Дженни Ниммо - Зеркальный замок стр 8.

Шрифт
Фон

- А теперь, когда мы все в сборе, - многозначительно глянув на Доркас, начал Манфред, - я хочу внести ясность. Прежде всего, вы, видимо, удивлены моим появлением. Так вот, не рассчитывайте так просто от меня избавиться.

Ответом было молчание, в котором особенно отчетливо прозвучал сдавленный смешок Азы.

- Отныне я ассистент преподавателя, - внушительно объявил Манфред, смакуя солидное звучание этих слов. - В мои обязанности входит наблюдение за вашими успехами в учебе и поведением, проведение экзаменов, а также оказание помощи в личных проблемах по мере их возникновения. - Он остановился перевести дыхание после такой сложной и ученой фразы.

Шпарит как по писаному, понял Чарли. И кому взбредет в голову соваться за помощью к живодеру, то есть, тьфу, гипнотизеру? Это все равно, что совать голову в пасть льва.

- А теперь познакомимся заново, поскольку у нас появились новенькие. - Он быстро представил всех по кругу, пока не дошел до близняшек, и торжественно объявил: - Идит и Инез Бранко.

Услышав свои имена, близняшки синхронно пригнули головы и посмотрели на лежавшие перед ними стопки учебников. Обе стопки взвились в воздух - резво и легко, как мотыльки, порхнули над столом и плюхнулись на колени Чарли и Танкреду.

- Тьфу ты, опять мастера телекинеза! - буркнул последний. - Вот так счастье подвалило!

От раздражения волосы у него вздыбились и по ним побежали электрические искры, а плащ за спиной вздулся. Порыв ветра смел со стола чистые листы бумаги.

- Похоже, за лето ты так и не научился владеть собой, Торссон, - издевательским тоном заметил Манфред.

Чарли и Танкред вручили стопки книг близняшкам. Идит и Инез молча взяли учебники, и ни один мускул на их личиках не дрогнул. Чарли не сдержался:

- Вообще-то вежливые люди в таких случаях говорят спасибо.

Близняшки молчали, но одна - то ли Идит, то ли Инез, кто их разберет, - метнула на Чарли коварный взгляд.

- Бон, будь с новенькими поласковее, - не терпящим возражений тоном сказал Манфред. - Они состоят в родстве с Зелдой Добински, которая, увы, нас покинула и благодаря своим ис-клю-чи-тель-ным математическим способностям экстерном поступила в университет.

Аза, который, как и остальные, отлично помнил подлинные обстоятельства отбытия Зелды из академии - в обмороке, в когтях гигантской птицы тольрух, - гнусаво хихикнул.

- А вот наш Аза Пик, наоборот, проявил исключительные способности по части неспособности. Он завалил все экзамены и оставлен на второй год.

Рыжий оборотень дернулся, как от удара кнутом, и Чарли неожиданно для себя посочувствовал ему. Наверно, ужасно обидно, когда тебя стукает и травит человек, которым ты восхищаешься.

- И наконец, прошу любить и жаловать - Джошуа Тилпин, - с помпой провозгласил Манфред.

Джошуа вскочил и отвесил общий поклон - ни дать ни взять принц инкогнито. Но выглядел этот "принц" хуже некуда: плащ весь в пыли и паутине, в волосах листья и травинки, а также катышки от резинки и кусочки грифеля, оставшиеся с урока рисования. Не говоря уже о хлебных крошках.

- Садись, Джошуа, довольно, ты все-таки не кинозвезда.

Джошуа мило улыбнулся грозному ассистенту преподавателя, и - о чудо! - на лице Манфреда в ответ изобразилось подобие улыбки. А выжать из Манфреда улыбку было все равно, что добыть варенье из камня.

"Очень интересно, Манфред улыбается, может, следующим номером у нас рак на горе свистнет?" - подумал Чарли и уже раскрыл было учебник, как Манфред обратился к нему:

- Бон, ты так и не сдал мне штрафные строчки.

- Ой, забыл, Манфред, вот они! Сейчас, сейчас… - Чарли принялся рыться в сумке. Подальше положишь - подольше поищешь.

- Я велел тебе принести работу мне в кабинет.

- Но… Я не знаю, где это, - признался Чарли.

Манфред вздохнул, поднял взор к потолку и важно продекламировал:

Мой кабинет - за словами,
К музыке по дороге,
Под крылом расположен,
Но все же не доходя
Труб, кисточек, масок.

Он выдержал эффектную паузу, точь-в-точь как его папенька-директор, потом снисходительно спросил Чарли:

- Все понятно?

Чарли так и подмывало ответить: "Чего уж тут непонятного, поди, туда, не знаю куда", но он решил не злить Манфреда и просто кивнул, от греха подальше.

- Хорошо. Тогда принеси работу в мой кабинет до отбоя, иначе в наказание будешь оставлен на выходные в школе.

Глава 4
ЧАРЛИ НАКАЗАН

Чарли Бону крупно повезло, что среди его друзей был Лизандр Вед. Африканец всегда справлялся с домашними заданиями быстрее остальных, и сегодня, едва разделавшись с уроками, он вызвался решить загадку, продекламированную Манфредом.

Когда все одаренные гуськом потянулись из Королевской комнаты, Лизандр придержал Чарли за рукав и прошептал:

- Кажется, я разгадал, где кабинет Манфреда! Пошли в спальню, по дороге объясню.

- А можно мне с вами? - высунулся из-под локтя Лизандра маленький Билли Гриф.

- Гриф, поди, сюда! - окликнул его Манфред в тот же миг, подозрительно прищурившись на шепчущихся.

Билли оставалось только пожать плечами и повиноваться. Все знали, что ослушаться гипнотизера Манфреда - себе дороже.

- Бедняга, - приглушенно посочувствовал альбиносу Лизандр, - вот попал! - Он ускорил шаг, таща Чарли за собой, а когда они отошли от Манфреда на безопасное расстояние, заговорил вновь: - Я начал с конца загадки. Значит, смотри: трубы, кисточки, маски - это наверняка про эмблемы, которые висят над раздевалками. Следовательно, кабинет Манфреда находится, не доходя раздевалок. Если "к музыке по дороге", то, скорее всего, его берлога где-то в районе того длиннющего коридора, что ведет в музыкальную башню. А коридор как раз и расположен "под крылом" - под западным крылом академии. Смекаешь?

- Угу, - кивнул Чарли, - но в загадке есть еще одна фраза: "Мой кабинет - за словами". Как может кабинет быть за словами? Где это? Где хранятся слова?

- В книгах, разумеется, - ответил Лизандр. - Я так понимаю, тебе нужно отыскать в этом коридоре книжный шкаф или стеллаж, а за ним и будет кабинет Манфреда.

- Здорово! - обрадовался Чарли. - Зандр, ты голова! В коридоре точно есть шкаф, я его там видел! Блеск! Ты меня спас! Спасибо!

- На здоровье. Надеюсь, я все разгадал правильно. Если нет - приходи еще, подумаем.

Мальчики как раз успели дойти до спален и принялись читать списки, прикнопленные к дверям: в начале учебного года школьная администрация перемещала учеников в зависимости от возраста. Лизандр удостоверился, что по-прежнему соседствует с Танкредом, а Чарли с облегчением выяснил, что под боком у него будет верный Фиделио. Билли тоже приписали к их спальне.

Фиделио уже распаковал сумку и аккуратно раскладывал вещи в тумбочке. Соседнюю койку он занял для Чарли. Собственно, сама спальня мало чем отличалась от прошлогодней: такая же длинная унылая комната с одной-единственной тусклой лампочкой под потолком. Вдоль стен - по шесть кроватей.

Чарли быстренько запихнул свое добро в тумбочку, а форменный плащ повесил на крючок.

- Побегу искать кабинет Манфреда, - предупредил он Фиделио. - Если надзирательница явится, прикроешь меня, ладно?

- Ясное дело. Скажу, что ты в туалете. Удачи!

В коридоре на Чарли налетел взбудораженный Билли Гриф.

- Мне нашли приемных родителей! - выпалил он. - Манфред только что сказал.

- Да ну?! Поздравляю! - обрадовался Чарли. Билли всегда хотелось, чтобы его усыновили.

- Даже странно, что они согласились меня взять. - Билли провел рукой по своим белым волосам. - Могли бы выбрать нормального мальчика, не такого, как я, посимпатичнее. - Он стеснялся своих красных кроличьих глаз, бесцветной шевелюры и очков.

- Они - это кто? - Чарли почему-то встревожился за Билли.

- Манфред говорит, их фамилия де Грей. Муж и жена. Они вообще-то старые - ну, пожилые, старше, чем я думал. Манфред показал мне фото. Говорит, милые, добрые люди. И дом у них чудо, и, представляешь, у меня будет своя отдельная комната… и собственный телевизор! Ничего себе, да?

"Хорошо бы посмотреть на фотографию, - подумал Чарли, - может, удалось бы побольше выяснить про этих де Греев, что они за люди такие. Кто 'знает, о чем они разговаривают на фото?"

- А Манфред дал тебе эту фотку? - быстро спросил он у Билли.

Тот помотал белесой головой.

- А-а-а. Ну, нет так нет. Все равно поздравляю!

Чарли уже хотел пойти своей дорогой, но Билли вдруг спросил:

- А ты взял с собой в школу волшебную палочку?

- Да, я… - Чарли осекся. - Почему ты спрашиваешь?

- Просто подумал, что ее хорошо держать при себе. Ну, на всякий случай, для самообороны и вообще. Она у тебя в тумбочке?

- Нет, - процедил Чарли. На самом деле драгоценная палочка хранилась под матрасом, но мальчик и так уже жалел, что сболтнул Билли лишнее.

- Да, конечно, я не сообразил, в тумбочку она не влезет, - улыбнулся Билли. - Значит, под матрасом, где же еще!

Чарли стало не по себе. Неужели Билли все еще шпионит и доносит Блурам? Неужели ему так и нельзя доверять?

- Извини, мне надо бежать. - Он решил прервать разговор, принявший опасный поворот. - Отнести строчки Манфреду. Увидимся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке