Роберт Стайн - Смертельная западня стр 6.

Шрифт
Фон

Глава 9

"Расскажу всем об этом приключении в понедельник, - подумала Элейн. - Но, конечно, никто мне не поверит. Как это такая положительная и серьезная Элейн отправилась осматривать лабиринт. Но я ведь сделала это! Пожалуй, надо захватить с собой какие-нибудь доказательства".

Она стала смотреть под ноги, но заметила лишь банки от газировки и пакеты от чипсов.

- Мы из школы убегаем, дружно песню распеваем, - негромко пропел Макс.

Джерри усмехнулся.

Это в самом деле было забавно. Макс слишком заботился о своем имидже крутого парня.

Элейн заметила у стены кучу газет и решила - вот то, что нужно. Подняла одну из них и воскликнула:

- Эй, ребята! Посмотрите-ка!

- Что это? - спросил Джерри, приближаясь.

- Школьные газеты семьдесят первого года, - показала свою находку Элейн.

- Дай-ка глянуть, - Дарлена выхватила у нее газету. - Смотрите, какой жилет на этой девчонке! Он сделан из разрезанных банок от колы.

- Смотрите-ка, - Бо заглянул ей через плечо. - Тут есть рецензия на новый альбом группы "Doors".

Элейн наклонилась, взяла следующую газету. И отскочила, услышав какой-то негромкий звук.

- Осторожно! - крикнула Дарлена.

- Кажется, там, в углу крыса, - предупредила Элейн.

- Какая гадость! Идем назад, - откликнулась Дарлена.

- В самом деле, - поддержал ее Джерри.

- Нет, - Бо двинулся вперед, Макс за ним.

Элейн окинула взглядом пол, но не заметила никаких крыс. "Наверное, они не посмеют напасть, пока мы идем", - подумала она и двинулась вслед за ребятами.

Через несколько секунд за спиной у нее раздались шаги. Конечно, куда Джерри и Дарлена денутся без факелов?

Все пятеро молча углублялись в лабиринт.

Элейн поймала себя на том, что думает о рассказе Бо. Перед глазами поплыли лица незнакомых ребят. Тех, что когда-то спускались сюда.

И умерли здесь…

Ее охватил страх. Захотелось вернуться, но духу не хватило. Ведь тогда все будут смеяться над ней. Особенно Дарлена.

Элейн шагала вперед, подняв факел высоко над головой и не собираясь сворачивать, несмотря ни на что.

Казалось, что стены сближаются.

Тут и там в темноте пищали крысы. И Элейн каждый раз вспоминались вонзившиеся в нее когти.

Теперь ей было уже не так весело, хотя особых причин для страха пока не наблюдалось. Однако он все же притаился где-то в глубине сознания.

Дело в том, что она всегда боялась темноты. Еще в раннем детстве ей мерещились там различные чудовища. И это ощущение сохранилось до сих пор.

Девушка пыталась отогнать страх и успокоиться, но толку было мало. Оставалось лишь глядеть на пламя своего факела и не терять из виду рубашку Макса.

Тоннель стал опускаться все глубже. Где-то впереди раздался всплеск.

Бо остановился.

- Что это? - спросила Элейн.

- Осторожнее, - предупредил Бо.

Элейн разглядела огромную лужу посреди тоннеля. Вода стекала в нее с потолка.

- Откуда здесь вода? - спросил Джерри.

- Хороший вопрос, - пробурчал Бо. - Интересно, глубоко здесь? Сможем ли мы переправиться?

Элейн заметила плавающий на поверхности мусор.

- Глубоко или нет, но я туда не полезу, - сообщила Дарлена.

- Делов-то, - отозвался Бо. - Это же просто вода.

- Все равно я в нее не пойду, - повторила Дарлена.

- И я тоже, - поддержала ее Элейн. Джерри согласно кивнул.

- Ладно, - вздохнул Бо. - Вернемся и пойдем по другому тоннелю.

Он развернулся и зашагал назад. Свернул направо, потом налево, потом снова налево. Элейн, не отставая, следовала за ним. Больше всего ей хотелось снова оказаться у лестницы.

Бо опять свернул направо.

- Почему мы идем сюда? - спросил Джерри. - Ведь мы уже были тут.

- Нет, - ответил Макс. - Он просто похож на предыдущий. Все тоннели одинаковы.

- Вот именно, - откликнулась Дарлена.

Бо остановился и осветил путь факелом. Элейн поняла: он не знает, где они находятся.

И она тоже не помнила, где лестница. Кажется, они свернули три или четыре раза. Но направо или налево? Трудно сказать.

- Мы, кажется, заблудились? - спросила Элейн негромко.

Глава 10

- Ничего не заблудились, - уверенно ответил Бо.

- Тогда давайте вернемся к лестнице, - предложила Дарлена. - Мне уже надоел этот тоннель.

- Мне тоже, - согласился Макс.

- Ладно-ладно, - откликнулся Бо. - Идемте, я знаю дорогу.

Он зашагал вперед.

"Ага! - подумала Элейн. - Мы наконец-то выберемся отсюда. И я не буду казаться трусихой".

Бо свернул направо.

- По-моему, не сюда, - осторожно сказал Джерри.

"Интересно, те, что погибли, тоже просто заблудились? - пронеслось в голове у Элейн, но она тут же приказала себе: - Даже не думай об этом".

- Ты и вправду знаешь, куда идти? - недоверчиво спросила Дарлена.

Бо не ответил.

С каждым шагом у Элейн все сильнее болела нога. И при мысли о том, сколько еще предстоит проблуждать, ее бросало в дрожь.

Тоннель снова начал опускаться вниз. Послышался плеск воды.

- Мы вернулись на то же место, - воскликнул Макс.

- Замечательно, - проворчал Джерри.

- Думаешь, у тебя получилось бы лучше? - обернулся к нему Бо.

- Нет, - признал Джерри, окинув взглядом тоннель.

- Кто-нибудь знает, куда идти? - спросил Бо.

Все только покачали головами.

"Что же нам теперь делать?" - подумала Элейн, обхватив себя руками, чтобы успокоиться.

- По-моему, нужно идти вперед, - сказал Бо. - Если вернуться назад, то так и будем ходить по кругу.

Элейн поглядела на темную воду. И увидела крыс. Бурых лоснящихся тварей с жирными розовыми хвостами. Они плавали взад- вперед и пожирали обрывки бумаги.

- Верно, - поддержал Макс. - Эти тоннели проложены под всем городом, и из них должно быть множество выходов. Если идти прямо, то найдем один из них.

- Мы даже не знаем, на какой глубине находимся, - заметила Дарлена.

Элейн увидела, как в свете факела что-то блеснуло.

- Смотрите, - сказала она. - У самого края воды лежит бутылка.

- И что? - спросила Дарлена.

- Разве не ясно? - ответила Элейн. - Бутылка не плавает, а лежит на полу.

- Кому нужна твоя чертова бутылка? - зло спросила Дарлена.

- Вот дурочка, - откликнулся Бо. - Это значит, что вода стоит лишь посреди тоннеля. А по бокам сухая земля.

- Замечательно, - пробурчала Дарлена.

- А мы сможем пройти по краю? - засомневался Джерри.

- Сейчас узнаем, - ответил Бо и шагнул к луже. Потом еще шагнул, чуть было не свалившись.

- Неплохо, - заметил он. - Довольно узко, но пройти все же можно. За мной!

- Смеешься? - не поверила Дарлена.

Бо сделал еще один шаг, потом остановился, оглядел потолок и сказал:

- Ох, и льет…

- Береги факел, - посоветовал Макс.

- Само собой, - ответил Бо и вскоре оказался на другой стороне лужи.

- Ну, вот и все, - объявил он. - Тут всего метра полтора. И суша тянется по всей длине.

- Я все равно не пойду, - заупрямилась Дарлена. - Ни за что!

- Разве ты не хочешь выбраться отсюда? - спросил Бо.

- Я не хочу промокнуть, - ответила она.

- Так не сходи с суши, - сказал Бо.

- Все равно не пойду.

- А вот Элейн пойдет, - объявил Бо.

Та сделала глубокий вдох. Ничего другого не оставалось.

- Топай-топай, - сказала Дарлена. - Все равно свалишься.

Элейн посмотрела на Бо и подумала, что полтора метра - это не так уж много.

- Ну, - подначивала ехидно Дарлена.

- Иду! - И Элейн двинулась вперед, стараясь сильно не наступать на больную ногу.

Она двинулась вдоль стены. Вода плескалась у самых ног.

- Шевелись! - крикнул Макс.

- У меня же болит нога! - объяснила с обидой Элейн.

- Все равно шевелись!

Элейн постаралась двигаться быстрее и вскоре оказалась на середине пути. Вода стала заливать ее ботинки. Раза два она чуть было не потеряла равновесие. А стена была такой скользкой…

- Ну, кто пойдет следующим? - спросил Бо. - Может ты Джерри?

- Иду, - ответил тот, не раздумывая.

Элейн уже продрогла. Дождевая вода, собравшаяся в луже, казалась ей ледяной.

- Скорее же, - подгонял ее Макс.

- Сейчас! - Элейн подняла глаза и увидела, что Бо смотрит на нее. Их разделяло совсем маленькое расстояние.

- Не обращай на него внимания, - подбодрил ее Бо. - Сосредоточься на том, чтобы удержать равновесие. Тебе ведь осталось сделать всего несколько шагов.

Элейн кивнула, не сводя с него глаз. Сделала еще шаг.

И тут что-то коснулось ее ноги.

Она взвизгнула и подпрыгнула.

- Элейн! - крикнул Бо.

Ей все же удалось удержаться на ногах. Она шагнула вперед, наступила на что-то круглое и поскользнулась.

Девушка бухнулась в воду. Хотела крикнуть, но тут же наглоталась воды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке