Ольга Баумгертнер - Связующая магия стр 23.

Шрифт
Фон

- Попробуй теперь в действительности.

- Но я не могу превращать песок в мотыльков.

- Тебе этого и не надо - только представить, что твои песчинки превращаются в них.

Песчинки дрогнули, поднялись от земли и несколько хаотично разлетелись во все стороны.

- Гм, - задумчиво протянул Ретч. - Не совсем то, но уже куда лучше, чем было.

- А ты умеешь превращать песчинки в бабочек? - спросил, заинтересовавшись Эрслайт.

Я с недоумением посмотрел на него.

- Нет, но это умеет делать твоя мать, разве ты не знаешь? - и тут же прижал его к себе, когда увидел выражение его лица.

Он попытался вырваться, но потом сдался и, не сдержавшись, разрыдался, словно вся накопившаяся боль, наконец, прорвалась наружу. Ретч неодобрительно покачал головой.

- Все позади, малыш, - прошептал я Эрслайту. - Ты должен простить ее…

- Я не могу… Почему ты простил?

- Я не смог разлюбить ее за эти годы, точно также как и тебя.

- Она предала тебя!

- Она всегда нравилась Скиту, - заметил я. - По крайней мере, они не стали мужем и женой.

- Едва не стали, - посмотрел на меня Эрслайт. - Они собирались, и если бы не Мерлинда…

Я в изумлении уставился на него.

- Ретч, будь так добр, оставь нас на пару минут.

- Хорошо, но я буду считать, что Эрслайт сорвал занятие. А стало быть, в следующий раз его будет ждать двойная нагрузка.

Эрслайт после этого строгого обещания чуть притих.

- Моя мать расстроила их свадьбу?

- Я, наверное, не должен говорить тебе, - прошептал он. - Я не хочу тебя расстраивать.

- Ну уж если проговорился, рассказывай до конца.

- Я не слышал всего, хотя говорили они долго. Но понял точно, что Мерлинда была уверена, что ты вернешься. В доказательство она показала ей кровный амулет.

- Хм, - я в сомнении нахмурился. - Неужели она все-таки сохранила один…

- После этого они отказались от этой идеи.

Когда вернулся Ретч, мы направились в обитель. В зал общего совета уже потоком вливались колдуны.

- Идите, я догоню вас, - я увидел кое-кого в толпе.

Два колдуна не спешили заходить в зал, стоя в сторонке и чуть беспокойно переговариваясь.

- Нордек, Балахир, - я подошел к ним.

- Милорд, - оба поклонились.

На лице Нордека написан только один вопрос. А во взгляде Балахира явно читалась досада вперемешку со страхом.

- Хочу, чтобы вы узнали об этом первыми, - я открыл перед ними серебренное Дерево.

Нордек охнул и в смятении посмотрел на меня, не зная, что думать. Балахир же не сводил ошарашенного взгляда со знака власти.

- Его мне передал Игниферос. Думаю, не нужны комментарии, зачем он это сделал. Я предупредил вас.

- Милорд… - Нордек все еще растеряно смотрел меня.

- Мы обсудили с тобой этот вопрос много лет назад, - жестко заметил я и перевел взгляд на Балахира. - На вашем месте я бы пошел сейчас на Совет и внимательно бы послушал, что будет говорить Игниферос. Сколько вас? Если не считать тех милых детишек, которые сегодня утром угрожали Эрслайту.

Балахир побледнел и отступил.

- И я бы не стал на вашем месте пытаться убежать, - процедил я сквозь зубы. - Достану, где угодно.

- Что с нами будет? - Нордек задрожал.

- Ничего. После еще поговорим.

Я развернулся и направился в зал. Он был огромен, раскинувшийся полукругом под стеклянным куполом, так же как и малый зал Совета. В дальнем конце располагалось возвышение, на котором в линию стояли кресла - места для членов колдовского Совета. Все уже собрались до последнего ребенка. Я прошел к возвышению и остановился напротив Игнифероса. Он кивнул мне, поднялся с кресла, и в зале установилась тишина.

- Половина из вас его не знает, но все вы о нем слышали, - произнес он. - Я говорю о Тэрселе, сыне моего брата. И он достойный колдун, чтобы занимать место рядом со мной.

От такого пафосного начала я готов был провалиться сквозь землю. Но Игниферос сделал приглашающий жест, и, выдохнув, я поднялся к нему. В тот же миг вздох прокатился по рядам колдунов, и поднялся ропот, когда они увидели разделенный амулет власти.

- Сдается, многим твое решение не по душе, - шепнул я.

Игниферос лишь поднял руку, чтобы призвать к тишине.

- Это что? Раскол? - выкрикнул кто-то, и вновь поднялся ропот.

- Не раскол и не разделение, - Игниферос дождался, пока все смолкнут. - Тэрсел, как любой из нас, займется дальнейшим восстановлением земель. Особой же его обязанностью будет забота о безопасности в обители.

И после последней фразы воцарилась долгая тишина. Я лишь надеялся, что на моем лице не отразилось то же изумление, застывшее на лицах сотней колдунов. Очень подходящее слово - безопасность!

- А право на убийство?!

- Надеемся, оно не сохраняется за ним?

- От кого нас защищать?!

Выкрикивали со всех сторон, а потом отдельные реплики вновь потонули в общем шуме.

- За этим знаком сохраняются все привилегии, - Игниферос словно поставил точку.

На этот раз - недоуменное молчание. Но вновь зашуршал говор. Он не смог убедить их.

- Балахир, подойди сюда! - я сам изумился, когда произнес это, произнес громко, жестко и властно.

Тишина такая, что показалось, будто все задержали дыхание. Мне не пришлось повторять. Одинокая фигура пробралась сквозь толпу. Балахир замер передо мной.

- Сними куртку.

Он вздрогнул, но подчинился. Под светло-зеленой курткой обнаружилась черная рубашка. По залу пронесся вздох.

- Вы все знаете, что это значит, - заговорил я, и все слушали. - Так же всем известно, что написано в новом законе обители. Больше нет темных и светлых магов. Вы не для того объединялись, чтобы поддерживать это разделение. По решению Игнифероса в этой обители остался только один темный колдун. И любой, кто захочет оспорить это право, будет иметь дело со мной.

Я поглядел на Игнифероса.

- Не смотри на меня так, я все же правил ими два года, - шепнул я.

- Заметно…

- Было бы лучше, чтобы я промолчал? - я соскочил с возвышения и направился к дверям, сделав Балахиру знак следовать за мной. Толпа раздалась предо мной.

Пожалуй, я немного перестарался, и моя речь привнесла частичку страха в их души. Но Игниферос сам того желал… Мы вышли из обители. Время уже шло к вечеру. Я остановился и обернулся к Балахиру.

- Когда сядет солнце, чтобы ты, Нордек и остальные были у меня.

- Да, милорд, - он склонил голову. - А где вы остановились?

- Еще не знаю. Найдете.

Глава 7. Свет и тень

Я отправился к побережью. Скинул куртку, лег на горячем песке, закрыл глаза от жарких лучей. И вокруг только шум набегающей на берег волны, да клекот чаек. "Ты сам не знаешь, чего хочешь…" Кто сказал мне это когда-то? Зато я знал точно, что опять сделал то, чего не желал… Рядом зашуршал песок. Меня накрыла тень, и шершавый язык прошелся по щеке.

- Шэд… - не открывая глаз, я потащил его от себя за гриву.

Зверь, недовольно заворчав, шлепнулся рядом.

- Тэрсел.

Я открыл глаза и увидел над собой Гаста.

- Что с Балахиром? - спросил подошедший Ретч.

Тут уж я не выдержал и прыснул.

- И вы - тоже? Тоже поверили, что я пошел чинить над ним суд?

- Мерзавец, - констатировал Гаст и, обернувшись к стоявшему за его спиной Эрслайту, самым серьезным тоном произнес. - Забудь все то хорошее, что я говорил о нем. Твой отец - мерзавец.

Эрслайт распахнул глаза, недоуменно по очереди смотря на нас. Я лишь развел руками, а спустя миг мы уже втроем смеялись. Эрслайт жалобно посмотрел на меня.

- Ладно, Гаст, ты совсем заморочил мальчику голову. Ты не забыл ему сказать, что мы с тобой друзья?

- Разумеется, не забыл. В этом вся привилегия друга называть так того, у кого теперь другая привилегия, - он кивнул на знак власти.

Я фыркнул, набрал горсть песка и развеял по ветру.

- Никто, кстати, не хочет рассказать мне про обитель? Что, где и вообще… было бы неплохо заиметь свою комнату.

- Где же ты ночевал? - вырвалось у Эрслайта.

Ретч и Гаст сконфузились. А Эрслайт, опомнившись, покраснел. Я хмыкнул.

- Ночевал там, где вы меня так неожиданно оставили вчера - в библиотечном кабинете Бэйзела, - я поднялся, отряхнул песок, притянул сына к себе, поцеловал в лоб.

- Вообще-то, - заметил Ретч. - У тебя есть жилье. Мы перевезли туда твои вещи… Только вчера не успели сказать.

- И где же?

Ретч показал мне куда-то наверх. На одну из башен.

- Вид на море тебе, думаю, придется по душе. Это мы тебе тоже забыли отдать, - он достал из-за пазухи ключ. - Хороши же мы…

- Да, действительно, - я взял ключик. - На том крошечном диванчике было не особо удобно… спать. Пойдем, малыш.

- Обойдетесь без нас? - поинтересовался Гаст. - Можно к тебе вечерком заглянуть?

- Не сегодня. Вечером мне предстоит читать мораль Балахиру с Нордеком. Ретч, зайдешь тоже.

- Я вроде в морали не нуждаюсь, - он покривился.

- Почитаешь ее Нордеку. Он будет рад.

Ретч засмеялся.

- Кстати, Гаст, а где Нэиль?

Гаст смутился.

- Я приглядывал за ней, но… в общем… с ней решила пообщаться твоя мать.

Я с удивлением поглядел на него.

- Надеюсь, Мерлинда не пожалеет…

- Почему?

- У Нэиль провидческий дар, и то будущее, которое она предскажет, может оказаться малоприятным…

- Ты серьезно?! - поразился Ретч. - Такое возможно? Она что же, тебе что-то сказала?

- Нет. Я попросил ее этого не делать. Не забудь про вечер, Ретч.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub