Филип Дик - Гончарный круг неба стр 11.

Шрифт
Фон

- То, что скрыто во мне, - попытался повторить он слова Глиммунга, - то, что дремлет в зародыше, все будет реализовано... Когда он произнес это, я вдруг... - Джо осекся, подбирая нужное слово. Попутчики молча внимали ему. - Тьфу! Короче, ему известна вся моя жизнь. Он знает всю подноготную, будто залез ко мне в душу с фонариком.

- Да, он читает мысли! - подтвердил тщедушный юноша. По салону прокатился гул голосов.

- Более того, - ораторствовал Джо. - Черт возьми, у эсэсовцев есть приборы, сканирующие наши черепушки насквозь. И они используют их на каждом шагу. Вчера вон попробовали на мне.

- Я это тоже испытала, - подтвердила мисс Йохос и обратилась к остальным: - Мистер Фернрайт прав. Глиммунг заглянул в сердцевину моего естества. Сделал так, будто увидел весь путь моей прошлой жизни, все ее течение. И в итоге привел меня сюда. Он понял, что в настоящий момент жизнь моя скучна и бесцельна. И выбирать мне не из-чего, кроме того, что он сам предлагает.

- Он снюхался с жандармами, - проворчал седовласый, но мисс Йохос перебила его:

- Откуда это известно? Мне кажется, что мы ударились в панику. Я думаю, что Глиммунг затеял это предприятие, чтобы спасти нас. Он увидел всю никчемность наших жизней и неизбежно жалкий конец. Он полюбил нас и решил спасти. Восстановление Хельдскаллы - это только предлог, а истинная цель --мы сами, все мы, может быть, несколько тысяч.... - Помолчав, она продолжала: - Три дня назад я попыталась покончить собой. Присоединила шланг пылесоса к выхлопной трубе машины, другой конец вывела в салон, затем села и включила мотор.

- А потом раздумали? - спросила хрупкая девушка со светлыми, как лен, волосами.

- Нет, - качнула головой мисс Йохос. - Двигатель дал сбой и снес шланг. Около часа я сидела, будто окаменев.

- И повторили попытку? - поинтересовался Джо.

- Собиралась это сделать сегодня, - ровным голосом ответила она. - На этот раз уже другим способом, чтоб уже наверняка.

- Послушайте, что я вам скажу. Это важно, - вмешался краснолицый мужчина.

Он издал хриплый, прерывистый вздох, то ли смущения, то ли покорности неизбежному.

- Я тоже собирался это сделать.

- Только не я, - заявил седовласый, прямо-таки закипев от гнева. Джо чуть ли не кожей почувствовал силу его возмущения. - Я вписался в это дело, поскольку речь зашла о больших деньгах. Вы знаете, кто я? - Он окинул взглядом попутчиков. - Я психокинетик. Лучший психокинетик на Земле. - Он раздраженно вскинул руку, и чей-то портфель из задней части салона взмыл в пространство и полетел к нему. Он легко поймал предмет и победно глянул по сторонам.

"Он заграбастал его, - мелькнуло у Джо, - так же, как Глиммунг - меня в подвале". Потом унего родилась мысль предельно сумасшедшая.

- Глиммунг здесь, - заявил Джо. - Он среди нас. Потом, повернувшись к седому, добавил:

- Глиммунг - это вы. Вы. Хотя изо всех сил и убеждаете нас не доверять ему.

Седовласый усмехнулся:

- Нет, мой друг. Я Харпер Болдуин, психокинетик, правительственный консультант. На вчерашний день, по крайней мере.

- Глиммунг все же где-то здесь, - заметила пухлая дама с копной смешных, почти что кукольных волос. Она потихоньку вязала и до сих помалкивала. - Он здесь, этот мужчина прав.

- Мистер Фернрайт, - заботливо предложила стюардесса, - позвольте, я вас всех представлю друг другу? Итак, эта милая девушка рядом с мистером Фернрайтом - мисс Мали Йохос. А этого джентльмена зовут... - Она затараторила дальше, но Джо не слушал; его не интересовали имена, кроме одного, может быть, - имени девушки в соседнем кресле. Все прошедшие сорок минут он чувствовал, как его все больше притягивает странная, угловатая, даже угрюмая красота незнакомки. "Ничего общего с Кейт, - думал Джо. - Полная противоположность. Действительно женственная натура. А Кейт - просто несостоявшийся мужик. Такие стараются кастрировать всех, направо и налево".

Представившись пассажирам, Харпер Болдуин заявил своим властным, стальным голосом:

- Как я понимаю, нам предложен статус рабов. Задумайтесь на минутку и вспомните всю эту историю. Как мы все здесь оказались? Нас поймали на приманку. Разве я не прав? - Он оглядел лицасидящих, ожидая поддержки.

- Планета Плаумэна, - заговорила мисс Йохос, - не является отсталой или дикой. Она населена активными развивающимися индивидами. Правда, их трудно назвать цивилизованными в строгом смысле слова, но это не стада охотников и даже не общины земледельцев. Там есть города. Законы. Множество искусств, от танца до своеобразных шестнадцатиклеточных шахмат.

- Полная чепуха! - с возмущением выпалил Джо. Все повернулись к нему, удивленные его тоном. - Там живет лишь одно огромное дряхлое существо. Очевидно, беспомощное. И ничего похожего на развитую цивилизацию.

- Одну минутку, - поднял руку Харпер Болдуин. - Если упомянутое существо - Глиммунг, то он не беспомощен. Откуда вы взяли эти сведения, Фернрайт? Из официальной энциклопедии?

- Да. Правда, из второразрядной, - буркнул Джо.

- Что ж, если энциклопедия описывает Глиммунга как жалкое существо, - спокойно проговорила мисс Йохос, - мне интересно знать, о чем же в ней еще упоминается. Хотелось бы знать, насколько ваши представления о планете Плаумэна далеки от истины.

- Спящее, дряхлое... И безвредное, - промямлил Джо, чувствуя, как у него пылают уши.

Безобидность Глиммунга, однако, была отнюдь не очевидна, по крайней мере, для самого Джо. Как, впрочем, и для остальных. Мисс Йохос встала.

- Простите, мне почему-то хочется перебраться в салон. Почитать журнал или вздремнуть. - Быстрыми мелкими шагами она вышла из пассажирского отделения.

- Я полагаю, - сказала пухлая дама с вязанием, не отрываясь от своего занятия, - что мистеру Фернрайту следовало бы догнать мисс Йохос и извиниться.

Джо встал и вышел вслед за Мали Йохос. Уши горели, к затылку, казалось, прикрепили чугунную гирю. Странное чувство овладело им, когда он спускался по ковровым ступенькам. "Словно я шагаю навстречу смерти. Или это, наоборот, начало жизни? Процесс рождения?"

Рано или поздно все прояснится. Но не сейчас.

Глава 6

Мисс Йохос действительно сидела в холле, в одном из огромных мягких кресел, и листала "Катрайк". Она не подняла глаз, но Джо догадался, что она услышала его шаги. Поэтому быстро проговорил:

- Откуда... откуда вы знаете так много о планете Плаумэна, мисс Йохос? Ведь, как я понимаю, вы черпали свои знания отнюдь не из энциклопедии. В отличие от меня. Она продолжала молча читать.

После паузы Джо неловко уселся рядом, толком не зная, что сказать. С чего это он вдруг взбеленился? Она всего лишь высказалась о расе на планете Плаумэна... Джо мысленно выругал себя, теперь собственная выходка казалась ему столь же нелепой, как восприняли ее и остальные.

- А у нас появилась новая игра, - попытался он сменить тему. Девушка не отрывала взгляд от журнала. - Вы находите в архивах самые забавные газетные заголовки. Кто лучше. - Она молчала. - Могу сказать, какой заголовок показался мне самым смешным. Пришлось здорово попотеть. Я перерыл весь архив до 1962 года.

Мали Йохос подняла глаза. На лице не отразилось ни особого интереса, ни обиды. Только вежливое любопытство. Не более.

- Так что за заголовок, мистер Фернрайт?

- "Элмо Пласкетт топит гигантов", - сказал Джо.

- Кто это такой - Пласкетт?

- То-то и оно, - оживился Джо. - Он вышел из низов, никто о нем и понятия не имел. В этом-то и секрет. В общем, он появился в один прекрасный день, и только ему достался мяч, он всех победил...

- В баскетбол? - спросила мисс Йохос.

- В бейсбол.

- Ах да. Это когда играют на дюймы.

- Вы бывали на планете Плаумэна?

- Да, - просто ответила она после секундной паузы. Джо обратил внимание, что она скатала журнал в трубку, крепко сжав обеими руками. Лицо ее резко напряглось.

- Так вы все знаете из первых рук... А с Глиммунгом сталкиваться доводилось?

- Нет. Мы и не знали, что он там, полуживой или полумертвый - как вы выразились... Я не знаю. Прошу прощения. - Она отвернулась.

Джо хотел спросить что-то еще, но тут увидел в углу холла нечто, напоминающее машину ПЗВ. Он встал и подошел к ней, чтобы рассмотреть получше.

- Я могу помочь вам, сэр? - К нему спешила стюардесса. - Хотите, чтобы я заперла холл? Вы с мисс Йохос можете заняться любовью...

- Нет! - Джо даже вздрогнул от неожиданного предложения. Потом с напускным безразличием добавил: - Меня интересует вот это. - Он прикоснулся к пульту машины.

- Сколько стоит обслуживание?

- Один раз за время полета вы можете включить ее бесплатно, -сказала стюардесса. - Повторно - две настоящих монеты по десять центов. Если хотите, я настрою машину для вас и мисс Йохос...

- Меня это не волнует, - подала голос мисс Йохос.

- Как несправедливо по отношению к мистеру Фернрайту, - заметила стюардесса. Она по-прежнему улыбалась, но взгляд ее был явно осуждающим. - Вы же понимаете, мисс, он не может воспользоваться машиной сам.

- Попробуйте. Что вам стоит? - удивляясь собственной наглости, попросил Джо.

- У нас с вами нет общего будущего.

- Но это может определить только машина, - запротестовал Джо. - Надо выяснить, можем ли...

- Я знаю, каким будет ответ, - прервала его Мали Йохос. - Я уже пробовала раньше. Впрочем, ладно, - коротко закончила она. - Посмотрите, как она работает. В виде... - Она подбирала слово. - В виде эксперимента.

- Спасибо, - улыбнулся Джо.

Стюардесса настраивала машину ПЗВ на быстрый эффективный режим, по ходу дела давая пояснения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40