Я приволокла к мистеру Вонгу стул и уселась.
- Я пришла к вам, - тихо сказала я, чтобы не спугнуть соседа. Его спина была ровной, плечи расправлены, короткие седые волосы, которые не мешало бы подстричь, немного спутаны. - Знаете, если хотите перейти, то милости прошу.
Минуточку! А если он действительно перейдет? Что мне без него делать? Я уже привыкла, что он всегда рядом, что в любой момент с ним можно поговорить, пожаловаться на жизнь. Как же я буду здесь жить без него?
- Может, хотя бы скажете, как вас зовут? Наверняка ведь не мистер Вонг. - Так назвала его я сама, потому что… Ну, потому что он выглядел, как мистер Вонг. И это первое, что пришло мне на ум.
Он не ответил. Я поставила чашку на пол и встала рядом с мистером Вонгом. Он парил сантиметрах в тридцати от пола, но его голова все равно не возвышалась над моей. Наверняка ростом он не выше полутора метров. Серая форма напоминала мне о фотографиях китайских концлагерей, где людей морили голодом и заставляли работать, пока они не валились с ног. Буквально.
Может быть, именно поэтому я никогда и не пыталась наладить с ним контакт. Может быть, мне не хотелось знать его историю, не хотелось знать, что ему довелось пережить. Сторонний наблюдатель может счесть это странным, но мне фигово удается справляться с такими вещами. Слишком часто мое сердце обливалось кровью. Каждый раз, когда люди проходят через меня, я вижу трудности, с которыми они сталкивались, чувствую душераздирающую боль, которую им приходилось преодолевать, даже если суждено было прожить долгую и счастливую жизнь. Пора бы уже привыкнуть, но как-то не получается. Все это до сих пор каждый раз разбивает мне сердце. А значит, очень вероятно, что все это время я просто откладывала неизбежное, закрывала глаза на правду. Но не ради мистера Вонга, а ради самой себя.
Да уж. Порой я бываю такой эгоисткой, что сама поражаюсь.
Собравшись с духом, я взяла его за руку. Впервые к нему прикоснулась. Мне всегда было страшно, что он вдруг очнется и испарится. Мертвецы это любят. Но мистер Вонг даже не шелохнулся, давая мне возможность осмотреть его ладонь. Я искала татуировки, пятна, шрамы - хоть какой-нибудь намек на то, кто он такой. Наверное, не стоило и надеяться, что у него окажется татушка с именем, как у мистера Андрулиса.
Я подняла рукав. Ничего. Хотя шрамов было много. Кожу покрывало множество тонких полосок. На обеих руках. Я наклонилась и приподняла потрепанную штанину. Снова шрамы, хотя уже не так много. И больше никаких отметин.
Осматривая правую ногу мистера Вонга, я услышала, как Куки открыла дверь.
- Чем занимаешься? - спросила она, сразу направившись к мистеру Кофе.
Я уже давненько подозревала, что между ними что-то есть. Кажется, Куки очень интересовало, где он находится, что делает, сколько времени ему надо, чтобы закипеть. Сейчас она смотрела на него с тоской и желанием. О да, знаю я этот взгляд. Может быть, это как-то связано с тем, что ее кофеварка приказала долго жить от постоянных перегрузок. Думаю, у нее не выдержало сердце. И все-таки лучше Куки не пялиться так на моего мужика, если ей дорога жизнь.
- Пристаю к мистеру Вонгу, - ответила я, отпустив штанину и выпрямившись. - Нашла что-нибудь о нашем мистере Андрулисе?
- Еще бы.
Я выглянула из-за мистера Вонга:
- Правда? Ну и?
Помешав кофе и сполоснув ложку, она подошла и вручила мне какую-то бумажку.
- Это он?
Я глянула на газетную вырезку. Это была фотография нескольких ветеранов, членов местного филиала "Ветеранов зарубежных войн". Одного из них Куки обвела кружочком, а под фото имелся список имен, среди которых был и Чарльз Андрулис.
Я прищурилась, пытаясь рассмотреть зернистый снимок.
- Очень может быть. Трудно сказать. Сейчас он ужасно голый.
- В некрологе говорится, - начала Куки, усаживаясь на стул, который я притащила к мистеру Вонгу, - что он умер около месяца назад, оставив пятидесятисемилетнюю жену. Правда, со здоровьем у нее не очень.
- Может быть, поэтому он все еще здесь, - заметила я, взяв второй стул и подняв с пола чашку. - Может быть… ну не знаю, может, он ее ждет. - Куки вздохнула, явно предаваясь романтическим мыслям, а меня вдруг осенило: - Минуточку, но почему же он голый?
- Ой, сейчас. - Куки покопалась в сумке и вытащила пачку бумажек. - Итак, я позвонила в дом престарелых, где жили они с женой. Медбрат Джейкоб, который, судя по голосу, очень даже ничего, сказал, что мистеру Андрулису помогали принимать душ, когда он вдруг взял и упал. Умер мгновенно от сердечного приступа.
- Вот блин. Бедняга.
- И не говори. Ужасно печально. Медбрат Джейкоб сказал, что жена мистера Андрулиса не знает, что он скончался. Даже если бы ей сообщили, она бы помнила об этом всего несколько минут, а потом опять начала бы спрашивать о муже. Поэтому они ей постоянно говорят, что он скоро вернется.
- Знаешь что? - Я поднялась и стала мерить шагами комнату. Все полметра. - Я сыта по горло. Не хочу больше иметь дело со смертью. - В одной руке я держала чашку, а другой яростно размахивала. - Хватит с меня грустных историй и рыданий в подушку.
Куки выпрямилась.
- Но ты же ангел смерти. В смысле это ведь твоя работа, разве нет?
- Да. - Я подошла к столу и достала листок бумаги. - Да, и я увольняюсь.
Она расслабилась, отпила глоток кофе и поинтересовалась:
- Ну и что ты собираешься делать?
- Написать заявление об увольнении. Как пишется "самовольноотпостаотрекательство"?
- Во-первых, раз ты пишешь это слово в заявлении об увольнении, то вряд ли знаешь его значение.
Я посмотрела на свои каракули:
- Правда?
- Во-вторых, сомневаюсь, что ты можешь взять и уволиться.
- Да неужели? - Я продолжила строчить, добавив парочку ругательств, чтобы уж точно донести до читателя свою мысль. - Поживем - увидим. - Со всем старанием подписав заявление, я сложила листок втрое и попыталась затолкать его в конверт. Вытащила, развернула, сложила тщательнее, чтобы был потоньше, и опять стала запихивать в конверт. Снова вытащила. - Кошмар какой-то! Как, блин, запихнуть его в чертов…
- А "в-третьих" услышать не хочешь?
Я сдула с лица прядь волос и повернулась к Куки:
- Валяй.
- В-третьих, кому конкретно ты собираешься послать это заявление?
Твою дивизию. Она права. Но додумать я не успела - снова отвлеклась на мистера Вонга. Потому что сквозь поношенную рубашку увидела то, чего раньше не замечала. Уронив конверт, я подошла к мистеру Вонгу, встала на цыпочки и заглянула за воротник серой рубахи.
- Святой ежик! - Вся его спина была покрыта татуировками. - Кажется, мистер Вонг был членом триады.
- Триады? - переспросила Куки, медленно поднимаясь со стула. - Разве они не опасны?
- Насколько мне известно, очень. - Я зашла сбоку и расстегнула пару верхних пуговиц на рубашке. - Простите, мистер Вонг. Я очень, очень, очень, очень сильно извиняюсь.
Расстегнув еще несколько пуговиц, я осторожно стащила рубашку по его плечам и уставилась на произведение искусства. Кто бы ни сотворил такое, работа была поразительной. Однако символы не имели ничего общего с тем, что я видела в фильмах, и что могло бы связать мистера Вонга с какой-нибудь китайской или любой другой подпольной преступной группировкой. Передо мной были китайские иероглифы, образовывающие поперек спины прямую линию, с которой словно падали вниз очередные иероглифы, складывающиеся в вертикальный текст. Вот только прочитать его я не могла.
С самого рождения я знаю все языки, на которых говорили и говорят на Земле. Видимо, это входит в набор необходимых качеств для выполнения моей работы. Это вовсе не значит, что я умею читать и писать на всех этих языках и диалектах, но мандаринский знаю вполне сносно.
Куки отошла подальше и смотрела на меня с нервозным любопытством:
- Ну так как? Он из триады?
- Нет. То есть не думаю. Никак не пойму. Это просто слова. Китайские иероглифы. Но я их не узнаю. Не могу прочитать. - Тут я кое-что вспомнила: - А тебе не надо готовиться к липовому свиданию?
Она прикусила губу.
- Даже не знаю, Чарли…
- Кук, - начала я, застегнула на мистере Вонге рубашку на случай, если он все-таки из триады и вдруг воспылает желанием получить мою голову в мусорном пакете, и подошла к Куки, - хорош уже сомневаться. - Взяв за плечи, я ее немного встряхнула. Пощечину решила не давать. Это, наверное, было бы уже чересчур. - Тебе это нужно, помнишь? Ты без ума от моего дяди. Хотя представить не могу почему. Наверное, это знаете только вы с богом.
Глубоко вздохнув, Куки кивнула:
- Ты права. Это для его же собственного блага.
- Именно так, черт его дери. К тому же будет весело понаблюдать, как он начнет изворачиваться. Дождаться не могу, когда увижу выражение его ли…
- Чарли!
- Но это не единственная причина, почему я все это затеяла. Клянусь.
- Не умеешь врать - не берись.
Я рассмеялась и проводила ее до двери.
- Иди уже марафетиться. Диби приедет где-то к шести. Наверное. С пунктуальностью у него не очень.