к дверям амбара.
Хозяин скрылся внутри. Гости остановились в нескольких метрах от входа.
И тут старик выскочил наружу, сжимая в руке огромный нож.
Эзра примирительно улыбнулся. Джонатан заметил на его лице недоумение. Прежде чем отец успел двинуться с места, хозяин фермы приставил к его горлу лезвие ножа.
- Я тебе глотку перережу, - прошипел он.
Глава 5
Эзра невольно вздрогнул.
Старик провел лезвием по его коже.
- Пожалуйста, прекратите! - закричал Джонатан. - Мы же не сделали вам ничего плохого!
- Джордж Гуди - сын ведьмы! - произнес фермер. - Он наслал на деревню чуму и сбежал! Что у вас могут быть за дела к нему?
- Мы ему совсем не друзья, уж поверьте, - выдавил Эзра. - Мы желаем ему только зла.
Старик немного расслабился, но лезвие его ножа оставалось всего в нескольких сантиметрах от горла Эзры.
- Убирайтесь с моей фермы, - произнес хозяин. - Чтобы духу вашего здесь не было. И лучше не расспрашивайте никого о Джордже Гуди.
Он отпустил, наконец, Эзру, и тот вместе с сыном поспешил к фургону.
- Запомни этот день, сынок, - горько сказал мужчина. - Вот яркие доказательства зла, сотворенного Гуди. Оказывается, что не только мы от них пострадали.
На следующий день он с новыми силами принялся обследовать дом.
- Должно быть, я что-то пропустил, - слышал Джонатан бормотание отца. - Что же от нас скрывают соседи? Что они скрывают?
Мальчик вернулся в дом с охапкой дров. Мать занималась шитьем, держа Рашель на коленях. Абигайль стояла перед наполненным водой тазом и домывала посуду после завтрака.