Шмиц Джеймс Генри - В Ядре Звездного Скопления (авторский сборник) стр 110.

Шрифт
Фон

- Мне представляется, - мягко возразил Мак-Аллен, - что я не ставил на себе никаких крестов, ни как на ученом, ни как на человеке.

- Да, конечно, но с точки зрения общества вы сделали и то, и другое.

Мак-Аллен улыбнулся:

- Ваша стратегия была убедительна, но только до сего момента. Очень хорошо, мистер Чард. Теперь вы ясно понимаете, что ни при каких обстоятельствах я не соглашусь на коммерциализацию моего… ну да, моего телепортатора материи!

Барни кивнул.

- Конечно.

- И вы по-прежнему заинтересованы иметь со мной дело?

- Очень.

Мак-Аллен помолчал немного, в задумчивости покусывая нижнюю губу.

- Очень хорошо, - повторил он. - Вы говорили о моем пристрастии к рыбной ловле. Возможно, вы согласитесь составить мне компанию в небольшой рыбалке?

- Сейчас? - спросил Барни.

- Да, сейчас. Полагаю, вы понимаете, что я имею в виду… Вижу, что понимаете. Тогда, если позволите, я покину вас на несколько минут…

* * *

Барни не мог сказать точно, что он ожидал увидеть. Его мозг будоражило видение тщательно замаскированного бункера где-нибудь на задворках дома Мак-Аллена - этакое подземелье с массивными стенами, где титанической мощности генераторы приводят в действие рычащий телепортатор материи… и, возможно, нечто вроде водолазного колокола из пластика - в качестве непосредственного инструмента телепортации.

На самом деле все было совершенно иначе. Мак-Аллен вскоре вернулся, переодевшись в свой, уже знакомый Чарду, выходной костюм, очевидно, действительно намеревался удить рыбу. Барни прошел за старым физиком в гостиную и увидел, как тот открыл в стене компактный, но прочный сейф. Прямо за дверцей сейфа в стену была вмонтирована открытая панель управления.

Всматриваясь в нее поверх очков, Мак-Аллен аккуратно набрал какие-то данные на двух одинаковых маленьких дисках, затем захлопнул и запер сейф.

- Теперь, если вы последуете за мной, мистер Чард…

Он пересек комнату, открыл дверь и вышел. Барни последовал за ним в маленькую комнату с грубой обстановкой и крашеными деревянными стенами. Единственное окно было плотно занавешено, в комнате царил полумрак.

- Вот мы и приехали, - объявил Мак-Аллен.

Понадобилось несколько секунд, чтобы до Барни дошел смысл его слов. Затем, ощущая зловещее покалывание в голове, Барни заметил, что стоит гораздо дальше от стены, чем было раньше. Он оглянулся и обнаружил, что позади него нет никакой двери, ни открытой, ни закрытой.

Не без труда он сложил трясущиеся губы в кривую ухмылку.

- Так вот как работает ваш телепортатор материи!

- Ну, - глубокомысленно заметил Мак-Аллен, - конечно, это никакой не телепортатор. Я назвал свой прибор "Трубой Мак-Аллена". Даже любой дилетант должен понимать, что невозможно разобрать живой организм в одной точке пространства, собрать его в другой и ожидать при этом, что жизнь не оборвется. А ведь существуют и другие трудности…

- Где мы? - спросил Барни. - На Майорке?

- Нет. Мы не покидали родной континент, просто переместились в другой штат. Можете выглянуть в окно и убедиться.

Мак-Аллен отвернулся к встроенному шкафу, и Барни отодвинул занавески на окне. Снаружи виднелся покатый склон, покрытый некошеной травой, пожелтевшей под летним солнцем. Склон круто спускался к тихой озерной бухточке, окаймленной темными стволами сосен. Поблизости не было ни души, но вглубь озера вели невысокие деревянные мостки. У дальнего конца мостков тихо поскрипывала на привязи старая весельная лодка. И было совершенно очевидно, что полдень здесь давно прошел, ибо день угасал, плавно перетекая в вечер.

Барни повернулся, ожидая поймать на себе мягкий, изучающий взгляд Мак-Аллена, и увидел, как старик вытащил на стол коробочку со снастями и складную удочку.

- Ваше открытие обеспокоило меня гораздо больше, чем вы можете предположить, - извиняющимся тоном заметил Мак-Аллен. Его губы попытались изобразить тень улыбки. - В таких случаях я не знаю утехи лучше, чем ненадолго забросить крючок. Мне нужно кое-что спокойно обдумать. Пойдемте к мосткам. Там в садке должно было остаться немного наживки.

* * *

Когда некоторое время спустя они вернулись в лачугу, вид у Мак-Аллена был задумчив и грустен. Он поставил на плиту кофейник в маленькой кухоньке, затем быстро почистил и спрятал снасти. Барни сидел за столом, курил, наблюдал за ним, но не пытался завязать разговор.

Мак-Аллен налил кофе, придвинул поближе сахар и сухое молоко и уселся напротив Барни. Внезапно он спросил:

- Ну что, молодой человек, не хотите поделиться своими догадками по поводу, почему мне приходится держать в секрете свое чудо-юдо?

