Профессор. Да, и моя книга будет опубликована здесь, в издательстве "Минервини".
Капитан. Но здесь нет никакого издательства.
Профессор. Да ладно вам! Здесь располагается издательство "Минервини".
Капитан. Здесь офис фирмы "Инфомак". (Смеется). Только не говорите мне, что вы тоже ошиблись адресом! Это будет уже слишком!
Профессор. Как же так! У меня же записано: бульвар Пачини, двенадцать.
Капитан. Ну вот, интуиция меня не подвела: вы тоже ошиблись адресом! Только не заставляйте меня бегать по лестнице в третий раз, поверьте мне на слово: мы находимся на восьмом этаже дома номер один по улице Квалледжери.
Профессор. Но этого не может быть! Я дал адрес таксисту, и он доставил меня до самого подъезда.
Капитан. Вы меня простите, но как так получилось, что вы не знаете, где располагается издательство, которое готовится публиковать вашу книгу?
Профессор. Оно только что переехало в новое помещение, в котором я еще ни разу не был.
Капитан. И попали в офис "Инфомака", улица Кавалледжери, один. (Сочувствующим тоном). Очень жаль, но вы, видимо, когда вышли из такси, не посмотрели ни на название улицы, ни на номер дома.
Профессор. Да, так и было. Я сразу же вошел в подъезд.
Капитан. Мои соболезнования.
Профессор. Вы оказались правы. Прошу прощения.
Капитан. Вам-то за что извиняться? Очевидно, это какая-то эпидемия… новый вирус: все в адресах путаются.
Профессор. Тут еще совсем некстати в любую минуту начнутся учения по гражданской обороне… Не дай Бог в это время оказаться на улице!
Капитан. Тогда ноги в руки и вперед!
Профессор. Спасибо… Моя фамилия Саппонаро. С двумя "п". Профессор Саппонаро.
Капитан (щелкая каблуками и кивая головой). Очень рад. Капитан Бигонджари… Пишется, как слышится.
Профессор. Я тоже рад нашему знакомству. Всего хорошего.
Капитан. Успеха вашей книге.
Профессор (скромно). А, это всего-навсего детектив.
Капитан. В таком случае обязательно куплю.
Профессор (окидывает взглядом Капитана). Детектив… психологический.
Капитан. Тем более. Будет что подарить жене.
Профессор. Заранее благодарен. (Выходит через "дверь № 3).
Капитан, оставшись один, рассеянно смотрит по сторонам. Затем решительно подходит к двери ванной комнаты.
Капитан (постучав). Занято?.. (Не услышав ответа, входит и закрывает за собой дверь).
Пауза.
Через "дверь № 1", кипя от злости, влетает Промышленник.
Промышленник. Ну что ты скажешь, а? Есть же люди!.. Самим делать нечего, вот и развлекаются, мороча головы другим! Улица Кавалледжери! Ну, надо же! А я и уши развесил… Еще извинялся перед ним!.. А где все? Ушли, что ли… Эй! Есть, кто-нибудь?.. (Смотрит на часы). Черт! Половина шестого! (Спешит к стойке, хватает телефонную трубку). Алло!.. Алло!.. Алло!! (Нервно набирает какой-то номер). Занято!.. (С возрастающей нервозностью набирает другой). Алло!!.. Алло!!.. Не отвечает!.. (Набирает третий номер). Вообще гудка нет!!. Но справочная-то должна ответить. (Набирает номер). Алло! Будьте добры, скажите…
Голос в телефоне: Справочная. В настоящее время в связи с забастовкой персонал справок не дает. Приносим извинения за временные неудобства. Справочная. В настоящее время в связи с забастовкой персонал спра…
(Бросает трубку). Прекрасно! Дожили!..Теперь мне ясно, чем все кончится… она придет, а я так распсиховался, что у меня ничего не получится!.. (Кричит). Здесь есть хоть одна живая душа!..
Распахивается "дверь № 3" и в комнату врывается разъяренный Профессор и набрасывается на Промышленника, поскольку никого другого в комнате нет.
Профессор. А, это вы! Ну и какой, по-вашему, здесь адрес?
Промышленник (с не меньшей злостью). Нет, это вы мне скажите, с какой стати вы поддакивали этому типу?
Профессор. Какому типу?
Промышленник. Тому, с усами, что был тут… с нами?
Профессор. Куда он делся?
Промышленник. Не знаю и знать не хочу! Но вы…
Профессор. А что я? Я только подтвердил, что это не площадь Кармине.
Промышленник. Стало быть, по-вашему, это улица Кавалледжери.
Профессор. Я этого не утверждал. Поскольку это не улица Кавалледжери.
Промышленник. Нет?!
Профессор. Нет. Я ничего подобного не говорил.
Промышленник. Тогда что это?
Профессор. Это бульвар Пачини, двенадцать.
Промышленник. Ах, вот как? И откуда вы это взяли?
Профессор. Сам видел. Своими глазами. И чтобы удостовериться в том, что у меня все в порядке со зрением, спросил у прохожего. Тот, даже, посчитал, что я читать не умею. Кстати, куда подевался этот капитан Биг… Баг…?..
Промышленник. Понятия не имею… Меня это не интересует! Я жду… даму…
Из ванной комнаты слышится звук спускаемой воды.
Профессор. Это она?
Промышленник. Это ваш капитан.
Профессор. С какой стати он "мой". Я его знать не знаю. Я пришел забрать гранки…
Промышленник. Так вот, к вашему сведению, я тоже только что проверил: это площадь Кармине, два!
Профессор. Меня удивляет, как вы можете утверждать подобное!
Из ванной комнаты с благостным лицом выходит Капитан, и тут же попадает под гнев Промышленника и Профессора.
Промышленник. Эй, вы! Вы не могли бы объяснить, в какие игры вы с нами играете?
Профессор. Да! Я по вашей милости был вынужден подниматься пешком на восьмой этаж!
Промышленник. Это площадь Кармине!
Капитан. Это улица Кавалледжери!
Профессор. Это бульвар Пачини!
Вспыхивает яростный спор, каждый настаивает на своем: "Я специально спускался, чтобы проверить! И оказался прав! Я даже спросил прохожего!" и т. д и т. п. Все спорят, не слыша аргументов друг друга. Пока Капитан не гаркнул командным голосом:
Капитан. Молчать! Тихо!.. Ну-ка, успокоились! Всем стоять смир… спокойно!.. Все ясно. Я все понял.
Промышленник и Профессор замолкают и вопросительно смотрят на Капитана. Тот с довольным видом, усмехаясь, делает круг по комнате.
Ну, конечно! Все разъяснилось! Все встало на свои места! Как я сразу не догадался! Это же элементарно, Ватсон! Ай-яй-яй, профессор, детективы пишете… а в простенькой ситуации не разобрались! Ну-ка объясните нам, в чем суть этого маленького недоразумения, а?
Профессор. Какого недоразумения?
Капитан. Как то есть, какого? Того самого: три взрослых мужчины, в прекрасной физической и, надеюсь, умственной форме, все, как один, ошиблись адресами!
Промышленник. Э, нет, я не ошибся. Я специально проверил.
Профессор. И я с той же целью спустился… пешком с восьмого этажа.
Капитан. Но если вы правы, то ошибся я? Нет, я тоже не ошибся. Потому что, так же как и вы я проверил адрес, и он оказался тем, что нужен мне! И таким образом получается, что я на улице Кавалледжери, вы, профессор, на бульваре Пачини, а вы…
Промышленник. На площади Кармине.
Капитан. Вопрос: разве такое может быть? Ответ: не может. И, тем не менее, это так! Ну и что это за фокус с триединым адресом? Как его разгадать? Кто-нибудь объяснит? (Видно, что ни у кого нет ответа на это вопрос). Вы меня удивляете, профессор. И вы тоже, синьор… если уж назначаете, скажем так, интимное свидание, то должны быть готовым решать маленькие загадки, подбрасываемые жизнью…
Промышленник. Послушайте, вы!..
Капитан (продолжает, неудержимый в своей эйфории). Значит, никто не объяснит… Только всеми оклеветанная и поносимая итальянская армия, которая, как бы то ни было, соображает быстрее и лучше других! Быстрее и лучше интеллектуалов… быстрее и лучше… (Промышленнику). Вот вы, чем вы занимаетесь?
Промышленник. Вам какое дело до того, чем я занимаюсь?
Капитан. Мне это надо знать, чтобы закончить фразу. Так я слушаю…
Промышленник (только чтобы отделаться от действующего ему на нервы Капитана). Я… у меня небольшое предприятие.
Капитан (завершая фразу). … быстрее и лучше промышленников. Вот так-то! Армия уделала вас всех!
Промышленник. Невыносимый солдафон!