- Так вот, что я говорю, партнёр… - кот ещё раз спустил воду и заёрзал на крышке унитаза. - тут можно деньжат наварить, однако. А нам с тобой знаешь как нужны деньжата!
- Да ну?! - загорелся Грандиевский.
- Вот именно! Ты только конспирацию держи и голову не теряй! Короче, ты делаешь своё дело - спасаешь город, а я делаю своё - добываю деньжат. Никому не говори, что мы с тобой в паре, а то эта репортёрша мигом всё пронюхает! Ты, короче, крой меня по всей программе, на слова не скупись.
- Так это всё не по-настоящему? - изумился Маус. - И затопление тоннеля, и прорыв канализации?!
- Ну что ты! Всё по-настоящему! Это же фильм-катастрофа! Здесь страсти кипят! Здесь должен быть конфликт! Мы сейчас с тобой вернёмся, чтобы Сиракуза досняла свой репортаж. Скажи мне там: мерзавец, мол, подонок, я доберусь до тебя - и т. д. и пр.
- Получится ли у меня? - засомневался Грандиевский, спуская воду, - Я когда шёл сюда, думал разнести тут всё.
- Так в чём дело? - удивился Бегемот. - Возьми и разнеси. Главное, ори погромче, а то у Сиракузы аппарат дистанционной прослушки маломощный.
- Она тоже в игре? - встрепенулся Маус.
- Ну как не так! Она совершенно искренне горит желанием разоблачить меня. Да, кстати, вот тебе сотовый, в случае чего звони и проси поддержки. Я тоже, благодаря Сиракузе, буду в курсе.
- Я не боюсь ваших угроз! - громко заявил Бегемот, выходя из туалета. - Я подкупил всю полицию!
- Я сотру вас в порошок!.. - неуверенно проговорил Грандиевский.
- Мало, мало, - прошептал кот. - Где экспрессия, где искреннее чувство, справедливый гнев? Представь себе, что это говорит один из твоих героев-детективов.
- Послушай ты, чмо, - презрительно процедил Грандиевский, вспомнив монолог одного из своих героев, частного детектива Селиванова по прозвищу Сильвио, когда тот прорвался в резиденцию местного мафиози, учинив по дороге грандиозный разгром и покидав всех его качков-охранников. - Мне по барабану все твои поганые примочки! Я разнесу к чертям собачьим твою грёбаную лавчонку вместе с твоими долбанными секьюрити!
Бегемот озадаченно почесал лапой в затылке - похоже, монолог Сильвио не впечатлил его.
- Вы негодяй! - вскричал Грандиевский, вспомнив, что действие происходит не в его стране и, скорее всего, условно-бандитский слэнг из детективов отечественного розлива тут не пройдёт.
- Вы продались коммунистам! - нашёлся он. - Вы предали великую страну!
Бегемот в полном восторге направил пультик дистанционного управления на окно, и жалюзи взлетели к потолку. Одновременно заработал телевизор.
- Вот он, мерзавец! - мстительно заговорила с крыши Сиракуза Коктебель, держа в одной руке микрофон, а в другой - тарелку дистанционной прослушки.
- Грандиевский, я позабочусь о том, чтобы вас вышвырнули из ассенизаторской части. - сощурив свои зелёные глаза, подлым голосом заявил мэр городка. - Вас также вышвырнут из той хибары в негритянском районе, которую вы называете своим домом. Электричества вам в вашем сарае теперь до смерти не видать, а воду вам не включат даже, если начнётся всемирный потоп. А теперь я прикажу вас вышвырнуть так же и из моего кабинета.
Он с торжеством нажал большую красную кнопку на краю стола - раздался резкий звонок, и в кабинет вбежала толпа охранников.
- За что я вам деньги плачу? - оскалив зубы, поинтересовался Бегемот.
Обомлевшего Грандиевского подхватили под руки и под ноги и торжественно вынесли прочь из кабинета.
- Ну, Бегемот, ну, скотина! - ругался Грандиевский, когда подлецы-секьюрити на виду у всей публики протащили его по фойе и вышвырнули на улицу, как старика в сказке про золотую рыбку.
- Ты был у мэра?! - подбежала Джейн. - Ты рассказал ему об опасности затопления города субстанцией?
- Да всё он знает! - раздражённо отозвался Маус, отряхиваясь от пыли. - Он сам и приказал сливать вещество в тоннель!
Джейн сделала большие глаза и медленно проговорила:
- Ты знаешь, мне иногда кажется, что все муниципальные службы городка коррумпированы.
- Ну да?! - изумился Маус.
- Ну да! - с убеждением ответила Джейн.
Субстанция наступает!!!
Наутро, едва продрав глаза, Маус вскочил с дивана. Ему предстоял целый день в обществе мисс Могу, и приятные предчувствия наполнили теплотой его сердце. Однако, едва войдя в родное ассенизаторское управление и едва завидев Джейн, он понял, что его ожидает жестокое разочарование.
Джейн встретила его холодным взглядом.
- Ну, что ещё? - сдержанно спросил Грандиевский, усаживаясь в своё кресло и доставая сигарету.
- Почему вы не сказали мне, что были женаты? - мрачно осведомилась учёная барышня.
- А должен был? - изумился Маус. - По-моему, мы с вами и пары суток не знакомы.
Ему было неприятно, что они опять перешли на холодное официальное "вы".
- Раз мы с вами партнёры. - не уступала Джейн, - то между нами не должно быть тайн.
- Вот как? - усмехнулся Маус и в раздражении притушил недокуренную сигарету. - Ну хорошо, запоминайте: во-первых, я алкоголик.
- Да? - растерялась девушка.
- Судя по количеству пустых бутылок в моём бунгало, это так. Второе: моей жены нет дома и куда она свалила, я не знаю. В-третьих, у меня дома отключено электричество и нет воды - об этом весь город знает. В четвёртых, я живу в негритянском районе. В-пятых, скоро могу лишиться и этой работы.
- Вы так страстно жалеете себя, что мне становится неловко. - бросила ему Джейн. - а дело требует решительности и напора.
Он открыл было рот, собираясь ответить что-то колкое и остроумное, но тут зазвонил телефон.
- Да? - спросил Маус, недоумевая, куда подевались все сотрудники.
В трубке раздалось дребезжание, и плачущий женский голос сообщил, что у неё в подвале какое-то подозрительное шипение, что также кот сбежал, и повяли все цветы. Она не знает что делать, поскольку ковёр на полу неожиданно выцвел, и из дома побежали все тараканы.
- Мэм, - терпеливо ответил ей Маус, закипая в душе от гнева. - мы тут заняты серьёзным делом, так что ваши тараканы подождут.
- Я задыхаюсь! - трагическим голосом воскликнула мэм и на последнем издыхании сообщила свой адрес.
- Чёрт знает что! - пожал плечами Маус. - Я должен идти и расследовать дело о сбежавшем коте, поблекшем ковре и повядших цветах. Да куда все подевались?!
- Ошибаешься, Маус. - ледяным тоном проговорила мисс Могу. - Это всё признаки надвигающейся трагедии.
Дом номер ХХХХ на улице УУУ стоял с распахнутой дверью, и из неё действительно выбегали тараканы. Переждав тараканий исход, Джейн и Маус вошли в дом, отметив по пути в самом деле повядшие цветы, выцветший ковёр и отсутствие кота.
- Где у вас вход в подвал? - осведомился Грандиевский у перепуганной хозяйки и направился к двери, из-под которой уже курился зловещий дымок с отчётливым запахом сероводорода.
- Ой, блин! - ругнулся он.
- Что? - с подозрением спросила Джейн.
- О, чёрт! - с достоинством поправился Грандиевский.
Он открыл дверь и оттуда повалил едкий запах.
- Надо проверить. - деловито сказал Маус, доставая зажигалку.
- Я боюсь! - заголосила пожилая хозяйка.
- Всё в порядке, мэм. - бодро отозвался Грандиевский, бросая вниз горящую зажигалку - он был уже в полном вкусе фильма-катастрофы.
- Ну, что я говорил! - воскликнул он, когда упали на землю последние куски крыши. - Это действительно сероводород!
По улицам бегали перепуганные люди, кое-где взрывались дома, сновали с воем полицейские машины, и в целом никто ничего не понимал. Потом посыпались звонки от сантехников, которые сообщали, что замучались выезжать по вызовам, а во всех домах, куда они заглядывали, одна и та же картина: из водопровода вместо воды течёт всяка бяка.
- Как хорошо, что у меня нет в доме воды! - порадовался Маус. - У меня бочка с дождевой водой! Уж накачать кое-что в дождевые тучи даже подлецу Бегемоту не под силу!
- Вы эгоист! - с негодованием воскликнула Джейн. Разлад в отношениях с ней уже не составлял сомнений.
- Что? Мэм, говорите громче! - надрывался над трубкой Майлз - он сегодня дежурный по приёму заявок от населения. - У вас искрит в розетке? А мы тут при чём? Вызывайте электриков. Электрика шарахнуло током? А мы тут при чём? Вызывайте скорую помощь! Уже вызвали, а машина не может проехать из-за прорыва водопровода? А мы тут при чём? Вызывайте слесаря! Вызвали слесаря, а он говорит, что засорились трубы? А мы тут при чём? Вызывайте сантехника! Вызвали сантехника, он полез со свечкой в подвал и всё рвануло? А мы тут при чём? Вызывайте пожарных! Вызвали пожарных, а машина увязла в этом деле? Ну, мэм, это наша работа! Выезжаем!
- Шеф, больше молчать и делать вид, будто мы тут ни при чём, нельзя! - рубил ладонью воздух и ходил перед столом начальника Грандиевский.
- А я говорю вам, что всё нормально. - упрямо препирался Гнут Ведроу. - Простая сейсмическая активность. Вон и мисс Могу это подтвердит.
Мисс Могу сидела тут же в своём сером комбинезончике и держала в руках пачку отчётов.
- Я не согласна! - вскинулась она. - Мои расчеты говорят, что сейсмическая активность как раз и вызвана неконтролируемыми реакциями, протекающими в тоннеле, заполненном как раз этими самыми массами.
- Ну, это ещё не доказано. - отозвался шеф, не отрываясь от очередной серии Симпсонов. - Я полагаю, что это как раз не та самая штука, а обыкновенная магма.
- Послушайте, шеф, - снова обратился к нему Маус. - Если бы это была обыкновенная магма, она бы не просачивалась в водопровод!