- Да, - ответил Барни, - точнее, у меня были подозрения, но только когда это произошло на самом деле, - он слабо махнул рукой в направлении стены, из которой они, по-видимому, шагнули на свет божий, - я пришел к определенным выводам.

- Да? - глаза Мак-Аллена внезапно сузились. - Каким же?

- Таким, что вы изобрели нечто совершенное.

- Совершенное? - эхом откликнулся Мак-Аллен. - Хм, продолжайте.

- Эта штуковина жрет не слишком много энергии, верно?

- Верно, - сухо сказал Мак-Аллен, - если вы имеете в виду ту энергию, за которую платят.

- Вот-вот. "Трубу Мак-Аллена" можно растянуть до любой точки Земли?

- Думаю, да.

- И вы финансировали постройку этой установки самостоятельно. Она сравнительно дешева. Если вдруг произойдет утечка информации, и кто-то сварганит машинку, подобную вашей, еще неизвестно, кто материализуется в вашем доме? Да еще в любое время, верно? И с какими намерениями?

- Это, - кивнул Мак-Аллен, - основная часть проблемы.

Барни нервно смял сигарету, зажег новую и выпустил тонкую струйку дыма.

- В сложившихся обстоятельствах, - заметил он, - вызывает сожаление тот факт, что вы не в состоянии дать задний ход, то есть закрыть эту штуковину обратно, ведь так?

Мак-Аллен немного помолчал.

- Итак, об этом вы догадались тоже, - сказал он наконец. - Так в чем я ошибся?

- Этого я не знаю, - сказал Барни, - но вы делали все возможное, чтобы мир не узнал о "Трубе Мак-Аллена". В то же время она у вас работает, и кто-то, рано или поздно, заметит, как это сделал я, что происходит нечто необъяснимое. Это всего лишь вопрос времени. И, похоже, ваши надежды на эту штуковину не оправдываются.

Мак-Аллен угрюмо кивнул.

- Именно так, - сказал он. - Именно так, мистер Чард. Не то, чтобы совсем не оправдываются, однако…

Он сделал паузу.

- Когда я впервые запустил аппарат, - сказал он, - то направлял его всего на две точки пространства. Обе расположены в моих личных владениях. Это большая удача, что так случилось.

- Эта лачужка и то место на Майорке?

- Да. Главная операционная станция "Трубы" надежно спрятана в моем доме в Калифорнии. Однако пришлось установить кое-какие контрольные устройства во всех точках выхода, чтобы можно было вернуться обратно. Сами понимаете, нелегко было бы сохранить их тайну где-нибудь в общественном месте… М-да. Я не догадывался об установке этих устройств, пока не сравнил результаты реальной эксплуатации "Трубы" с теоретическими расчетами. Обнаружился один неучтенный фактор. Короче говоря, выяснилось, что я не могу, выражаясь вашим языком, закрыть "Трубу" обратно. Это неминуемо приведет к необычайно разрушительным последствиям в трех различных точках земного шара.

- Взрывы? - предположил Барни.

- Ну-у, - с сомнением протянул Мак-Аллен, - скорее, направленные вовнутрь взрывы, так будет точнее. Более точного термина в нашем языке не существует, и я предпочел бы, чтобы он там и не появился, по крайней мере, до тех пор, пока я жив. Теперь вам понятна дилемма, перед которой я оказался поставлен? Если я попрошу о помощи, мне придется объявить о существовании "Трубы". Как только станет известно о ее существовании, моя разработка может быть продублирована. Как вы правильно заметили, мою "штуковину" не слишком трудно воспроизвести. И даже если бы удалось решить все нынешние проблемы, "Труба Мак-Аллена" все равно останется слишком опасной игрушкой, чтобы позволить ей распространиться в современном мире.

- Думаете, возникшие проблемы можно решить?

- О да, - Мак-Аллен размашисто снял очки и помассировал верхние веки. - Это действительно лишь вопрос времени. Поначалу я думал, что смогу все уладить в три-четыре года. К сожалению, я сильно недооценил расходы по некоторым необходимым экспериментам. Поэтому все так сильно затянулось.

- Понятно. Я все думал, - признался Барни, - почему такой человек как вы, у которого в голове вертятся такие ошеломительные идеи, проводит столько драгоценного времени за рыбалкой.

Мак-Аллен невесело ухмыльнулся:

- Вынужденная праздность. Все эти заморочки выводили меня из себя, мистер Чард. Мне приходилось продвигаться в своем деле, экономя буквально на всем, а значит - чрезвычайно медленно.

- Если бы не недостаток средств, как скоро можно наладить дело?

- За год, может быть, за два. - Мак-Аллен пожал плечами. - Трудно сказать совершенно точно, но не больше двух лет.

- И сколько для этого потребуется?

Мак-Аллен задумался.

- Боюсь, миллион - это нижний предел. Скорее всего, понадобится около полутора миллионов.

- Доктор, - твердо сказал Барни, - я хочу сделать вам одно выгодное предложение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92