Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 стр 37.

Шрифт
Фон

- Потому что так нужно, - строго посмотрела я на валлионца, и тот поспешно прикусил язык. - Нам в любом случае следовало выбраться к людям, а тут появился бесплатный телепорт до обжитых мест. Чтобы не тащиться пешком, без воды и еды, по абсолютно незнакомой и, возможно, кишащей нежитью местности, мы воспользовались услугами местных магов. Так было проще и быстрее, чем искать выход самим. Кроме того, с некоторых пор у меня действительно появилась очень веская причина для того, чтобы взглянуть на местного Повелителя и задать ему несколько важных вопросов. А вас я попрошу… да-да, именно что попрошу… или помочь мне, или хотя бы не вмешиваться и старательно делать вид, что мои поступки для вас - нечто само собой разумеющееся. Даже если в какой-то момент вам покажется, что я сошла с ума или поступаю совсем не так, как должно леди. Вопросы есть?

- Ваш артефакт может помочь нам отсюда выбраться? - в лоб спросил господин Иггер, когда я обвела мужчин глазами и на секунду задержалась на нем. - Или, может, у вас при себе есть еще какие-то… амулеты, на которые мы могли бы рассчитывать?

- К сожалению, нет. Ни мобильного телепорта, ни волшебной палочки… Но я не сомневаюсь, что нас уже ищут. И если сюда можно пробить нормальный портал, то его в скором времени пробьют. А если же нет… - я прислушалась к себе и в который раз с сожалением убедилась, что связь с Лином по-прежнему не восстановилась. - Знаете, парни, я всегда верила, что безвыходных ситуаций не бывает. А если выхода впереди действительно не наблюдается, значит, его придется создавать самим.

- Что ж, возможно, вы правы… у меня еще один вопрос, миледи.

- Я слушаю, - кивнула я, но неожиданно ощутила, как стремительно похолодела моя левая ладонь, и подняла ладонь, останавливая открывшего рот командира. - Стоп. Не сейчас. Кажется, у нас гости.

- Что за гости? - дружно подхватились мужчины, окружив меня со всех сторон и машинально зашарив по поясам в поисках оружия.

Я медленно поднялась из-за стола, сжимая правую руку в кулак.

- Еще не знаю, но, если верить моему чутью, весьма неприятные. И, возможно, даже неживые…

Глава 10

Несколько томительных минут я напряженно ждала, с беспокойством прислушиваясь к собственным ощущениям и прямо-таки нутром чуя, что Эриол готов в любой момент вырваться на свободу. Причем его стремление меня защитить ощущалось настолько остро, что я даже удивилась: да в чем же все-таки дело? Почему он стал так яростно оберегать меня от любых проявлений неживого? И почему торопится выскочить на свет божий еще до того, как я его призову?

Но потом клинок эара внезапно прекратил дергаться, так же резко перестал теребить мою руку, а спустя несколько томительно долгих синов вообще угомонился, будто ничего и не было.

Что за чудеса?

Я непонимающе потерла ладонь о бедро.

- Миледи, все в порядке? - напряженно спросил господин Иггер, загораживая меня от неведомой угрозы… вероятно, полагая, что неведомая опасность, как приличная леди, войдет через дверь… собственным телом.

- Да. Видимо, артефакт ошибся. Или же что-то все-таки было, но теперь ушло.

- Нежить?

- Возможно. А может, он просто уловил возмущения магического поля и в своей манере дал мне понять, что это небезопасно.

Командир медленно обернулся и, внимательно оглядев мою правую руку, так же медленно произнес:

- Странный у вас защитник… настолько странный, что, если бы не болото, я бы, может, и не поверил, что такое бывает.

Окончательно успокоившись, я опустила плечи и, вернувшись к столу, негромко хмыкнула:

- Пожалуй, буду считать это комплементом и, наверное, должна вас поблагода…

- Командир, сюда идут! - вдруг тревожно шепнул стоявший ближе всех к дверям Дэл, и гвардейцы дружно встрепенулись, а я осеклась. - Человек. Один. Но довольно быстро!

- Присмотри за дверью, - сухо велел господин Иггер, машинально потянувшись к оружию. Но обнаружил, что меч ему все еще не вернули, и беззвучно ругнулся. - Дром, Вега - назад. Прикроете, если что.

- Сперва пусть наденут амулеты, - коротко напомнила я, и подобравшиеся, как перед боем, Драконы метнулись в угол. Торопливо расхватав замотанные в тряпки артефакты, тут же вернулись обратно и заняли указанные позиции. А Дэлу, которому было бежать дальше всех, амулет просто кинули, чтобы он не срывался с места понапрасну. - А теперь полное молчание в эфире, господа: что бы ни случилось, отдуваться за всех буду я. Вы же старательно изображаете преданных до гроба телохранителей, не спорите, не возражаете и делаете вид, что вам все фиолетово. Вега опять работает переводчиком.

- Принято, - кивнул Дракон, не забыв взглядом испросить согласия командира, и я удовлетворенно кивнула. А когда в дверь осторожно поскреблись и голосом Нига попросили разрешения войти, поправила подол и, перехватив выразительный взгляд командира, только сейчас вспомнившего, что я, оказывается, до сих пор босая, отмахнулась.

- Не берите в голову…

И только после этого разрешила Веге крикнуть:

- Войдите!

Терпеливо дожидавшийся соизволения войти слуга просочился в трапезную, как мышь на кухню - бочком, по стеночке и с таким видом, будто боялся, что его сейчас пришибут тапком. Остановившись в трех шагах от нас, торопливо поклонился, снова согнувшись почти до земли, а затем коротко возвестил:

- Ваши покои готовы, госпожа!

- Прекрасно. Веди.

Он согнулся еще ниже, хотя казалось, что уже больше некуда, а затем торопливо попятился к выходу, всем видом выражая готовность угодить. И лишь когда выкатился в коридор, резко выпрямился, развернулся, а затем рысцой потрусил к лестнице, во второй раз зачем-то поясняя, что, где и как тут у них устроено. Видимо, у них тут иногда квартируют склеротичные гости.

Вполуха слушая бормотание Нига, я без особой спешки поднялась обратно на второй этаж. Мысленно порадовалась тому, что для слуг, меня и моей "свиты" заранее предусмотрели отдельные санузлы, да еще так хитро обустроенные, что в "наши" попасть можно было прямо из личных помещений, при этом не рискуя нос к носу столкнуться с уборщицей. Какая-то хитрая система запоров, не позволяющая посторонним войти, если "кабинет" оказался занят.

По пути я мельком заглянула в комнаты мужчин, где только что произошла перестановка. Подивилась тому, как быстро там вместо маленьких диванчиков материализовались нормальные кровати, и больше не стала совать нос в чужие покои. Вместо этого зашла в свои и, коротко велев Нигу не беспокоить меня по мелочам, отправилась исследовать свои временные владения.

Слуга почтительно поклонился, напоследок напомнив, что портной и обувных дел мастер прибудут в течение половины оборота, а слуги будут готовы выслушать мои указания уже в течение пятнадцати минок. Услышав про портного, я удовлетворенно кивнула, но насчет слуг только отмахнулась - все свои пожелания я уже высказала лично Нигу, так что с подчиненными пусть решает все вопросы сам. В ответ получила удивленный взгляд и еще один поклон - на этот раз более скромный, но полный искренней благодарности. Велела приготовить для меня ванну, перекинула на Нига все вопросы по обустройству Драконов и только тогда ушла. Но в самый последний момент спохватилась и знаком показала господину Иггеру, что он мне нужен внутри.

Тот понятливо кивнул, таким же незаметным знаком отправил Дэла приглядывать за входом в крыло, а остальным разрешил отдыхать. После чего, убедившись, что его поняли правильно и глаз не спустят с разглагольствующего дворецкого, послушно проследовал за мной. Уже внутри он тщательно упаковал амулет в обрывок моего платья - так, чтобы даже краешка было не видать. Отложил его на всякий случай подальше. Наскоро огляделся, изучая богатую, но скучноватую обстановку проходной комнаты. На всякий случай оставил дверь чуть приоткрытой… да, приличия следовало соблюсти… и лишь тогда вопросительно на меня посмотрел.

- Полагаю, будет разумно, если мы сейчас с вами разыграем короткую пантомиму на тему "госпожа отдает указания своему верному слуге", - негромко обронила я, присев на первое попавшееся кресло. - Не знаю, правда, есть ли тут прослушки или иные средства передачи информации, но, раз уж мы договорились, то давайте играть по чужим правилам. Хотя бы до тех пор, пока не получим другой информации.

- Я - весь внимание, миледи, - моментально подобрался наш командир, изобразив на лице крайнюю заинтересованность. - О чем вы хотели поговорить?

- Ну, для начала я попрошу вас вернуть мои заколки - полагаю, они скоро понадобятся.

Он послушно кивнул и, выудив из-за пазухи мой кулек, с тождественным видом положил на ближайший столик, умудрившись сделать так, чтобы из-под ткани ненароком выпала золотая сережка.

- Пожалуйста, миледи. Все в целости и сохранности… это все?

- Вы - неглупый человек, господин Иггер, - благодарно кивнула я, сделав вид, что задумалась и готовлюсь родить какой-нибудь важный приказ. - Мы не всегда с вами ладили, часто не понимали друг друга, и, возможно, в какой-то степени это была именно моя вина. Но в силу обстоятельств мы оказались в таких условиях, что нуждаемся во взаимной помощи. И, разумеется, в доверии.

- Миледи может полностью мне доверять, - официально отрапортовал командир, изучая меня прищуренными глазами. - Поводов для волнения нет. Поверьте, я хорошо знаю, что такое долг, и выполню его, невзирая ни на какие обстоятельства.

- Я говорю сейчас не о долге, господин Иггер. А о том, что в данный момент мы являемся одной командой, которая должна действовать заодно.

- Ничего не имею против, - так же суховато отозвался мой собеседник, старательно делая вид, что не понимает, куда я клоню.

Я вздохнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Мэтр
2.3К 51
Игрок
45.9К 77