Вэнс Джек - Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] стр 24.

Шрифт
Фон

Было ясно, что эти дома принадлежат местным богачам. Узкая улочка поднималась все выше и выше. Постройки утопали в пышной листве садов. Сапониды шли впереди, тихо переговариваясь. Они выглядели весьма изысканно - Гвил никак не ожидал такого от северян.

Внезапно все остановились. Старший обернулся к гостю:

- Подожди меня здесь. Я должен предупредить о твоем приезде Воеводу, чтобы он приготовился к приему.

Гвилу и в голову не пришло, что это ловушка. Он кивнул, и продолжил любоваться гостеприимным городом.

Невдалеке остановилась стайка смеющихся девушек в полосатых шерстяных платьях: они без стеснения разглядывали чужеземца. Гвилу они понравились: гибкие, стройные и очень кокетливые.

Вернулся его провожатый:

- Ну что же, господин Гвил, пойдем дальше?

Юношу охватило нехорошее предчувствие:

- Отцовское благословение хранило меня в пути, и я готов идти по любой дороге, если она приведет меня к цели. Но если я уклонюсь, гибель ждет меня и тех, кто окажется рядом.

Сапонид понимающе кивнул.

- Конечно, ты волен идти, куда захочешь. Просто Воевода очень хотел бы повидать гостя с далекого юга.

Гвил дал согласие наклоном головы, и все двинулись дальше. По обе стороны дороги потянулись гряды, засаженные кустами с маленькими сердцевидными листочками - красными, зелеными, черными.

Сапонид обернулся к Гвилу:

- Я должен предупредить тебя, чужеземец. Это - одно из наших священных мест, и обычай требует строго наказать любого, кто наступит на эти листья.

- Я учту. Постараюсь не нарушать ваших законов.

Заросли стали гуще и выше, и вдруг с дикими воплями на дорогу выпрыгнули страшилища с горящими глазами. Конь Гвила шарахнулся в сторону и потоптал священные листья.

Откуда ни возьмись, налетели сапониды. Коня схватили под уздцы, а Гвила стащили с седла наземь.

- Стойте! Что все это значит? Объясните мне! - надрывался он.

Проводник укоризненно покачал головой:

- Ведь я только что тебя предупреждал!

- Но чудища напугали коня! - пытался возражать Гвил. - И моей вины в этом нет. Отпустите же меня с миром.

- Боюсь, что за осквернение священного места ты будешь наказан. Слова здесь не помогут. Эти чудовища - безобидные домашние животные, которые напугались не меньше твоего коня. Между тем, ты ехал верхом и мог удержать лошадь. Так что даже, если ты извинишься, то все равно будешь виноват в преступной неосторожности.

Выходит, что это твои действия непредсказуемы, и конь тут ни при чем. Нам теперь придется заново освятить оскверненную землю. Между тем, если бы ты, получив мое предупреждение, спешился, ничего подобного не случилось бы. Итак, сэр Гвил, я вынужден признать тебя виновным в дерзости и неуважении.

Как Старшина, отвечающий за охрану спокойствия и соблюдение законов, я вынужден арестовать тебя как правонарушителя. До того, как будет назначено наказание, тебя заключат в тюрьму.

- Вы что, издеваетесь? - взорвался Гвил. - Как можно так жестоко обращаться с путником!..

- Ничего не могу поделать, - ответил Старшина. - Мы милосердны, но свято чтим обычаи, завещанные предками. Для нас прошлое важнее настоящего. Таковы наши законы!

Гвил внезапно успокоился.

- И какое же наказание меня ждет?

- Для подобных преступлений предусмотрены три вида наказаний. Полагаю, что в твоем случае сам приговор будет свершен символически - однако при полном соблюдении сопутствующих обычаев.

- Уведите его! - приказал Старшина своим людям. - Только не вздумайте переходить проезжие дороги - на дорогах он под защитой благословения, которое для вас может обернуться проклятием.

Гвила заперли в темном прохладном подвале. Каменный пол был сухим, потолок и стены - чистыми, без потеков и клоповьих гнезд. Оставшись в одиночестве, Гвил чувствовал себя очень неуютно. Тем более что светящийся кинжал у него отобрали.

Улегшись на камышовую подстилку, он попытался разобраться в происшедшем; однако усталость взяла свое, и Гвил уснул.

Прошел еще один день. Пленнику исправно приносили еду и питье. Наконец к нему зашел Старшина.

- Ты воистину родился под счастливой звездой, - объявил сапонид. - Мы не нашли в твоем поступке злого умысла, и сочли его легкомыслием. Реши мы иначе, наказание могло быть очень суровым. Закон предписывает либо - отнять пальцы ног и забить горло перцем; либо три часа порки и проклятие за осквернение святыни; либо опустить виновного на дно озера в свинцовых башмаках и заставить найти утерянную Книгу Келлса. - Старшина благодушно поглядывал на Гвила.

- Что же будет со мной? - сухо осведомился тот.

Сапонид пошевелил кончиками пальцев.

- Согласно указу Воеводы ты просто должен будешь поклясться, что никогда больше не осквернишь наши святыни и не нарушишь обычаи.

- Клянусь, - сказал Гвил и замолчал.

- И еще, - продолжал старшина с легкой усмешкой, - ты должен разобраться, почему наши девушки никак не могут определить первую красавицу и выбрать среди них лучшую.

- Ужасно трудно, - пробормотал Гвил, сдерживая радость, - не слишком ли сурово наказание?

Сапонид принял глубокомысленный вид:

- Многие пытались выбрать красавицу… Но почему-то каждый горожанин неизменно находил таковую среди своих родственниц. Поэтому выбирать должен посторонний нам человек. Тебя же никто не сможет обвинить в предвзятости, и ты вполне можешь нам помочь.

Гвил верил в искренность сапонида, хотя такое решение суда его удивило.

- Что же будет, когда я все исполню? - спросил он.

- Узнаешь, когда выберешь красавицу! - старшина вышел, оставив дверь открытой.

Больше всего Гвила огорчал вид его одежды - после несколько дней в тюрьме и прочих напастей он выглядел не лучшим образом. Чистое лицо и причесанные волосы не поправили дела - оказавшись на улице, Гвил с грустью заключил, что вид его остался неприглядным.

Старшина повел его на вершину холма.

- Однако вы не боитесь идти со мной по дороге, - заметил Гвил, припомнив наставление Старшины стражникам.

Сапонид пожал плечами:

- Верно, но пока тебя освободили лишь временно, и есть тысяча способов задержать тебя, не причинив тебе ни малейшего вреда. Дорога не значит "свобода": она иногда идет через мосты и плотины, которые можно разрушить, посредством заклинаний на ней можно воздвигнуть стены. Твое благословение может хранить тебя даже от голода, но что с того, если ты просидишь в каменном мешке до помрачения солнца!

Ответить на это было нечего.

С холма Гвил увидел на озере три полукруглые лодки, нос и корма которых уходили под воду. Это его удивило.

- Почему у вас такие странные лодки?

Старшина в свою очередь удивился вопросу:

- Разве у вас на юге не растут стручки оу?

- Ничего подобного я раньше не видел.

- Это плоды гигантской лозы. Видишь, они похожи на кривые сабли. Когда стручки созревают, мы их снимаем, делаем маленькую прорезь, вычищаем изнутри, потом стягиваем концы вместе, чтобы он сам раскрылся - ну а там уж вставляем внутрь распорки, сушим, полируем, украшаем резьбой, смолим, - и лодка готова.

Путь их закончился на площади, окруженной высокими домами из почерневшего дерева. Это было место гуляний и сходов, на которых решались городские дела.

Собравшаяся здесь толпа ожидала чего-то с непонятным унынием.

А посреди площади сбилась добрая сотня девушек.

Они были нарочито небрежно и безвкусно одеты, растрепаны, а на чумазых лицах застыло одинаковое мрачное выражение.

Гвил повернулся к своему проводнику:

- Этим девушкам, похоже, совсем не хочется быть красавицами?

Старшина криво усмехнулся:

- Скромность - главное украшение наших жен и дочерей.

В душу Гвила снова закрались подозрения.

- Как должен проходить выбор? Мне еще не приходилось этого делать, и я не хотел бы никого оскорбить…

- Ты никого ничем не оскорбишь. Чем скромнее обставлено состязание и чем быстрее оно проходит, тем лучше. Ты просто пройдешься перед ними и укажешь на ту, которая тебе больше понравится.

Гвил, наконец, понял, что от него требуется. Он чувствовал себя дураком: по собственной глупости нарушить глупейший запрет, и получить наиглупейшее наказание, какое только можно придумать. Вот уж точно, надо разделаться с этим побыстрее! Он шагнул к девицам. На него устремились беспокойные взгляды. Задача оказалась не из простых: многие девушки были настоящими красотками, как ни старались этого скрыть.

- Встаньте в ряд, - попросил он, - так мне и вам будет проще.

Девушки без желания подчинились.

Гвил начал приглядываться. Для начала он вывел из ряда самых неказистых - толстушек, коротышек, рябых и конопатых. Затем сказал как можно мягче:

- Никогда не видел столько очаровательных девушек сразу. Любая из вас достойна быть первой, и мне непросто сделать выбор. Но я постараюсь рассудить по справедливости…

Снова и снова разглядывал девушек, просил выйти из ряда то одну, то другую, в ком находил изъян. Перед ним, наконец, остались настоящие красавицы. Он отверг еще нескольких. Оставшиеся смотрели на него с откровенной неприязнью, даже со злостью - особенно, когда он заставлял их поворачиваться, проверяя осанку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке